Потрясающий мужчина - Филиппа Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она пришла сюда, чтобы увидеть все своими глазами, потому что до сих пор не могла окончательно поверить в предательство Хью. Всего несколько месяцев назад он расторг их помолвку и вот уже стоит перед алтарем с другой женщиной!
Кэрри спустилась по лестнице и вышла из церкви. Вход был украшен букетом совершенно невообразимой величины. Краем глаза Кэрри увидела змеившийся по земле шланг, потом огляделась по сторонам, но того толстого парня, который впустил ее в церковь, поблизости не оказалось. Кругом вообще не было ни души, только изнутри доносилось пение гимна.
Она понимала, что ее затея — просто глупое ребячество, но ничего не могла с собой поделать. Спокойно, но решительно Кэрри протянула руку к крану и повернула его до упора. Шланг мгновенно наполнился водой, его конец вздернулся кверху, точно хвост сумасшедшей змеи, и начал брызгать во все стороны. Кэрри подняла шланг и уже хотела было направить его на букет, но тут из церкви вышел один из шаферов — не тот толстяк, а высокий мужчина, с волосами, собранными в хвостик, и маленькой бородкой.
— Даже и не думайте, — сказал он, увидев Кэрри, стоявшую со шлангом в руке. — Ведь на самом деле вы этого вовсе не хотите.
— Нет, хочу, — объявила она, поднимая шланг.
Вода полилась на землю в нескольких шагах от цветов. Капли забрызгали туфли шафера. Он скрестил руки на груди.
— И чего вы добьетесь?
«Чего я добьюсь?» Этот человек говорит так, будто знает, кто она такая, но Кэрри, похоже, видит его впервые. Она повнимательнее вгляделась в непрошеного собеседника. Теперь он и впрямь показался ей смутно знакомым…
— Успокойтесь, пожалуйста.
— Слушайте, не лезьте не в свое дело и уйдите с дороги, если не хотите промокнуть.
Она слегка передвинула струю, подбираясь к букету, но промахнулась и намочила штанины незнакомца.
— Послушайте, если вам так хочется, можете меня утопить — мне без разницы. Но, испортив эти цветы, вы не почувствуете никакого облегчения.
— Вы не имеете права вмешиваться.
— Я желаю вам добра, — сказал он.
— Черта с два! Вы желаете добра Фенелле и Хью. Просто вы не хотите, чтобы я испортила их идеальную свадьбу.
Он холодно посмотрел на Кэрри.
— Верно, но еще я не хочу, чтобы вы попали в дурацкое положение.
— Вы напрасно тратите время, потому что, если я и попаду в дурацкое положение, мне на это плевать.
Он вдруг шагнул вперед и встал перед букетом, загородив его собой. Кэрри дернула шлангом и намочила его туфли.
— Черт!
— Я вас предупреждала, — сказала она.
— Слушайте, я понимаю: сейчас вам на все плевать, но завтра, поверьте, вам будет очень стыдно. Так что лучше положите шланг и поезжайте домой. Я вижу, вы сильно расстроены.
— Я? Расстроена? О нет! Я безумно, безумно счастлива! Мне весело. Послушайте, как я смеюсь: ха-ха-ха! Я просто вне себя от восторга. Мой жених бросил меня перед самой свадьбой, а потом взял и женился на злой Снежной королеве.
— Вы все сказали?
— Вроде бы да.
— Тогда вытрите лицо. Оно мокрое.
Он достал из нагрудного кармана носовой платок и протянул его Кэрри.
Она дотронулась до своего лица. В самом деле мокрое… Странно, неужели она плакала? Нет, не может быть! Но даже если и так, она ни за что на свете не станет вытираться мерзким сиреневым платком Фенеллы!
Кэрри покачала головой:
— Уберите!
В этот момент солнце скрылось за тучей, и по церковному двору пробежал ветерок, всколыхнув конфетти, сухую листву и фантики от конфет.
— Вы дрожите. Это, наверное, от волнения. Сейчас я вызову такси и отправлю вас домой, — с раздражающим спокойствием сказал незнакомец.
— И что я буду делать дома? Пить сладкий чай?
— По-моему, виски поможет лучше, но все зависит от вашего вкуса. — Он показал на ее мини-юбку. — И оденьтесь потеплей. Я бы дал вам свой пиджак, но он мне нужен.
— Я могла бы одеться более официально, но у меня не было времени. К вашему сведению, я вообще не собиралась сюда приезжать. Я узнала об этой свадьбе… э… минут сорок назад, в пабе, случайно услышав в туалете разговор двух посетительниц.
Его кустистые брови сошлись у переносицы. Кэрри задумалась. В этом парне было что-то очень знакомое, но она никак не могла понять, что именно. Длинные волосы и борода делали его похожим на Робинзона Крузо.
— Кэрри!
Резко обернувшись, Кэрри увидела Ровену, выходившую из минивэна Нелсона.
На лице шафера отразилось облегчение.
— Вот и ваши друзья, — сказал он. — Поезжайте с ними.
— Да, пожалуй, не стоит впустую тратить силы, — согласилась Кэрри, бросая шланг.
Ровена уже шагала по дорожке.
— Вот и отлично. А я возвращаюсь на свадьбу.
Незнакомец повернулся к ней спиной, и Кэрри крикнула ему вслед:
— Передайте этой дуре Фенелле, что вы все вырядились как идиоты!
Когда он ушел, подлетела красная как свекла Ровена.
— Кэрри, я хотела сказать тебе про свадьбу. Я хотела тебя остановить, но мы не знали, куда ты подевалась. Прости, что так получилось.
Кэрри покосилась на идущего к ним Нелсона, пригвоздив его взглядом к месту. Ровена махнула приятелю рукой.
— Милый, Кэрри немного нервничает. Можешь подождать нас в машине? Мы подойдем через пару минут.
Нелсон поплелся обратно. Кэрри еще никогда не видела свою подругу такой встревоженной. Ничего, пусть теперь поволнуется! Кэрри вспомнила, как Ровена поглядывала на часы, а Хейли караулила ее в туалете. Тоже мне, подруги, называется!
— Ты в порядке? Никогда себе этого не прощу! Случилось именно то, чего мы больше всего и боялись. Я действительно…
— Когда ты узнала? — перебила ее Кэрри. Ровена открыла рот. — Только не ври!
— Ладно, не буду. Несколько недель назад.
Несколько недель назад? Ее лучшая подруга знала, что Хью женится на Фенелле, и так долго это скрывала?
— Милая, когда Хейли мне сказала, я пришла в ужас — так же, как и ты.
От потрясения Кэрри на секунду лишилась дара речи.
— Тебе сказала Хейли?
— Хейли первая узнала про свадьбу. Она ходит к той же маникюрше, что и Фенелла.
— Эта сучка!
— Законченная сучка, — охотно поддержала Ровена. — Маникюрша стала болтать про роскошную свадьбу, и Хейли поняла, о ком речь. Понимаешь, она не хотела тебя огорчать. Поэтому мы — Хейли, Нелсон и я — решили посоветоваться с твоими родителями.
— Ты хочешь сказать, что мои родители тоже в курсе? Вы все знали, что Хью опять собрался жениться, и молчали! Вы лгали мне в течение нескольких недель. Но почему? Почему вы ничего мне не сказали?