Спящие красавицы - Оуэн Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — согласился Хоуленд, — но даже если бы это было так, женщины могли бы продолжать размножаться на протяжении поколений, возможно, до тех пор, пока Аврора не закончилась. Разве мужчины могут это сделать? Господа, где будет человеческий род через пятьдесят лет, если женщины не проснутся? Где он будет через сто лет?
Теперь молчание нарушил человек, который начал горланить, что Хоуленд много базарит.
Хоуленд проигнорировал его.
— Но, возможно, вопрос будущих поколений спорный. — Он поднял палец. — История подсказывает крайне неудобное представление о человеческой природе, друзья мои, которое может объяснить, почему, как этот джентльмен здесь так страстно прояснил, женщины движутся дальше. Неуклюже сформулированная идея такова: женщины более здравомыслящие, а мужчины более безумные.
— Чушь! — Воскликнул кто-то. — Гребаное дерьмо!
Хоуленда это не смутило; он улыбнулся.
— Правда? А кто создает мотоциклетные банды? Мужики. Кто состоит в бандах, превративших районы Чикаго и Детройта в зоны бесконтрольного применения оружия? Мужики. Кто у власти, кто начинает войны и кто те, кто — за исключением нескольких женщин — пилотов вертолетов и прочих — сражаются в этих войнах? Мужики. О, а кто страдает в качестве сопутствующего ущерба? В основном, женщины и дети.
— Да, а кто виляет бедрами, подстрекая их? — Закричал Дон Петерс. Его лицо было красным. Вены вздулись по бокам шеи. — А кто же, блядь, дергает за ниточки, мистер Умник Интеллектуал?
Раздался всплеск аплодисментов. Микаэла подкатила глаза и открыла рот. Полная метамфетамина, резко поднявшего кровяное давление, она чувствовала, что может говорить без остановки, возможно, часов шесть, по длине пуританской проповеди. Но прежде чем она смогла начать, Хоуленд продолжил.
— Если рассмотреть получше, сэр, говорю от имени истинного интеллектуала, убеждение, что это мужчины двигают прогресс вперед, выражают, как правило, люди с определенным чувством неполноценности, но когда дело доходит до более детальных…
Дон начал подниматься.
— Кого ты называешь неполноценным, придурок?
Фрэнк потянул его вниз, желая удержать при себе. Если Фриц Машаум действительно что-то разнюхал, ему нужно будет поговорить об этом с Доном Петерсом. Потому что он был уверен, что Дон работал в тюрьме.
— Отпусти меня, — усмехнулся Дон.
Фрэнк поднял руку до подмышки Дона и сжал.
— Тебе нужно успокоиться. — Дон поморщился, но больше ничего не сказал.
— Вот интересный факт, — продолжил Хоуленд. — Во второй половине девятнадцатого века — время самой активной добычи полезных ископаемых, в том числе и здесь, в Аппалачах, — были такие работники, которые назывались кули. Нет, не те китайские батраки; это были молодые люди, иногда двенадцатилетние мальчики, чья работа заключалась в том, чтобы стоять рядом с техникой, которая была склонна к перегреву. У кули была бочка воды, или шланг, если рядом был источник. Их задачей было лить воду на ремень и поршни, чтобы держать их холодными. Отсюда и название: кули. Я хотел бы заявить, что женщины исторически выполняли одну и ту же функцию, удерживали мужчин — по крайней мере, когда это возможно — от их самых ужасных поступков.
Он посмотрел на своих слушателей. Улыбка покинула его лицо.
— Но теперь кажется, кули ушли или уходят. Сколько пройдет времени до того, как мужчины — которые скоро станут единственным полом — нападут друг на друга со всеми своими пушками, бомбами и ядерным оружием? Как скоро машина перегреется и взорвется?
Фрэнк услышал достаточно. Он думал не о туманном будущем всего человечества. Если его можно было спасти, то это было бы побочным эффектом. Он думал о Нане. Он хотел поцеловать ее милое лицо и извиниться за порчу любимой футболки. Сказать ей, что он больше никогда этого не сделает. Но он не мог этого сделать, пока она не проснется.
— Пойдем, — сказал он Дону. — Выйдем. Я хочу с тобой поговорить.
— О чем? — Фрэнк наклонился близко к уху Петерса. — Действительно ли в тюрьме есть женщина, которая может спать, не заворачиваясь в паутину, а затем просыпаться?
Дон оглянулся по сторонам и еще раз внимательно посмотрел на Фрэнка.
— Эй, ты ведь городской собаколов на собак, не так ли?
— Все так. — Хотя Фрэнк и думал, что собаколов это дерьмовая кличка. — А ты — Дон, который работает в тюрьме.
— Да, — сказал Дон. — Это я. Давай поговорим.
8
Клинт и Лила вышли на заднее крыльцо, верхний свет превращал их в актеров на сцене. Они смотрели на бассейн, где Антон Дубчек отдраивал мертвых жуков меньше, чем двадцать четыре часа назад. Клинт задался вопросом, где сейчас Антон. Спит, скорее всего, а может быть, и нет. Может быть, лежит и мечтает о страждущих молодых женщинах, а не готовится к неприятному разговору с женой. Если это так, то Клинт ему завидовал.
— Расскажи мне о Шейле Норкросс, дорогая. Девушке, которую ты видела на баскетбольном матче.
Лила взглянула на него с уродливой улыбкой, на которую, подумал он, раньше она была неспособна. Она обнажила все ее зубы. Над улыбкой, ее глаза — глубоко запавшие в глазницы, с темно-коричневыми кругами под ними — сверкали.
— Как будто ты не знаешь. Дорогой.
Надень свою психотерапевтическую шляпу, — сказал он себе. Помни, что она под кайфом и на последнем издыхании. Истощенные люди могут очень легко соскользнуть в паранойю. Но это было трудно. Она думала, что какая-то девушка, о которой он ранее никогда не слышал, была его дочерью от Шен Паркс. Но это было невозможно, а когда ваша жена обвиняет вас в чем-то невозможном, и при этом существуют важные насущные вопросы, которые требуют срочного решения, было очень, очень тяжело не потерять самообладания.
— Расскажи мне, что ты знаешь. Тогда я расскажу тебе то, что знаю я. Но давай начнем с одного простого факта. Эта девушка не моя дочь, есть ли у нее мое имя или нет, и я никогда не нарушал наши брачные клятвы. — Она повернулась как будто для того, чтобы вернуться внутрь. Он поймал ее за руку. — Пожалуйста. Расскажи мне прежде…
Прежде чем отправишься спать, и мы потеряем все шансы, которые есть у нас в этом мире, подумал он.
— Прежде, чем ситуация усугубится более, чем уже есть.
Лила пожала плечами.
— Какое это имеет значение, со всем остальным?
Такая мысль тоже мелькала в его голове; он хотел было сказать: это имеет значение для тебя. Вместо этого удержал рот закрытым. Потому что, несмотря на все происходящее в более широком мире, для него это тоже имело значение.
— Ты ведь знаешь, что я никогда не хотела этого бассейна, не так ли? — Спросила Лила.
— Что? — Клинт был сбит с толку. Причем тут бассейн?
— Мама? Папа? — Джаред стоял за дверью, прислушиваясь.