Сборник «3 бестселлера о любви и драконах» - Екатерина Боброва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да-да, конечно… Дрейк. – Пробормотала я, выдавив из себя жалкое подобие улыбки.
– Так-то лучше. – Похвалил меня камадо, заставив почувствовать себя дурой окончательно и бесповоротно. И что, спрашивается, мне в каюте не сиделось? И куда, кстати, Гел подевался? С ним-то не в пример легче общаться, чем с этим… с этим… дикарем! Очень притягательным между прочим, дикарем.
– Подходим! – раздалось с «вороньего гнезда», и на корабле тут же возникло оживление.
А мне вдруг стало страшно. Только сейчас я по-настоящему осознала, что нахожусь далеко от родного королевства, в окружении совершенно незнакомых мне людей и приближаюсь к самым таинственным и загадочным землям когда-либо существовавших в анналах истории. С чего вообще я решила, что могу доверять камадо? Почему я так уверилась, что он не причинит мне вреда? Что будет, как только я вступлю на остров? Захочет ли он сдержать слово, и вернуть меня домой, после всего того что я могу здесь увидеть и узнать? Недаром ведь, Итамонский остров так надежно защищен от посторонних глаз. Ох, кажется Ниэль, ты попала в очень серьезную передрягу и только богам известно, что из всего этого выйдет.
– Ниэль! – в сознание ворвался обеспокоенный голос камадо Гатлея. – Ниэль, с тобой все в порядке? Ты побледнела.
– Я… да, просто переволновалась… – запинаясь, произнесла я, чувствуя, как тело бьет крупная дрожь.
– Тогда, позволь предложить тебе свою руку. – Дрейк галантно отставил локоть, и я вынуждено ухватилась за него, чувствуя, как подгибаются ноги. Странно, но как только камадо оказался в непосредственной близости от меня, страх куда-то постепенно отступил, зато его место заняло куда более волнующее чувство, которое разлилось по телу горячей волной. Бездна подери, да что со мной творится? Знаю ведь, что у меня нет ни одной причины доверять этому сероглазому дикарю, а все равно, рядом с ним возникает какое-то чувство защищенности, да и колени теперь дрожали вовсе не от страха, а от одного только касания к этим крепким рукам. Вот примерно такой сумбур творился в моей многострадальной голове, пока мы не спеша двигались к носу корабля. Но как только я увидела открывшуюся передо мной картину, из головы вылетели абсолютно все мысли и волнения. Ничего подобного я в своей жизни не видела! Весь горизонт перед нами, насколько хватало глаз, был затянут мерцающим голубоватым светом, туманом. Он был настолько плотным, что казалось, от него можно было оторвать кусочек, и он не растает в руке бесплотной дымкой. Странный туман клубился, шевелился, словно исполинское живое существо, ворочающееся в своей берлоге.
– Что это, Дрейк? – прошептала я, заворожено глядя на развернувшееся передо мной чудо.
– Это полог, защищающий остров. – Тихо ответил камадо. – Только итамонцу дано пройти сквозь него целым и невредимым и добраться до острова.
– А я? – голос сорвался и дрогнул. – Я же не итамонка!
– Ниэль, – Гатлей взял мой подбородок свободной рукой и осторожно повернул к себе заставив посмотреть в глаза, – кажется, я уже обещал, что пока ты со мной, тебе не грозит никакая опасность. Так ведь?
Я кивнула, чувствуя, как сладостно замерло сердце, а вдоль позвоночника побежали мурашки. Да что же это такое? Почему этот дикарь действует на меня так странно? Неужели, меня к нему тянет?
– Вот и умница! – прошептал камадо, и улыбнулся. – А теперь, смотри!
Я огромным усилием воли заставила прервать наш зрительный контакт и перевести взгляд на все приближающуюся стену живого тумана. Наш корабль уверенно держал курс прямо в его мерцающее чрево. Одним богам известно, чего мне стоило сдержать вопль, когда судно, словно горячий нож масло, разрезало клубящуюся плоть тумана. Тут же, я почувствовала, как чьи-то сильные руки опустились на мою талию, и крепко прижали к твердому, как камень телу. Голова сразу закружилась от уже знакомого, пряного запаха трав. Возможно, мне как приличной, благовоспитанной девушке стоило возмутиться и дать пощечину дерзкому нахалу, но мне… не хотелось. Сейчас, на всем корабле были только я, он, и мириады крошечных, мерцающих светлячков парящих в клубах плотного тумана. Временами, в воде слышался тихий всплеск, и тогда я могла видеть огромные, серые, блестящие от влаги спины неведомых существ, а порой, над поверхностью показывались плоские удлиненные головы в пасти которых, легко мог поместиться средних размеров человек. Головы провожали наш корабль своими черными глазками-бусинками, и хвала богам, не делали ни малейшей попытки напасть.
– Дрейк, что это за существа? – тихо спросила я, когда очередная голова показалась из воды.
– Это ихтионы. – Прошептал мне прямо в ухо камадо, пощекотав горячим дыханием кожу виска и шеи, отчего по телу снова заплясали мурашки. – Для нас они не опасны, но если в туман войдет кто-то посторонний, они тут же потопят корабль.
– А как они определяют, кто свой, а кто чужак? – поинтересовалась я, глядя, как огромное чудовище ныряет обратно в темную воду, давая оценить его поистине крупные размеры.
– Остров всегда защищает нас. – Загадочно ответил Гатлей, кладя подбородок мне на плечо. – Это очень древняя магия, Ниэль и даже я не смог до конца постичь ее истинной сути.
– Подожди, – я попыталась скосить глаза на, так удобно пристроившегося камадо, – значит, ты маг?
– Естественно. – Фыркнул мне на ухо Дрейк. – Я единственный потомок носителей магии острова, это в крови у всех хранителей этого места. Именно поэтому, я несу огромную ответственность перед своим народом, и пока я жив, остров останется под магической защитой.
– А если тебя не станет? – прошептала я, – Что будет тогда?
– Тогда не станет и острова. – Дрейк легонько поцеловал меня в плечо, заставив мое сердце пропустить удар и забиться вдвое быстрей, а затем немного отстранился, заглядывая мне в глаза. – Но, как я уже сказал, я защищаю остров, а остров защищает меня.
– Ты так говоришь о нем, словно это живое существо. – Хмыкнула я, вновь обращая свой взгляд на темные воды, населенные странными созданиями – ихтионами.
– В какой-то мере, так оно и есть… – неожиданно согласился камадо. – Извини, Ниэль, но пока тебе этого не понять.
– Кстати, – я решила сменить тему, – значит, мои браслеты зачаровал ты?
– Да, – не стал отпираться Гатлей, – правда, я хотел выждать хотя бы один день – ведь пока искал вход в замок, истратил большую часть своего магического резерва, но потом я понял, что не учел некоторых…кхм…потребностей твоего организма… и в общем, пришлось срочно израсходовать остатки силы и зачаровать твои браслеты.
– Так вот почему ты выглядел таким изнуренным. – Догадалась я. Доселе, мне еще не приходилось видеть последствия магического истощения – отец строго настрого запретил бездумно расходовать силу, а… стоп! Что он сказал перед этим? – Дрейк, что значит, «пока искал вход в замок?»
– Чтобы похитить вашу принцессу. – Нисколько не смущаясь, пояснил камадо, продолжая все так же крепко прижимать меня к себе. – Сперва, нам удалось подкупить служанку, которая указала на каком этаже, и в каком крыле находится комната Ее Высочества, ну а потом дело сдвинулось гораздо быстрее. В замках подобных вашему, существует система тайных ходов, и в спальне каждого члена королевской семьи существует подобный, на случай, если им срочно придется спасаться бегством. Магическим зрением, я просмотрел каждую полость, в стенах здания, и определил, какой ход ведет в какую комнату. Определив нужную, я послал своих ребят за принцессой, ну а дальше… кхм… дальше ты уже знаешь.