Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Игра в цивилизацию (журнальные иллюстрации) - Клиффорд Саймак

Игра в цивилизацию (журнальные иллюстрации) - Клиффорд Саймак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 235
Перейти на страницу:
Вам не потребуется продавать дома. Мы сдаем их в аренду.

— То есть сдаете внаем.

— Нет, сэр, сдаем в аренду.

— В конечном счете это то же самое. Вы наверняка заломите высокие цены.

— Пять тысяч.

— Пять тысяч — очень серьезная сумма. Во всяком случае, в наших краях. Пять тысяч в год — это больше четырехсот долларов в месяц...

— Не за год,— уточнил Стин,— За девяносто девять лет.

— За сколько?

— Девяносто девять. Мы сдаем дом в аренду на девяносто девять лет за пять тысяч долларов.

— Но послушайте, дружище, такого просто не может быть! Вы сошли с ума! Одни только налоги...

— Мы не рассчитываем получить прибыль на строительстве домов, поскольку создаем условия для работы нашего торгового центра.

— Вы хотите сказать, что умудрились построить там еще и торговый центр?

Стин позволил себе улыбнуться:

— Мистер Джексон, мы не просто так обнесли участок каменной стеной. Нам не нравится, когда вокруг собираются зеваки.

— Да, я понимаю,— пробормотал Гомер,— Очень разумно. И прекрасная реклама. Можно устроить эффектное открытие. Но стена высотой в двенадцать футов...

— Четырнадцать, мистер Джексон.

— Хорошо, хорошо, четырнадцать. К тому же она построена из сплошного камня. Я знаю — видел собственными глазами. Теперь никто не строит такие стены. Камень используют только для облицовочных работ. А ваша стена производит впечатление...

— Мистер Джексон, пожалуйста. Мы знаем, что делаем. В нашем торговом центре мы продаем все — от арахиса до кадиллаков. Но нам нужны покупатели. Поэтому мы построили для них дома. Более того, мы намерены создать целый квартал, который будет населен состоятельными людьми.

Гомер не выдержал напряжения, вскочил на ноги и принялся расхаживать по офису.

— Но, мистер Стин, вы не сумеете заполнить торговый центр достаточным количеством покупателей, рассчитывая только на людей, которые будут жить в ваших домах. Кстати, сколько домов вы построили?

— Пятьдесят.

— Пятьдесят семей — это капля в море для крупного торгового центра. Даже если все пятьдесят семей станут делать покупки только в вашем торговом центре — а такой уверенности у вас быть не может,— этого будет явно недостаточно. А со стороны к вам никто не придет — помешает стена.

Гомер перестал расхаживать по офису и вновь уселся на свой стул.

— Я и сам не знаю, почему принимаю ваши проблемы так близко к сердцу,— сказал он Стину.— Меня это совершенно не касается. Да, мы занимаемся продажей недвижимости, но я не могу сдавать дома в аренду за свои обычные пять процентов.

— О, я забыл вам кое-что сказать,— сказал Стин,— Вы можете оставлять пять тысяч себе.

Гомер стал задыхаться как рыба, которую вытащили из воды.

— При одном условии,— добавил Стин,— Вы должны будете очень тщательно подбирать покупателей. Дело в том, что у нас есть банк. Он является частью услуг, которые можно получить в торговом центре.

— Банк,— едва слышно пробормотал Гомер.

— Наш банк работает в полном соответствии с законами штата.

— Но какое отношение банк имеет ко мне?

— Вы будете получать десять процентов,— невозмутимо продолжал Стин,— Остальное отправится на ваш счет в банк «Счастливых Акров». Сдав в аренду дом, вы оставите себе пятьсот долларов наличными, а четыре с половиной тысячи поступят на ваш банковский счет.

— Я не совсем понимаю...

— Тут имеются некоторые соображения.

— Да, я уже слышал,— сказал Гомер,— Вам необходимы клиенты, торговый центр должен начать работать.

— Верно, но есть и другие причины. Мы не хотим, чтобы ваши друзья и соседи узнали о том, как быстро вы разбогатели. Начнется слишком, много разговоров, а нам такая реклама ни к чему. Ну, и не следует забывать о налогах.

— Налогах?

— Мистер Джексон, если вы сумеете сдать в аренду все пятьдесят домов, то заработаете четверть миллиона долларов. Вы понимаете, каков налог с такой суммы?

— Довольно большой.

— Мы не можем этого допустить,— заявил Стин.— Банк решит все ваши проблемы.

— Но я не совсем понимаю как.

— Предоставьте это нам. Мы обо всем позаботимся. Вам нужно лишь сдавать дома в аренду.

— Мистер Стин, я немало лет трудился, чтобы заработать репутацию честного человека в бизнесе, который дает широкие возможности...

— Да, нам хорошо известно, что вы честный человек, мистер Джексон. Именно по этой причине мы обратились именно к вам. Ваша машина здесь?

— Припаркована у входа.

— Отлично. Моя на обслуживании. Давайте посмотрим дома.

Дома оказались превосходными. Проект был выполнен исключительно вдумчиво, а строители потрудились на совесть.

Гомер был вынужден признать, что он уже давно не видел такой качественной работы — пожалуй, с тех самых пор, как началось массовое строительство. Лучшие материалы, ручная работа, надежность и солидность. Теперь таких домов не найти.

Все пятьдесят строений удобно разместились среди заросших лесом холмов, окружавших озеро, причем строители очень бережно отнеслись к деревьям. Между домами осталось достаточно свободного пространства, чтобы люди жили спокойно, не мешая друг другу.

Весной здесь появится множество полевых цветов, а осенью, когда леса заполыхают багрянцем, повсюду будут петь птицы, сновать белки и кролики. И еще Гомер заметил широкую полосу прекрасного песчаного пляжа.

Он уже начал мысленно составлять рекламное объявление, которое поместит в воскресные газеты, и понял, что с нетерпением ждет того момента, когда слова лягут на бумагу. Наконец-то он сможет развернуться, используя самые красивые обороты, которые он так любил.

— Мне здесь нравится, мистер Стин,— сказал он,— Не думаю, что у нас возникнут проблемы.

— Вот и хорошо,— ответил Стин.— Мы готовы заключить с вами эксклюзивный контракт на десять лет. Естественно, возобновляемый.

— Но почему на десять лет? -Я справлюсь с поставленной задачей за год или два.

— Вы ошибаетесь. Наш бизнес еще только развивается.

Они стояли на выложенном кирпичиками тротуаре перед входом в один из домов и смотрели на озеро. Ближе к противоположному берегу Гомер заметил два белых паруса, а на середине озера подпрыгивал на волнах весельный ялик, на корме которого виднелась темная фигура рыбака.

Гомер недоуменно покачал головой:

— Я не понимаю.

— Речь пойдет о передаче в субаренду,— небрежно сказал Стин.

— Когда пятьдесят семей берут в аренду дома, обязательно кто-нибудь захочет переехать.

— Нет, это совсем другая история. Субаренда...— Стин вытащил из кармана лист бумаги и вручил его Гомеру,— Ваш контракт. Прочитайте его внимательно. Вы человек осторожный и осмотрительный — именно такой нам и нужен.

Гомер вместе со Стином ехал к торговому центру по дороге, петляющей по лесу.

Торговый центр был прекрасен. Он тянулся вдоль всей южной стороны комплекса, сразу за четырнадцатифутовой стеной, и весь сверкал стеклом и металлом.

Гомер остановил машину, чтобы полюбоваться на великолепное здание

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 235
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?