Искра - Рейвен Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне тебя не хватало, Кег, – посмеиваясь, говорю я. – Еще увидимся, ладно? Мне пока лучше вернуться в свой охрененно роскошный замок.
Он подает рагу бедняге, а потом показывает на меня ложкой, с которой стекает жир.
– Ладно, ладно. Но при следующей встрече я тебя обязательно накормлю. Двойной порцией.
– И я даже спорить с тобой не стану. Если кому-то и удается вкусное армейское варево, так это тебе.
В карих глазах Кега блестит довольство.
– То-то же, девочка. Не забывай об этом. Другие повара в этой армии вечно пытаются подорвать мою репутацию. Но кое-кто ничего с этим не делает, – с чрезвычайно серьезной миной говорит он, сердито смотря на Лу.
Закатив глаза, она подходит и берет меня за руку.
– Да-да, поплачь в свой котелок, Кег, – говорит она ему, и мы начинаем удаляться от костра.
– Обязательно! – кричит он. – Как, по-твоему, я еду солю?
Солдаты в очереди стонут.
Смеясь, мы идем на окраины лагеря, но почти уже добираемся до места, как на нас пикирует ястреб. Я даже не замечаю его, пока он не проносится сквозь туман, летя прямо на нас.
От неожиданности я вскрикиваю, но Слейд поднимает руку, и птица приземляется на нее, умостив когти между его шипами.
Я с удивлением смотрю, как он гладит ястреба по голове и разрешает тому кусать его за пальцы, а потом протягивает руку к металлической склянке, прикрепленной к ноге.
– Погоди, это… – Я осекаюсь, узнав эмблему в виде золотого колокола. – Это же пузырек из Хайбелла. – Глаза у меня лезут на лоб. – Это почтовый ястреб Хайбелла?
Слейд открывает крышку, чтобы достать послание, водит по нему черным взглядом, а крупная птица тем временем приподнимает крыло и прячет под ним клюв, словно почесываясь.
– Он тебе не сказал? – подкравшись ко мне, спрашивает Лу. – Командир обучил своих ястребов перехватывать других птиц. Они довольно умные и ловко срывают склянки с ног других птиц. Потом ястребы приносят их командиру, он пристегивает их к одному из своих ястребов, сделав вид так, будто они принадлежат любому королевству, какому он пожелает. В данном случае, Хайбелл. Но вместо доставки послания, его птицы-шпионы знают, что сначала нужно доставить письмо командиру.
– Ничего себе, это… довольно жестоко, – говорю я, хотя нахожусь под впечатлением. – Погоди, так вот как ты узнал, что я отправила Мидасу послание?
– Ага. – Слейд заканчивает читать и с мрачным выражением передает пергамент Лу.
– Что-то случилось? – спрашиваю я.
Лу быстро просматривает письмо и протягивает мне, я хмуро читаю.
«Холодная погода покинула Хайбелл. Впереди безоблачное небо».
– Безоблачное небо? – с недоумением спрашиваю я. – В Хайбелле не бывает безоблачного неба. И всегда холодно. Что это значит?
Слейд забирает у меня послание, вовсе не волнуясь, что сломал восковую печать.
– Пока не знаю. Это шифр. Обсужу с остальными. – По направленному на меня мрачному взгляду понимаю, что он задумался. – Нужно вернуть этого ястреба в загон, чтобы я запечатал письмо и отправил птицу. Ты не против пойти с Лу?
– Ага.
– Хорошо. Завтра днем я вернусь в замок в облике короля. Встретимся в библиотеке в вечерних сумерках? Я сообщу тебе, если Лу что-нибудь найдет.
– Я приду, – заверяю я.
Протянув руку, Слейд с нежностью проводит по моей щеке костяшками пальцев.
– Хорошо. До скорой встречи.
Я с трудом подавляю желание наклониться и поцеловать его. Наверное, он и так проявил слишком много чувств под этим ночным небом и окутывающим нас туманом.
– Лу, будь осторожна.
– Всегда, командир.
Бросив на меня взгляд напоследок, Слейд поворачивается и уходит, а я иду за Лу, борясь с желанием обернуться. Каждый шаг в направлении крепости Рэнхолда кажется неверным, мои ленты вьются вокруг меня, как и мой страх.
Как и прежде, Лу с помощью магии отвлекает солдат, подгадав идеальное время, чтобы мы проникли в замок во время очередной смены караула.
– Ты сможешь вернуться в свои комнаты через балкон? – шепчет она, быстро ведя меня вдоль стены замка. Серые камни покрыты инеем, верхние этажи невозможно разглядеть, так как с наступившим холодом туман становится еще гуще.
– Да, без проблем, – тихо говорю я. Воздух слипается от разросшейся тишины. – Спасибо, что вывела меня из замка и вернула. Было приятно провести время с… Рипом.
Лу ухмыляется.
– Уж точно. С ним веселее, чем с золотым придурком, да?
– Намного, – изогнув губы в улыбке, соглашаюсь я.
И эта улыбка слетает с моего лица, как только мы сворачиваем за угол на задворках замка и видим стоящих там в туманном воздухе четырех людей. Мы резко останавливаемся, и по напряженной позе Лу я понимаю: даже она не поняла, что мы не одни.
На мгновение сердце замирает при виде затененных фигур, и я уже жду, что из тумана выйдет Мидас.
Однако вперед выходит кое-кто другой – и я уж никак не ожидала увидеть этого человека бродящим ночью по территории замка.
Глава 38
Аурен
Когда королева Кайла останавливается перед нами, воздух становится тихим и неподвижным. Лу напряженно кланяется, а я поспешно приседаю в реверансе, чувствуя, как гулко бьется сердце.
– Королева Кайла, простите нас. Мы не знали, что вы тут. Надеюсь, мы вам не помешали.
– О нет, – отвечает она, водя по нам янтарным взглядом так, будто мы камни.
От тревоги внутри все переворачивается, мы сконфуженно переминаемся с ноги на ногу. Каждый вдох мне дается с трудом, стылый влажный воздух липнет к языку и каждый неровный выдох окутывает кожу, словно я увязла в облаке.
Густой туман внезапно кажется врагом, а не благом, который помогал нам с Лу тайком пробираться обратно в мою комнату. Этот воздух смыкается вокруг нас кольцом, непроницаемая мгла спускается с неба, словно боги хотят поймать нас в западню.
Королева Кайла одета в серо-голубое платье, которое мерцает под толстой мантией, капюшон надвинут на ее прямые черные волосы. Правительницу сопровождают трое стражей, стоящий справа держит в руке факел. Доспехи на них из потертого серебра, на груди выгравирована эмблема Третьего королевства. Гордый символ побережья с торчащим плавником хищной акулы, крадущейся в толще океанской воды.
Кайла откидывает капюшон, и, хотя на ее голове нет короны, правительница ничуть не растеряла своего королевского облика.
– Какая удача, что мы вот так пересеклись.
Я лишь вежливо улыбаюсь в ответ, но, несмотря на мое внешнее спокойствие, сердце рвется из груди. Удача в этом случае дурная. От волнения я быстро поникаю духом и лихорадочно соображаю, какие могут быть последствия нашей встречи. Мне не знаком нрав Кайлы, я