Химическая свадьба - Гордон Далквист
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бронк вздохнул.
– Мы говорим слишком долго. Вам нужно возвращаться. Будьте терпеливой…
– Синий цезарь синий дворец лед потребление.
Она прошептала эти слова и отступила назад. По телу Бронка пробежала дрожь. Его глаза стали тусклыми.
– Друз Шофиль словно корабль, отваживающийся плавать только по самым спокойным морям. Он сомневается. Он никому не верит, что означает, что ему не следовало доверять вам… однако он, кажется, вам доверяет. Сначала меня удивляло почему, но потом стало ясно – Франсис. Я могу вообразить, какое вы испытали облегчение, когда он умер, унеся в могилу правду о вашей измене. Но Шофиль догадался, верно?
– Он видел меня в Харшморте… знал, что я играл в карты с Артуром Траппингом…
– Итак, вы секретно прошли Процесс. Вам он понравился?
Мисс Темпл вспомнила Роджера Баскомба на дирижабле, сидевшего у стены и спокойно признававшегося в своем предательстве. Запуск Процесса происходил с помощью контрольной фразы. Эта фраза, которую графиня узнала от Ксонка, переводила субъекта, прошедшего Процесс, в пассивное состояние, когда человек беспрекословно отвечал на вопросы и подчинялся любым командам. Ответ полковника был безучастным и холодным.
– Чрезвычайно.
– Вы все это время собирались меня предать.
– Конечно.
Графиня дала Бронку еще две сильные пощечины, и в уголке его рта появилась капля крови.
– Каким образом?
– Шофиль пошлет вас к Вандаариффу, в результате будет назначена встреча, где Вандаарифф будет убит.
Графиня стиснула зубы от ярости.
– Почему?
– Вы нам больше не нужны, – ответил Бронк отрешенно. – А смертный приговор, вынесенный вам в Харкорте, оправдает наши действия.
– Куда вы направляетесь сейчас?
– Сначала к Аксвиту, чтобы он узнал, что королева отказалась ставить печать, а потом к Вандаариффу, договориться о сделке. После отказа королевы он рискнет – и будет наш.
– А где Аксвит?
– На пожаре. Чем дольше он отвлечется на него, тем больше у нас будет времени.
– Какое у вас еще есть оружие, кроме нелепой сабли?
Бронк расстегнул свой китель и вытащил складной нож с роговой ручкой.
– Я ношу его на удачу, он принадлежал отцу…
Графиня выхватила у него нож и открыла лезвие – зловещее сверкающее жало, а потом снова сложила. Дверная ручка повернулась. Дама убрала оружие и прошептала:
– Вы абсолютно ничего мне не сказали. Просыпайтесь.
Бронк приложил руку к щеке. Он потер глаза и повернулся к возбужденному мистеру Шофилю, ворвавшемуся в комнату с зажатым в руке длинным ящичком.
– Что вы делали наедине с этой женщиной?
– Ничего, что вас могло бы интересовать, уверяю вас. – Голос Бронка снова обрел твердость, но лицо все еще горело от пощечин.
Шофиль бросил взгляд на графиню, отступившую за спину полковника.
– Кто-то устроил пожар в наших комнатах!
– Снова пожар? – Графиня прикусила губу. – Весь город деревянный и вспыхивает как порох. Нам нужно эвакуироваться? Ее величество в безопасности?
Шофиль презрительно фыркнул и проворно схватил ее за руки. Он внимательно осмотрел их, и ладони, и тыльную часть, а потом поднес к носу и принюхался.
– Как галантно. Вы ожидали почувствовать запах парафина или керосина?
Он отпустил ее руки и сердито махнул двум солдатам, вошедшим за ним.
– Уведите женщину.
Шофиль закрыл дверь, как только графиню вывели, и гневно повернулся к Бронку.
– Пожар устроили в наших комнатах. Келлингу понадобится несколько часов, чтобы только оценить ущерб. И я вас обнаруживаю здесь с ней – наедине! Поймите меня, полковник!
– Разве она может быть к этому причастна? Я не доверяю ей так же, как и вы…
Шофиль протянул руку и застегнул пуговицу на мундире Бронка.
– Что случилось с вашим лицом?
– Ничего, сэр.
– Вы очень покраснели.
– От пара. Разве графиню не охраняли?
– Но кто еще знал о нашей сокровищнице?
– Немецкий доктор?
– Он был со мной, – сказал Шофиль.
– Другие пленники…
– Келлинг запер их в конюшне.
– Тогда агент Вандаариффа?
– Но Вандаарифф хочет заполучить мою коллекцию для себя. Нет, графиня напугана, а следовательно, пришла в отчаяние, что вполне естественно… и, возможно, даже выгодно. – Шофиль нетерпеливо запустил палец одной руки под перчатку на другой и начал чесать. – Ах! Зуд становится невыносим, его вызывает любое волнение…
Он снял перчатку, и мисс Темпл чуть не вскрикнула от удивления. Рука мистера Шофиля была сверкающего небесно-голубого цвета. Он поднес руку ко рту и прикусил кожу зубами, а потом снова натянул перчатку. Бронк наблюдал за этим с отвращением.
– Друз, уверяю вас. Эта женщина ничего не значит. Она – чудовище, я убежден, что она – чудовище. Ее накажет Вандаарифф, или она будет повешена. Но что, если у нас есть совершенно другой враг, возможно, кто-то из приближенных королевы? Они вряд ли довольны тем, что вы живете здесь, и не все из них дураки.
– Разве?
– Например, герцогиня Когстедская.
– Возможно ли? – Шофиль нахмурился, задумавшись, потом вдруг хлопнул Бронка по плечу. – Я подумаю, но пока продолжаю подозревать графиню. Отправляйтесь к Аксвиту, потом к Вандаариффу. Сделайте ему предложение. – Бронк повернулся на каблуках, но Шофиль вдруг подскочил к нему. – Подождите! Вы верите этой истории о Маделин Крафт? Что ее исцелили?
– А вы?
– Это утверждает доктор.
– Он либо герой, либо лжец. По-вашему, он похож на героя?
– Не знаю, – рассмеялся Шофиль. – Героев я никогда не видел.
Бронк вышел. Шофиль глядел на то место, где он только что стоял. Потом запрокинул голову и начал принюхиваться. Мисс Темпл прижалась к стене. Шофиль повернулся к тому месту, где она пряталась, но вдруг так же внезапно, как начал, перестал принюхиваться. Он одернул пиджак и поспешил вслед за графиней.
Селеста подкралась к глазку. Она видела, как уводили графиню, а Шофиль вместо того, чтобы следовать за ней, тихонько скользнул за мавританскую ширму и исчез. Убедившись, что он не появится снова, мисс Темпл глубоко вдохнула для храбрости и устремилась по коридору за ним. За ширмой скрывалась еще одна комната. Шофиль говорил в медный раструб, прикрепленный к стене. Потом он повесил раструб на крюк, запустил два пальца под перчатку, почесался и хлопнул в ладоши – видимо, это ослабляло зуд.