Выдыхая наши ссоры - Сабина Рейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще спустя полчаса, мы все сидим в гостинной. Мама и Ирэн с Карой сидят на диване и отчего-то хохочут. Я на кухне делаю чай. Мужчины обсуждают недавнюю игру в футбол.
Неожиданно, ко мне подходит Дрейк, широко улыбаясь. Отвечаю взаимностью чисто из вежливости, и продолжаю класть сахар в кружки.
- Как тебе Малага? - я очень надеюсь, что он будет спрашивать то, на что я смогу дать ответ. Ведь мой уровень английского все еще не так высок.
- Очень красивая, - улыбаюсь я.
Мне на талию ложатся знакомые руки. Я стою лицом к Дрейку и мои глаза расширяются. Лео берет меня за подбородок и страстно целует, при этом, я заметила, как он смотрит исподлобья на Дрейка. Тот сглатывает и быстро удаляется.
- Это было слишком, - начинаю я, когда мы остаемся одни.
- Мне он не нравится, - находит оправдание парень, и помогает мне с чаем.
- Ты просто ревнуешь.
- Ты просто моя.
Ничего не отвечаю и, поставив кружки на поднос, аккуратно несу его в гостиную и, положив на журнальный столик, раздаю каждому по чашке. Когда очередь доходит до Дрейка, он будто специально дотрагивается до моих костяшек и говорит:
- Спасибо.
Сажусь рядом с женщинами и пытаюсь словить суть их разговора. Мама, заметив меня, говорит, что Вова дал согласие на то, чтобы они забрали котенка себе. Мысленно вздыхаю и благодарю её.
- Можно тебя на минуту? - шепчет Лео, и я кладу чашку на стол и иду за ним в спальню. Когда дверь закрывается, включаю свет и тут же оказываюсь прижата к телу. - Прости, я не должен был сегодня так себя вести, ты вовсе не треплешь мне нервы.
- И ты меня прости, я должна была сначала спросить твое мнение по поводу кота, - признаю свою ошибку я. - Мама сегодня заберет его. Вова дал согласие.
- Спасибо.
Лео
Выходим из спальни и я тут же замечаю на нас взгляд Дрейка. Поворачиваю голову в его сторону и прижимаю Дину к себе за талию. Она закатывает глаза, понимая, что я снова принялся за свое. Но что еще я могу сделать? Во мне просто бушует чувство собственника, а зная Дрейка, за ним надо следить, чтобы он не утащил мою малышку в темный угол.
«Ты параноик, Лео, признайся,» - говорит мое второе Я.
«Она просто моя. Вся, от и до, вдоль и поперек. Никакие Дрейки не имеют права даже смотреть в ее сторону».
Отпускаю Дину к женщинам, а сам подхожу к отцу и остальным.
- Вы прекрасно смотритесь вместе, - говорит Вова.
- Спасибо, - я и так знаю.
Беру кружку с чаем и, посмотрев на Дрейка, поднимаю ее, словно хочу сказать тост:
- За твое здоровье, - он напрягается и очень сильно, а я мысленно смеюсь и пытаюсь сдержать улыбку.
Завтра нам предстоит весь день провести вместе, но мне будет не до него. Мне надо вникать в дела и звонки. Следить за Вовой, чтобы делать различные пометки, ведь мне предстоит в будущем стать начальником. Уже не терпится, если быть честным.
Хочется надеть этот чертов костюм и зайти в свой просторный кабинет. Ковыряться в бумагах и давать указания. Я буду добро-строгим начальником. Я не люблю всеми править, но мне нравится, когда все зависят от меня. Может это покажется эгоистичным, но мне это нравится. Я со школы привык, что девчонки разных классов (за исключением младших) пытаются попасть в мои руки и зависеть от меня. Я любил знать, что они в моих руках, но со временем мне это разонравилось, мне наскучало править ими, но они продолжали зависеть от меня, начиная с вечера и до утра.
Когда все начали собираться домой, я снова обработал руки специальной мазью. Перед приходом родных, мне пришлось снять бинты, потому что с ними было очень не удобно ни готовить, ни держать кружку. Котенка забрали и, как бы это не звучало, мне стало легче.
Закрыв дверь на щеколду, я прошел на кухню и застал Дину за уборкой на столе. Мы помыли с ней посуду и убрали мусор, после душ и сон.
Наутро я снова проснулся раньше Дины и приготовил ей завтрак. Поцеловав её в висок, оставляю записку и выхожу из дома. До фирмы дяди ехать недолго, но утомительно. Шум машин с самого утра делает голову словно свинцовой. Надеваю наушники, чтобы хоть как-то заглушить звуки и крик таксиста.
Поднимаясь на лифте, я поправил зауженные брюки и отдернул края рукавов рубашки. Доезжаю до нужного этажа и иду прямиком в кабинет Вовы.
- Привет, - здоровается со мной папа и дядя.
- Доброе утро. Что мне сегодня надо сделать?
- Не мальчишка, а золото, - пробурчал Вова, и выдвинул верхних ящик нового шкафчика. Я заметил новое зеркало на прежнем месте и очень много новой мебели, от этого, мое сердце предательски сжалось. - Для начала тебя надо перевести с английского на русский эти бумаги, справишься до обеда?
Смотрю бумаги, пробегаясь по тексту. Анализируя приблизительное время перевода и говорю, что справлюсь ближе к четырем.
- Хорошо. Твой кабинет на том же месте. Вчера я заметил что-то неладное между тобой и Дрейком, поэтому переселил его. Теперь ты будешь в кабинете полностью один.
- А как же сумасшедшая Беннетт? - секретарша с которой мы могли целыми днями смеяться. Женщина, которая с радостью помогала мне с бумагами.
- Я же просил не называть ее так.
- Она была не против, - пожал плечами я.
- Миссис Форум [ударение на гласную О] ушла в декрет. А теперь, можешь приступить к работе.
Забрав бумаги, я захватил себе кофе и открыл ключом дверь нужного кабинета. Внутри остался только один стол, который принадлежал мне. Здесь не очень просторно, но зато уютно и можно полностью отдаться работе.
Я углубился в бумаги так сильно, что чуть ли не разлил кофе, когда раздался звон мобильника. Мне пришло эсэмэс от Дины:
«Как освободишься, позвони мне. Люблю!»
Осталось еще пару бумаг, а время почти час. Забыв про работу, я нажал на вызов.
- Уже освободился? - игриво спросила Дина.
- Сейчас все равно все уйдут на обед, значит и я могу немного отдохнуть. Как ты там одна?
- Скучно, спасаюсь телевизором и медведем. Ты разве не идешь кушать?
- Я не люблю есть во время работы, то есть, не люблю отвлекаться.
- А сейчас ты разве не отвлекаешься? - хихикнула она, и я ухмыльнулся.
- Ты - совсем другое дело.
- Что тебе поручили?
- Перевести с английского на русский кое-какие бумаги, - я взял один лист и карандаш.
- Можно попробовать помочь?
- Давай.
Я поставил на громкую связь и начал читать ей абзацы. Она многое перевела правильно. Так я и провел рабочий день: в компании телефона, Дины и постоянных перезвонов друг другу.