Противостояние. Армагеддон - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эти грузовики не исчезнут и через двести лет.
— Грузовики не исчезнут, но исчезнет дорога. Грузовики будутстоять посреди поля или леса. Они перестанут быть грузовиками и превратятся вартефакты.
— По-моему, ты не права.
— Как я могу ошибаться?
— Ты ошибаешься, потому что мы ищем других людей, — сказалЛарри. — А теперь скажи, почему мы этим занимаемся?
Она обеспокоенно посмотрела на него.
— Ну… потому что так надо, — сказала она. — Людям нужныдругие люди. Разве ты не почувствовал это? Когда был один?
— Да, — сказал Ларри. — Когда мы остаемся одни, мы сходим сума от одиночества. Когда нас много, мы строим мили и мили летних коттеджей иубиваем друг друга в барах субботними вечерами. — Он рассмеялся. Смех былхолодным и несчастным, без искры юмора. Он долго звучал в пустом пространстве.— Выхода нет. Это все равно что застрять внутри яйца. Пошли, а то Джо уже,наверное, намного нас обогнал.
На мгновение она застыла на велосипеде, встревоженно глядя вудаляющуюся спину Ларри. Потом она поехала вслед за ним. Он не мог оказатьсяправым. Не мог. Если такая ужасная катастрофа, как эта, произошла без всякойпричины, то какой смысл в жизни вообще? Зачем тогда жить?
На самом деле Джо обогнал их не так уж сильно. Онинаткнулись на него в тот момент, когда он сидел на заднем бампере синего«Форда» и рассматривал порнографический журнал. Ларри с неудовольствиемотметил, что у мальчика наступила эрекция. Он бросил взгляд на Надин, но онасмотрела в другую сторону — возможно, намеренно.
Когда они подошли к стоянке, где был запаркован синий«Форд», Ларри спросил у Джо:
— Пошли?
Джо отложил в сторону журнал и вместо того, чтобы встать,издал гортанный вопросительный звук и указал вверх. Ларри нелепо запрокинулголову, на мгновение предположив, что мальчик увидел в небе самолет. И тогдазакричала Надин:
— Да не на небо, смотри на амбар! — Голос ее дрожал отволнения. — На амбар! Спаси тебя Бог, Джо! Если бы не ты, мы бы ничего незаметили!
Она подошла к Джо, обвила его руками и крепко обняла. Ларриповернулся к амбару, на вылинявшей кровле которого ярко выделялись белые буквы:
УЕХАЛИ В СТОВИНГТОН
В ЦЕНТР ПО ИЗУЧЕНИЮ ЧУМЫ
ПО ШОССЕ № 1 ДО УЭЛЛСА
ПО МЕСТНОМУ ШОССЕ № 95 ДО ПОРТЛЕНДА
ПО ШОССЕ № 302 ДО БАРРА
ПО МЕСТНОМУ ШОССЕ № 89 ДО СТОВИНГТОНА.
ВЫЕХАЛИ ИЗ ОГАНКВИТА 2 ИЮЛЯ 1990 ГОДА
ГАРОЛЬД ЭМЕРИ ЛАУДЕР
ФРЭНСИС ГОЛДСМИТ
— Господи Боже Мой, его задница, должно быть, болталась ввоздухе, когда он выводил последнюю строчку, — сказал Ларри.
— Центр по изучению чумы! — сказала Надин, не обращаявнимания на его слова. — Как я могла забыть о нем? Я ведь читала о нем статью ввоскресном приложении к журналу не более трех месяцев назад! Они поехали туда!
— Если остались в живых.
— Остались в живых? Ну конечно. Ко второму июля эпидемия ужезакончилась. А если они могли влезть на крышу амбара, то уж, наверное, они нечувствовали себя больными.
— Один из них точно чувствовал себя довольно резво, —согласился Ларри. — И подумать только, что я проезжал как раз через Вермонт.
— От шоссе № 9 до Стовингтона довольно далеко, — рассеянносказала Надин, по-прежнему глядя на амбар. — И все же они должны быть уже там.Второе июля было две недели назад. — Глаза ее засветились. — Как ты думаешь,Ларри, могут ли оказаться в центре другие люди? Вполне возможно, тебе некажется? Раз уж они разбираются в средствах защиты? И они, наверное, работаютнад вакциной, как ты думаешь?
— Я не знаю, — осторожно сказал Ларри.
— В этом нет сомнения, — сказала она нетерпеливо и слегкасердито. Ларри никогда не видел ее в таком возбуждении, даже в тот момент,когда Джо демонстрировал свои удивительные способности к музыкальной мимикрии.— Держу пари, что Гарольд и Фрэнсис нашли десятки, а может быть, и сотни людей.Мы поедем за ними прямо сейчас. Кратчайший маршрут…
— Подожди минутку, — сказал Ларри, взяв ее за плечо.
— Что ты хочешь этим сказать — подожди? Ты понимаешь…
— Я понимаю, что надпись ждала нас две недели и можетподождать еще немного, а пока мы устроим ленч. Да и старина Джо уже спит находу.
Она оглянулась. Джо снова листал порнографический журнал, ноголова его клонилась книзу, а глаза его начали слипаться. Под глазами у негобыли синяки.
— Ты говорила, что он недавно перенес инфекцию, — сказалЛарри. — Да и сама ты проделала тяжелый путь… не говоря уже о преследованииГолубоглазого Гитариста.
— Ты прав… мне не пришло в голову.
— Джо нуждается в сытной еде и отдыхе.
— Ну конечно. Извини меня, Джо. Я просто не подумала.
Джо издал сонное незаинтересованное похрюкивание.
Ларри почувствовал, как прежние страхи овладевают им передследующей фразой, но она должна была быть произнесена. Если он этого не скажет,то Надин, как только у нее окажется свободная минутка для раздумий… и крометого, возможно, наступило время проверить, так ли уж сильно он изменился.
— Надин, ты умеешь водить?
— Водить? Ты хочешь спросить, есть ли у меня лицензия? Да,но со всеми этими заторами на дорогах машина не так уж удобна, тебе не кажется?Я хочу сказать…
— Я не о машине говорю, — сказал он, и образ Риты, едущей намотоцикле позади загадочного черного человека (по-видимому, он стал для егосознания символическим воплощением смерти), неожиданно возник у него передглазами. Во рту у него пересохло, а в висках застучало, но когда он вновьзаговорил, то голос его звучал ровно. Если он и осекся, то Надин, похоже,ничего не заметила. Но Джо, как ни странно, внимательно посмотрел на него изсвоей полусонной дремы, похоже, заметив какую-то перемену.
— Я имел ввиду мопеды или что-то вроде этого. На них мысможем двигаться быстрее и с меньшими усилиями, огибая все… препятствия надорогах. Точно так же, как мы обошли с велосипедами те грузовики.
В глазах ее загорелось растущее возбуждение.
— Да, мы так и сделаем. Я никогда не водила мопед, но тыведь можешь показать мне, как это делается?