Книги онлайн и без регистрации » Романы » Маленькая Леди в большом городе - Эстер Браун

Маленькая Леди в большом городе - Эстер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
Перейти на страницу:

Нет, честное слово! Ни стыда, ни совести!

– Понятия не имею. Вы что, не обсудили, какие ей выбрать слова?

– Чего? С какой стати она бы стала обсуждать это со мной?

Я укоризненно на него посмотрела.

– Чтобы все сразу стало на свои места, вот с какой. Когда это случилось? На балу охотников, на который я отказалась с тобой ехать? Неужели из-за какого-то парика ты забыл, что она подруга твоего приятеля?

Лицо Роджера сделалось пунцовым.

– Габи я ничего такого не сказала бы, но тебе скажу: ты отвратительно поступил, – продолжала негодовать я. – Вы так давно с Нельсоном дружите! И о чем ты только думал? Надеюсь, у вас в отношении друг друга самые серьезные намерения, потому что в противном случае…

– Мелисса, ради бога! С чего ты взяла, что я встречаюсь с Габи? – проревел Роджер. – Я не глухой! И не идиот!

Мы уставились друг на друга. Я растерялась, не зная, как быть: продолжать кипеть от злобы, болея душой за лучшего друга, или вздохнуть с облегчением от радости за подругу. Или за них обоих.

– Да, после бала мы вернулись в Лондон и заехали в бар, – с виноватым видом сознался Роджер. – В «Блюберд». Выпили по два коктейля. Или по три. Но ведь Габи могла и отказаться? Правильно?

– С кем же тогда она встречается? – потребовала я. – Не отрицай: я недавно позвонила ей, застала ее в баре, явно в компании какого-то парня

Глаза Роджера хитро забегали, и он стал похож на бладхаунда, который сотворил такое, чего не должен был, и оказался там, куда не смел входить.

– Я… хм… если она не сказала тебе, то…

Стыдно признаться: я протянула руку со стаканчиком и сделала вид, что, если он не ответит, я вылью капуччино ему на ногу.

– С Аароном! – взвизгнул Роджер. – Она снова сошлась с Аароном!

Что ж, в этом был смысл. Вместо праведного гнева, на который я настроилась, по моей груди, как ни удивительно, разлилось теплое облегчение. Аарон мне нравился. Он был забавный, остроумный и любил Габи. Я вообще не понимала, почему они расторгли помолвку. Габи и Аарон подходили друг другу, как Маркс и Спенсер. Или Фортнум и Мейсон. Либо Будл и Данторн.

Тут я вспомнила о Нельсоне, и сердце снова сжалось от сострадания. Бедняга Нельсон! Так долго странствовал по морю, не успел вернуться – и на тебе! Узнал, что его бросили…

– Как это случилось? – проныла я.

– Аарон позвонил ей и сказал, что раздумал учиться на патологоанатома и возвращается на прежнюю работу. – Роджер фыркнул. – По-моему, он приехал на машине, битком набитой цветами, и на коленях умолял ее стать его женой.

– Мне она даже не заикнулась об этом!

– Потому что до сих пор в раздумьях.

– Почему я вообще ни о чем не знала? – произнесла я, глядя в пространство перед собой. – О таком – и не рассказать…

– Хм, она решила, что ты разозлишься. У них ведь как будто был роман с Нельсоном, ну, понимаешь…

– Ас тобой, значит, поделилась?

– М-да. Что в этом такого? – недовольно пропыхтел Роджер.

– Ничего, – ответила я, внезапно чувствуя, как меня окатывает волной грустной радости, словно обдувает прохладным морским ветерком Я запахнула теплую куртку. – Во всяком случае, ничего плохого.

– Я думал, ты обрадуешься, что у меня появился еще один друг. – В голосе Роджера прозвучала досада. – Нельсон всегда гордился, что дружит с девчонкой – с тобой. Я же… нашел общий язык с Габи. Знаю, ты до сих пор злишься, но я так рад, что она съездила тогда со мной. Вечер был высший класс.

Я взяла его руку и легонько ее пожала. Так легче показать, что ты все понимаешь, – не хотелось смотреть на его исказившееся от наплыва чувств лицо.

– И я рада, Роджер. Искренне рада.

Верно говорил Нельсон: парик был наделен волшебными силами.

Нельсон и Габи, по-видимому, закончили беседу и двинулись от мемориального якоря, у которого стояли все это время, в нашу сторону. Нельсон не положил руку на плечи Габи, а она сжимала в руках сумку «Пэддингтон», точно спасательный круг.

Я всмотрелась в лицо Нельсона, ища на нем следы страдания, однако оно было загорелое и веселое. Как обычно. Создавалось впечатление, что Габи подавлена больше, нежели он.

– Итак, – произнес Нельсон, потирая руки. – Кто со мной в паб на ланч?

– Ничего не понимаю, – прошептала я, когда Габи и Роджер пошли вперед, направляясь в ближайшую пивную. – Между вами все кончено, а ты только и думаешь, что о пудинге с говядиной и почками?

Нельсон подождал, пока Габи и Роджер не отойдут подальше, и по обыкновению обнял меня за плечи.

– Мелисса, дорогой ты мой глупыш, знаешь, я отправился в это плавание по многим причинам. Во-первых, мне искренне хотелось помочь ребятам познать прелести настоящего мореходства™

– Конечно-конечно, – перебила его я. – Ты у нас святой, все прекрасно знают.

– Во-вторых, давно следовало отремонтировать квартиру. Но… – Он замолчал и внимательно на меня посмотрел. – Обещаешь, что не выдашь меня?

– Естественно, обещаю!

Нельсон вздохнул.

– Габи славная девчонка, к тому же твоя лучшая подруга, но боже мой… Она чуть не свела меня с ума, Мел. Не знаю, может, это был у нее временный заскок, но, представь себе, ей хотелось на каждом шагу следовать моим указаниям, поминутно слышать от меня: «Поступай так-то и так-то». Понимаешь, это противоестественно. Я боялся ее обидеть и не желал, чтобы испортились ваши отношения. Было бы ужасно…

Я в изумлении приоткрыла рот. Оказывается, эта нездоровая связь продолжалась лишь ради моего спокойствия!

– В общем, ты решил сбежать в море? – недоверчиво спросила я. – Очень по-английски. А в иностранный легион теперь что, не берут?

– Я подумал, это лучший выход– Нельсон пожал плечами. – Когда Габи переживала фазу «Джейн Остин», я подыграл ей, потом дал возможность помахать мне с пристани платочком. Но всегда знал: чем дольше она будет одна, тем быстрее снова сойдется с Аароном.

– Так и вышло.

– Так и вышло, – повторил Нельсон. – Наверное, так было задумано судьбой. Во всяком случае, теперь все довольны. У Габи снова есть «Ауди ТТ», у Аарона – родная душа, я с удовольствием вернусь на свой диван, а…

– Я должна тебе кое о чем рассказать, – едва слышно произнесла я.

Нельсон вздохнул.

– Прости, я не подумал. Габи в двух словах…

– Зато на квартиру теперь любо-дорого посмотреть! – воскликнула я, пожалуй слишком громко. – Розеток там теперь столько, сколько ты и хотел. И я купила электросберегающие лампочки.

Нельсон с чувством поцеловал меня в голову, обтянутую шапкой с кисточкой, снова обнял за плечи, и мы пошли вслед за Роджером и Габи.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?