Книги онлайн и без регистрации » Психология » Практическая энциклопедия НЛП. Ударные техники для достижения результата - Надежда Вячеславовна Владиславова

Практическая энциклопедия НЛП. Ударные техники для достижения результата - Надежда Вячеславовна Владиславова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 144
Перейти на страницу:
сестра), так и с начальником, коллегой, партнером по переговорам. Но нужно учитывать, что данная техника имеет смысл и является экологичной только в том случае, если у клиента есть потребность установить хорошие отношения с конкретным лицом. Если же конкретное лицо клиенту категорически неприятно и клиент не хочет и не планирует с ним никаких отношений, однако с ним приходится регулярно встречаться, то в таком случае имеет смысл поработать в технике «Первая – Третья позиции».

В результате «Трехпозиционного описания» в отношениях в любом случае наступает ясность и равновесие. Мы пишем только о ясности и равновесии, поскольку запросы могут быть очень разными: кто-то хочет лучше понять своего любимого ребенка, а кто-то – сделать процесс формального развода с бывшим супругом более спокойным и менее «кровопролитным». Кто-то хочет лучше понять своего шефа, которого весьма уважает и реально хочет с ним сработаться, а кто-то – понять и предугадать опасного врага.

Пошаговка

Техника выполняется в парах Клиент – Терапевт. Для работы понадобятся три стула либо, в крайнем случае, три бумажки, чтобы «заякорить» места для каждой из трех позиций восприятия.

1. Идентификация партнера, с которым клиент хочет гармонизировать отношения.

Терапевт просит клиента расставить три стула так, чтобы они максимально точно воспроизводили характер отношений между двумя людьми, клиентом и его заочным партнером. Чаще всего клиент расставляет стулья для Первой и Второй позиции так, чтобы они воспроизводили реальную бытовую обстановку: стулья друг напротив друга в кухне; стулья рядом друг с другом, воспроизводящие расположение партнеров рядышком на диване; стулья напротив друг друга на переговорах; стулья, воспроизводящие обстановку в кабинете начальника, и т. д.

Но иногда бывает так, что клиент хочет заочно прояснить отношения с партнером, который находится в другой стране или с которым просто давно не было реального контакта. Тогда можно предложить клиенту установить стулья таким образом, чтобы они символически воспроизводили нынешний характер отношений между партнерами. Затем устанавливается чуть в отдалении место для Третьей позиции – постороннего, незаинтересованного наблюдателя.

2. Начинаем с Первой позиции (ею же и закончим!). Просим клиента в точности принять позу, в которой он находится в контексте своих взаимоотношений с партнером. Это опять же может быть как реальная, бытовая, так и символическая поза. Далее мы выясняем, как клиент воспринимает визуальную, аудиальную и кинестетическую информацию в данной позе и данном контексте.

Начинаем с визуальной части. Спрашиваем клиента, как он видит перед собой своего воображаемого партнера: поза, одежда, куда тот смотрит, неподвижен он или двигается, какова его мимика, каковы его жесты. Выясняем также, в натуральную величину видится клиенту партнер или не совсем: он может быть больше своего натурального роста или меньше. Возможно, имеется какая-то деталь фигуры или одежды, которая видится особенно ярко. И наконец выясняем соотношение «фигура – фон»: спрашиваем, что еще видит клиент вокруг. Он может видеть отдельные детали комнаты или кухни, а может не видеть ничего, кроме партнера.

Далее переходим к аудиальной составляющей восприятия. Спрашиваем клиента, говорит ли он что-либо своему партнеру. Если говорит – как ему слышится звук собственного голоса. Говорит ли с ним партнер, как слышится клиенту звук голоса партнера и есть ли еще какие-нибудь звуки в данном контексте.

Выясняем ощущения клиента после того, как мы разобрали, как он видит и слышит своего партнера. Для этого спрашиваем его, какие ощущения испытывает его, клиента, тело в данном контексте. Определяем места, где локализованы основные ощущения клиента.

И только после трех предварительных и тщательно проработанных ступеней – визуальной, аудиальной и кинестетической – мы можем спросить у клиента, что он чувствует в данном контексте по отношению к своему партнеру.

Итак, подытожим шаг второй: правильно усадив клиента, собираем информацию в очередности «вижу – слышу – ощущаю – чувствую».

3. Выводим клиента в Третью позицию – позицию стороннего наблюдателя. Для этого обязательно объясняем клиенту правила игры приблизительно следующим образом: «Теперь ты находишься в позиции наблюдателя со стороны. Проходил человек мимо, заглянул в окно, видит – мужчина с женщиной сидят рядом. Стекло – звукопроницаемое. Ты не можешь из данной позиции воспринимать содержание разговора, но можешь слышать громкость, тембры и интонации. Расскажите нам сначала, господин Наблюдатель, как вы видите этих мужчину и женщину? Как они расположены по отношению друг к другу, как одеты? В каких позах они сидят по отношению друг к другу? Напряжены ли они? Кто из них наклонен сильнее, а кто меньше? Как они жестикулируют? Кто из них жестикулирует больше? Что еще вы видите вокруг них как Наблюдатель? Разговаривают ли они между собой? Вы сейчас не слышите, о чем они говорят, но кто из них говорит больше? Чей голос звучит громче? Есть ли еще какие-нибудь звуки в данном контексте?» Просим читателя отметить, что из Третьей позиции мы собираем только визуальную и аудиальную информацию: никаких ощущений и чувств в Третьей позиции!

4. Просим клиента зайти во Вторую позицию: для этого предлагаем ему точно «влезть в кожу» своего партнера, полностью принять его позу, пожестикулировать, как он, подвигаться, как он, посмотреть, как он. В общем, необходимо на некоторое время искренне превратиться в него. Как и в Первой позиции, собираем информацию о самом клиенте, глядя на него глазами партнера, слушая его ушами партнера, испытывая как партнер определенные ощущения и чувства по отношению к клиенту. Сбор информации – по той же схеме, что и для Первой позиции: вижу – слышу – ощущаю – чувствую. Далее спрашиваем у клиента как у партнера, чего бы он хотел от клиента.

5. Вновь переводим клиента в Третью позицию, выясняем, что́ за это время изменилось в позах, жестах партнеров, как звучит теперь их разговор.

6. Заводим клиента снова в Первую позицию. Снова собираем информацию по схеме «вижу – слышу – ощущаю – чувствую». Выясняем, чего клиент сам хотел бы от своего партнера. Можно даже сказать это вслух, обращаясь прямо к партнеру.

7. Посмотрев еще раз из Третьей позиции на обстановку и отметив визуальные и аудиальные изменения, переводим клиента во Вторую позицию. Выясняем по известной схеме, что изменилось в восприятии клиента из позиции партнера. Еще раз уточняем его желания по отношению к клиенту.

8. Из Третьей позиции просим клиента отправить нужные ресурсы – качества в виде символов поочередно в Первую и Вторую позиции: клиенту и его партнеру (см. технику «Первая – Третья позиции»). Соответственно, клиент бежит получать подарки поочередно в Первую и Вторую позиции, осознавая, каковы изменения после получения подарков.

9. Последний раз заводим клиента в Третью позицию и просим описать все изменения. Затем возвращаем

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 144
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?