Диверсанты во времени - Василий Головачев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мало того, им удалось пробиться и к главному посту управления Центра, заблокировать входы в который охранники не успели, ужаснувшись внезапностью атаки и беспощадностью десантников, действующих нагло, быстро, яростно и безошибочно.
В посту отряд не задержался.
ИсКру достаточно было пяти минут, чтобы определить параметры нового броска и вывести на экраны пейзажи Сквам-О. С омерзением глянув на бесконечные потоки машин, ползущих по улицам города, на такие же бесконечные веера летающего транспорта, на леса цветных дымов и пелену смога, закрывшую горизонт, десантники поняли, почему владыки воррихо решили переселиться.
Цивилизацию ждал тупик! Выхода владыки расы из создавшейся ситуации не нашли, да и не искали, ибо выход был уже однажды найден и определён самим фактом их существования: сбросить потомков в прошлое и переселиться в их благополучный мир, завладев всеми благами новой цивилизации. Правда, как признался пленник, переселялись в будущее далеко не все, а лишь «наиболее влиятельные и умные» воррихо, «золотой миллиард». Остальным был уготован бесславный конец – вырождение и вымирание, как это случалось уже не раз.
Конечно, на столь суровые эмоциональные оценки деятельности расы молодой воррихо не был способен. Он жил по другим заповедям и боялся только одного: что ему запретят заниматься любимым делом, под которым он понимал исследования хроносдвига и общение с компьютером. До переживаний людей, оставивших ему жизнь, ему было далеко.
В момент появления группы в огромном транспортном зале здания ЦУХСа готовилась операция по переброске в двадцать первый век новой порции военной техники и группы чистильщиков, в задачу которых входил захват подмосковного центра управления переселением. Зал был забит вертолётами и контейнерами с оружием, боеприпасами и пищевыми реакторами.
За стартовыми и финиш-камерами следили операторы в главном зале, но им даже в страшном сне не могла представиться ситуация с прибытием диверсионного отряда из того самого двадцать первого века, куда собиралась перебраться «лучшая часть» воррихо-расы. Поэтому, когда камера выпустила команду Морева, сервы, служители рангом выше и охрана зала не сразу поняли, кто и откуда перемещается. А когда десантники открыли огонь по рогатым «слонам» защитных комплексов и по охране, началась такая паника, что никто из присутствующих в зале работников и не подумал о сопротивлении.
Очистив зал от вооружённых «киборгов», команда не стала преследовать бегущих, а сразу поднялась на верхний уровень пирамиды, в главный операционный зал, и заняла его за минуту. После чего ИсКра воткнули в кресло начальника Центра (он указал на него), и пленник, по-прежнему ничуть не переживавший за судьбу своих соотечественников, быстро определил координаты одного из хронотрансляторов, покрывавших планету гигантской сетью, и вбил в компьютер программу нового – «горизонтального» хроноперехода, из ЦУХСа – в этот транслятор, с погружением в прошлое и мгновенным возвращением в настоящее.
Охрана зала опомнилась, начала атаку на захватчиков Центра, опасаясь применять своё разрушительное плазменное оружие, что позволило десантникам успешно отбиться и вернуться в транспортный терминал, ещё не занятый обслуживающим персоналом, ИсКр отдал голосовую команду, и отряд очутился в другом месте, за тысячи километров от Сквам-О, на острове, сложенном из цветных слоёв песчаника.
Выгнали ошалевших от неожиданной атаки операторов транслятора, уничтожили трёх охранников, попытавшихся остановить пришельцев, обследовали пирамиду, пока пленник общался с компьютером комплекса.
Морев собирался действовать точно так же и дальше – прыгнуть «в горизонталь» и выйти уже внутри главной машины хроносдвига, но ИсКр неожиданно забеспокоился, несколько минут в бешеном темпе переругивался с компьютером транслятора и впервые с момента его пленения побледнел; лицо оператора приобрело землистый оттенок.
– Лиуманг! Тамен блокд фонглю! – вскричал он, вскидывая над головой сжатые кулаки.
Морев обернулся; он что-то обсуждал с Махлиным.
– Что такое?
Марьяна поймала его взгляд, виновато развела руками.
– У нас проблема.
– Конкретно.
– Мы не попадём в главную машину хроносдвига.
– Почему?
– Я поняла так, что операторы Центра управления заблокировали всю сеть хроноперемещений.
Морев и лейтенант подбежали к застывшему в ступоре пленнику. Подошёл и Ренат, повсюду таскавший с собой снайперскую винтовку.
– Что можно сделать?
Марьяна заговорила с ИсКром. Он очнулся, снова забарабанил пальцами по клавиатуре, перетасовывая перед собой голографические консоли, но вскоре сдался, потряс над головой кулаками.
– Суою, чучонг вомен шикуль!
Марьяна перевела:
– Всё, конец, мы пропали!
Махлин грубо встряхнул оператора за шиворот.
– Ну-ка без паники! Объясни членораздельно!
ИсКр затравленно посмотрел на него снизу вверх. Глаза у него стали белыми, как молоко, по щекам потекли слёзы. Он быстро-быстро «залаял», прижимая руки то к вискам, то к груди.
– Я не виноват… это они, – перевела девушка. – Транслятор выпал из сети… нас заблокировали… сюда вылетела бригада шонгхи.
– Кто?
– Чистильщики.
Бойцы, обступившие пульт, повернули головы к Мореву.
– Встретим, – оскалился Синенко.
– Откуда они вылетели? Сколько у нас времени? – спросил капитан.
– Летят с соседнего острова… там база каких-то чёрных исламеров… время подлёта – около часа, если я правильно поняла.
– Уходим. – Морев нашёл взглядом Махлина. – Здание проверено? Здесь должен быть эллинг для транспорта, как и на других комплексах.
– Есть, товарищ капитан, рядом с кабиной для пассажиров, – подтвердил сержант Калачёв. – Я заглядывал, в наличии две ихние «вертушки».
– Грузимся на обе и убираемся отсюда!
– Я не лётчик…
– Разберёмся. – Морев глянул на Марьяну. – Он летал на вертолётах? Не как пассажир? Может, подскажет?
ИсКр отрицательно качнул головой, потихоньку отходя от шока; он понял, что убивать его никто не собирается.
Он говорит – не летал, хотя изучал теорию.
– Это уже кое-что. Ноги!
Отряд без суеты покинул пост управления хронотранслятором, над пультом которого пульсировали голубые и фиолетовые «свечи», предупреждающие об аварийном отключении аппаратуры.
Управление вертолётам, – по словам ИсКра, воррихо называли их аэролётами – оказалось достаточно простым. Один джойстик двигал машину вперёд или назад, увеличивал скорость, второй позволял ей маневрировать. Плазменные пушки аэролётов подчинялись командам с микроконсоли на подлокотнике. В принципе, «вертушками» могли управлять даже дети, если бы их допустили в пилотскую кабину. Об этом заявил Синенко, которому доверили кресло пилота второй летающей машины. Кресло пилота второй «вертушки» занял Махлин.