Красивая жизнь - Алекс Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не собирается позволять ему просто тащить ее за собой как багаж. Они полноправные партнеры, так что пусть выкладывает все начистоту. В конце концов, ее с Анабеллой связывают узы крови, а он всего лишь муж.
– Италия, Рим. Анабелла поехала туда. Я знаю теперь даже название отеля, в котором она остановилась вначале. Сейчас там ее, разумеется, нет, но я думаю, нам стоит начать поиски именно оттуда…
– Это все Джим? – Джейн почувствовала невольное уважение к маленькому бледному человечку. – Он кто, детектив?
– Что-то вроде того, – неохотно произнес Морис. – Начальник службы безопасности и мой хороший знакомый. Один из лучших в своем роде. Но в этот раз я подбросил ему задачку с секретом…
– Это как? – подозрительно спросила Джейн. Насмешка в голосе Мориса пришлась ей не по вкусу.
– Я четко сказал ему, что искать надо мисс Свитхарт, а Анабелла улетела под другим именем…
– Вымышленным? – Джейн была донельзя заинтригована.
– Нет, – усмехнулся Морис. – Настоящим. Билет был заказан на имя миссис Крамер.
Джейн невольно присвистнула. Ничего крамольного не было в том, что жена воспользовалась именем мужа, но Анабелла никогда не называла себя миссис Крамер, считая эту фамилию слишком заурядной и неблагозвучной. Что же заставило ее поступить так? Неужели она действительно скрывалась от кого-то?
– Ты думаешь, она чего-то опасалась?
Морис хмыкнул.
– Твою сестру не поймешь. Я бы не торопился делать преждевременные выводы…
Джейн покоробил его тон, но она предпочла промолчать. Зря она радовалась насчет путешествия. Морис способен отравить все удовольствие. А вот будет ли от него какой-нибудь прок, это еще вопрос!
– Значит, мы договорились, Джейн?
– Да.
– Тогда собирай чемоданы. Не забудь, что в Риме сейчас тепло и прекрасно…
Морис повесил трубку, а Джейн застыла на месте, потрясенная ужасной мыслью.
Что же ей брать с собой?
Через два часа упорного исследования платяного шкафа Джейн поняла, что среди ее одежды нет ничего подходящего для солнечной Италии. Конечно, можно удовольствоваться привычным серым костюмом, черными брюками и парой бесцветных блузочек. Полинявший купальник тоже сгодится, если она вообще отважится выйти к морю или бассейну. К чему предаваться унынию? Она не Анабелла, ей ни к чему наряды от ведущих модельеров и дорогая обувь. Да и денег на это нет, сегодня она лишилась работы…
Джейн уговаривала себя ровно половину ночи. Даже засыпая, она продолжала уверять себя, что у нее есть вполне приличные вещи, в которых она будет чувствовать себя удобно в любом месте. Но, проснувшись утром, она уже твердо знала, что посвятит сегодняшний день совершенно непривычному для нее занятию – походу по магазинам. И плевать на деньги.
Мистер Торп, отец Джейн, был великим специалистом в области накопительства. Нет, его нельзя было назвать скрягой или жадиной. Он всегда давал дочери деньги на карманные расходы и заботился о том, чтобы у нее было все самое необходимое. Но бережливость была у него в крови. Он не позволял ни себе, ни Джейн ничего лишнего, рассчитывая, что когда-нибудь его счет в банке станет достаточно большим, чтобы они смогли пошиковать как следует.
Однако счет увеличивался, а щедрее мистер Торп не становился. И Джейн привыкла к тому, что в их доме никогда не было ненужных безделушек, приятных сердцу мелочей, лишней одежды и обуви. Все было практично и функционально, и, переехав в Нью-Йорк, Джейн обустроилась там с привычной ей скромностью. Иногда она завидовала сестре, которая с величайшей легкостью швырялась деньгами, приобретая на первый взгляд совсем ненужные вещи. Зато какое удовольствие она получала от этого! И Джейн порой желала, чтобы ее квартира не была такой безликой и мрачной. Но дел всегда было слишком много, чтобы отвлекаться на подобные пустяки. Да и снимать деньги со счета она тоже не очень любила. Мало ли что может приключиться в жизни…
Поэтому неудивительно, что, вступая в царство нежных кружев, ярких тканей и модных фасонов фактически впервые, Джейн чувствовала дрожь в коленках. В кошельке лежала приличная сумма денег, снятая с заветного счета. Джейн твердо намеревалась максимально потратиться. Главное, чтобы результат получился достойный.
Несколько раз Джейн сопровождала Анабеллу в один дорогой магазин. Именно с него она и решила начать. Она чувствовала, что зайти в незнакомое место ей будет не под силу, так как одна только мысль о презрительных взглядах продавцов повергала ее в смятение.
Но даже в знакомом магазине ее подстерегали неприятные сюрпризы. Во-первых, никто не бросился к ней навстречу, как это было с Анабеллой, и не поспешил предложить свои услуги. Скорее всего, ее попросту не запомнили, и с тем же успехом она могла бы зайти в любой другой магазин. Во-вторых, видя такое обилие одежды, Джейн совершенно растерялась. С чего начать? Как выбрать? Раньше она всегда руководствовалась принципами незаметности, удобства. И чтобы стирать не особенно часто приходилось. Что же делать сейчас?
Джейн почувствовала непреодолимое желание исчезнуть. Демон-искуситель нашептывал ей, что она еще может вернуться и сэкономить, купив парочку симпатичных вещей на распродаже в магазине у дома. В конце концов, не развлекаться же она едет, а сестру искать. Зачем ей наряды? Но тут к Джейн подлетела молоденькая девушка-консультант и, улыбаясь во весь рот, елейно поинтересовалась:
– Чем я могу вам помочь?
Путь к отступлению был отрезан. Джейн глубоко вздохнула и выпалила на одном дыхании:
– Я собираюсь в Италию, мне нужна какая-нибудь одежда… красивая. Модная. И чтобы мне подходила…
Девушка вопросительно посмотрела на странную клиентку, которая не могла дать четких указаний. Да, на такую серую мышку нелегко будет найти что-то симпатичное. Это надо же так выглядеть. Сможет ли она вообще заплатить? Ведь вещи здесь далеко не дешевые…
– Что именно вы хотели бы? – спросила она у Джейн.
– Я… я не знаю. Вот это.
Джейн показала на первый попавшийся ей на глаза манекен. Продавщица улыбнулась:
– У вас изумительный вкус, это одно из самых лучших наших платьев. Прошу вас, пройдите в примерочную. Сейчас я принесу вам его.
Не чуя под собой ног, Джейн дошла до примерочной кабинки и задернула плотную шторку. В зеркале отразилась молодая женщина с усталым лицом и темными кругами под глазами. Еле заметные морщинки не добавляли ни красоты, ни молодости. Черные брюки и темно-зеленая кофточка, которые она впопыхах натянула утром, довершали образ типично старой девы, озабоченной только работой.
Господи, мне ведь всего тридцать четыре. Так я скоро буду выглядеть мамой Анабеллы. Когда же я перестала обращать на себя внимание?
Этот поток горьких мыслей был прерван тактичным покашливанием. Шторка, отделявшая примерочную от зала, чуть колыхнулась, и Джейн поняла, что продавщица принесла платье. Она быстро стянула с себя одежду и снова посмотрела в зеркало под ярким обличающим светом.