Красная лента - Роджер Эллори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как Лоуренс Мэттьюз называет это? Священное чудовище?
Карвало улыбнулся.
— Лучше тебе поверить в это, дружище, лучше тебе поверить.
Миллер и Рос приехали в колледж, узнали, что Роби ушел за несколько минут до их приезда, и решили разделиться.
— Маккалоу, — сказал Рос, — вот кто нам нужен. Янг сказал, что он занял место другого парня, направленного в седьмой участок. Ну, он же перевелся откуда-то. Он должен быть в системе…
— В этом расследовании, как я понял, ничто не является тем, чем кажется, — ответил Миллер.
— В любом случае парень был полицейским. Есть же записи, которые мы нашли в четвертом участке, когда разговаривали с Геррити. По крайней мере, это начало.
— Посмотрим, может, тебе удастся узнать подробности более ранней облавы, той, что была в сентябре, — сказал Миллер. — После которой наркотики исчезли из участка.
— Я выясню, что смогу, — сказал Рос. — Так что, едем к Роби?
Они подъехали к углу улиц Франклин и Нью-Джерси, и Миллер остановил машину у обочины.
— Дальше я прогуляюсь пешком, — сказал он.
— А если его нет дома?
— Найду какую-нибудь кофейню, посижу там немного и снова вернусь.
— Уверен?
— У нас нет ничего конкретного. Уже прошло шесть дней, как убили Кэтрин Шеридан, верно? — Миллер покачал головой. — Мы еще даже не осматривали квартиру Наташи Джойс, не говоря уже о других жертвах. Разыщи все, что сможешь, на Маккалоу и посмотри, получится ли организовать Метца и Оливера проверить телефонные переговоры и пользование Интернетом.
Он выбрался из машины. Рос обошел автомобиль и сел за руль.
Миллер сунул руки в карманы, дождался, пока автомобиль исчез из виду, и направился к квартире Роби.
— Детектив Миллер… — только и сказал Джон Роби, открыв дверь.
— Профессор Роби, у меня возникло еще несколько вопросов, если вы не против поговорить.
— Честно говоря, я занимаюсь проверкой контрольных работ. Это может подождать до завтра?
Миллер глубоко вздохнул. Он ощущал тяжесть щетки для волос в кармане пиджака.
— Мне очень жаль, но не может. Я веду несколько направлений в нашем расследовании, и у меня возникли вопросы, на которые, как мне кажется, только вы сможете ответить.
В глазах Роби промелькнуло раздражение, но он отступил на шаг, шире распахнул дверь и пригласил Миллера войти.
— Кофе или что-нибудь еще? — спросил Роби.
— Да, пожалуйста.
— С чем?
— Со сливками, без сахара, — попросил он. — И можно еще раз воспользоваться вашей ванной?
— Конечно, — сказал он. — Дорогу вы знаете.
Миллер прошел по коридору, вошел в ванную, убедился, что дверь крепко заперта, и вынул из кармана пластиковый пакет. Он подождал пару минут, потом спустил воду в туалете, воспользовавшись шумом, чтобы скрыть шуршание пакета, открыл шкафчик и положил щетку точно на то место, откуда ее забрал. Аккуратно свернув пакетик, он сунул его в карман и включил воду, словно желая вымыть руки.
Облегчение, которое он испытывал, когда вошел в гостиную, было огромно. Он знал, как глупо и бездумно повел себя, и не представлял, что могло бы произойти, если бы Ласситер или Коэн узнали о том, что он сделал.
— Ваш кофе, — сказал Роби и указал на чашку, стоявшую в центре стола.
Они сели на стулья напротив друг друга, Роби спиной к окну.
— Значит, у вас появились новые вопросы, детектив.
— Именно. В последний раз, когда мы разговаривали, вы вспоминали о Никарагуа. Вы говорили о многом, я не все запомнил.
— Думаю, вы просто устали тогда, — сказал Роби. — Я сам провел немало времени, размышляя, кем вы меня считаете.
Миллер улыбнулся.
— Вы находите это забавным?
— Забавным? Нет, не забавным. Люди улыбаются не только тогда, когда их что-то забавляет. Они улыбаются, когда видят правду там, где не ожидали ее обнаружить.
— И какую правду вы узнали?
— Что мы тратим много времени, волнуясь о том, что другие думают о нас.
— Мой интерес вызван не тщеславием или эгоизмом, детектив. Возможно, чувством самосохранения.
— Самосохранения?
— Все, что мы делаем, продиктовано соображениями самосохранения — если не нас самих, так чего-то, что мы считаем своим. Ваш убийца творит это, потому что, возможно, что-то находится в опасности.
— Человек, который делает это, должно быть, безумен. В противном случае он бы этого не делал.
— По каким стандартам?
— По нашим, — ответил Миллер. — По стандартам общества. По правилам и законам, которые мы согласились уважать.
— И если человек нарушает этот стандарт, вы считаете, что он безумен? — спросил Роби. — Вы так быстро забыли спор, который мы вели в прошлый раз?
— О чем? О Никарагуа? О контрабанде наркотиков в США?
— Эта контрабанда все еще продолжается, детектив. По сей день. Вы полагаете, что это дело рук безумцев?
— Конечно, я так полагаю. Ведь эти люди считают, что деньги важнее человеческой жизни.
— Вам следует посмотреть на вопрос шире, — сказал Роби.
— То есть?
— Простите, что я так много говорю о Никарагуа, — извинился Роби, — но эта тема близка моему сердцу…
— Почему, профессор Роби, она так близка вашему сердцу?
— Много лет назад я потерял друга. Он был хорошим человеком, моим коллегой. Он обнаружил, что его сын наркоман. Он пришел ко мне, попросил помощи, но я не знал ничего о подобных вещах. Сын умер от передозировки до того, как отец успел что-либо предпринять. Мой друг так и не смог оправиться от этого удара. Через четыре месяца после гибели сына он покончил жизнь самоубийством. Он был исключительно хорошим ученым, и я могу честно заявить, что никогда в жизни не чувствовал себя более бессильным.
— И как это связано с Никарагуа?
— Он был оттуда родом. По крайней мере, его семья. Он смог уехать до того, как война Рейгана разрушила страну, но его сын остался, воевал с «контрас» и именно тогда познакомился с зельем.
— Мне очень жаль, профессор.
Роби небрежно махнул рукой.
— Как я уже сказал, это было много лет назад. После того я многое узнал. Например, что, если не обращать внимания на подобные вещи, от этого они не исчезнут. Говорят, что чем сильнее ты избегаешь чего-то, тем более велика вероятность, что это что-то завладеет тобой. Вспомните ту небольшую неприятность, что приключилась с вами несколько месяцев назад.