Любовь и долг - Кейт Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, вы воспользовались временем лучше, чем я.
Она повернулась и посмотрела на его спину. Не очень-то он обходительный.
— Вы не ответили на мой вопрос о том, где вы были все это время.
— В Греции.
— Как Байрон? Вы помогали им в борьбе за независимость?
— Вот уж нет. Абсолютно бесполезная затея.
— Вы там болели? — Она снова подметила его худобу и нездоровый цвет кожи.
— Это жестокая страна. У бандитов и их предводителей там куда больше силы, чем у правительства.
— Вы уже заезжали домой?
При слове «дом» Блэкстон непроизвольно вздрогнул.
— Нет.
Она подметила, как резко он оборвал тему.
— Вы стали знамениты в Лондоне.
— Не более, чем прежде.
Вайолет симметрично расставила предметы на полке.
— Что привело вас на службу в правительство?
— Я обладаю некоторым опытом, который им требуется, кроме того, мне не приходится бросаться на пушки.
Она снова присела на банкетку, не в силах стоя выносить его присутствие. Как ни странно, но она по-прежнему чувствовала это: поток, проносящийся сквозь нее, сбивающий с ног и увлекающей к нему.
— А я всегда думала, вы предпочитаете бросаться на пушки.
— Не сомневаюсь, что вы так и думали. Так что мы расскажем людям? — Он взял ее за руку и коснулся ее пальца там, где она теребила кольцо. — Мы никогда не убедим принца и его братию в том, что мы обручены, если вы будете так нервно крутить обручальное кольцо.
Прикосновения Блэкстона не отличались дружелюбием принца. Его пальцы были тверды. Чувства Вайолет обострились, а пальцы напряглись. Впрочем, она не стала совершать глупость и одергивать руку. Напротив, она набралась сил и ответила:
— Вы должны были предупредить своего благодетеля, что у нас за плечами история, которая делает вас неподходящим человеком для этой работы.
Он отпустил ее.
— Как ни печально, Вайолет, они все знают, и именно из-за этой истории выбрали меня. Так что возьмите себя в руки и заставьте весь мир поверить, что вы передумали и оставили все в прошлом.
Он встал и повернулся к ней спиной.
Пенелопа ее никогда не простит.
— Дальше будет видно, а пока что нам нужно убедить только принца.
— То есть вы не будете делать заявление для прессы? — спросил он, бросив взгляд через плечо.
Она покачала головой.
— Хорошо. — Он снова встал позади. — Что написал Фрэнк в письме?
— Фрэнк не писал его.
— Не его почерк?
Она услышала в его голосе заинтересованность и поняла, что он тоже отметил эту деталь.
— Нет, почерк его. А вот слова не его. — Вайолет достала письмо из рукава. — Кто-то говорил ему, что писать.
Блэкстон повернул письмо к свету и прочел.
— Он ведь всегда называл вас «Ви». Вы позволите Престону сделать копию для меня?
Вайолет кивнула, Блэкстон сунул письмо в карман. Она посмотрела на сундук Фрэнка.
— Какое впечатление на вас произвел принц?
— Когда он не делал комплименты мне, он делал комплименты Англии.
— Вы заставили его сказать что-нибудь о Фрэнке?
— Каждый раз, когда упоминала имя брата, он называл какую-нибудь достопримечательность Лондона, которую Фрэнк рекомендовал ему посмотреть. Принц собирается совершить конные прогулки в парке, посетить газовый завод, сходить в зверинец, потанцевать на балу и подняться на воздушном шаре. По его поведению не скажешь, что он испытывает чувство вины. Похоже, он действительно не знает, куда девался Фрэнк.
— Он не говорил о том, что встречался с министром иностранных дел Великобритании?
— Нет, но ведь это, насколько я понимаю, цель его визита. Я помню, что Фрэнк говорил что-то похожее.
— Да, он должен отчитаться о том, как идут дела с перевооружением молдавской армии.
— А что, Молдавия должна прикрывать спину России от Турции?
— Это выглядит маловероятно, если, конечно, он не напугает царя своими золотыми аксельбантами.
Знакомый голос Блэкстона убаюкивал ее, и она попыталась встряхнуться. Смотреть дальше в сундук Фрэнка толку не было. Она снова встала и подошла к камину. Огонь не зажгли, и она почувствовала, что в комнате становится прохладно. Фрэнка не было уже несколько недель, поэтому комната казалась мертвой.
— Вы полагаете, что на деньги правительства он накупил себе золотых украшений для мундиров?
— А вы думаете, он действительно потратил их на армию?
— Сомневаюсь. Банкиры всегда следят, как расходуются их деньги. Я думаю, то, что происходит с деньгами, объясняет большинство ужасных поступков людей.
— Так вы думаете, что средства были перерасходованы?
— Почти наверняка, и Фрэнк напал на след.
— Тогда понятно, почему исчез доклад.
— И Фрэнк. — Блэкстон этот пункт упустил, и она рискнула поправить его. — Вы что-то недоговариваете.
— Разумеется, я не могу быть с вами полностью откровенен. — Он смотрел на нее, и взгляд был насмешливым.
— Речь не о нас, а о моем брате.
— Вы поменяли местами ящики. Что вы надеялись увидеть?
Он заметил. Блэкстон все всегда замечал. Именно поэтому он так понравился Вайолет в самом начале. Ему не приходилось объяснять очевидных вещей, он видел их сам.
Она хотела бы знать, что искала, но тот, кто рылся в сундуке Фрэнка, разрушил послание. Рисунки на ткани никак не складывались в условные знаки.
— Думайте, Вайолет. Сундук должен рассказать нам что-нибудь. Он находился в комнате вашего брата на Гибралтаре, пока его не перенесли на корабль, где поместили в каюту, закрепленную за вашим братом. Этот сундук путешествовал. А вот «с» или «без» него — мы должны выяснить.
Блэкстон подошел к сундуку и, вытащив нижний ящик, протянул его Вайолет.
— Понюхайте.
— Понюхать?
— Престон сказал, что кто-то поменял ящики местами. Понюхайте и определите, кто это был, мужчина или женщина.
Она взяла ящик и положила на колени. Он смотрел на нее тяжелым взглядом.
— Почему доклад Фрэнка так важен для правительства?
— Вы же сами сказали, что принц потратил деньги не по назначению.
— Да, но в этом нет ничего нового. Принцы — они такие, знаете ли. Кроме того, Фрэнк наверняка высказал бы ему в лицо претензии, если бы тот потратил слишком много денег на себя.
— Вы полагаете, что Фрэнк нашел информацию, огласка которой представляла угрозу для кого-то? И дело не в расходах бюджета, но в сокрытии и подлоге?