Два дня в апреле - Роушин Мини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В магазине работает мать Дафнии. Ты её никогда не видел. Немного высокомерная особа, но за прилавком — то что надо! Честно, хорошая продавщица! За спиной у неё два неудачных замужества… Красивая женщина, ничего не скажешь, а вот мужей при себе удержать не смогла. Видно, характер у дамочки ещё тот! Уж больно привередливая, наверное…
По субботам в магазине работает Уна. Она обожает наш магазин. Вечно рыскает по Интернету в поисках новых товаров для нас. Думаю, после окончания школы она вряд ли пойдёт учиться дальше. Впрочем, она и сама не скрывает своих планов. Говорит, что, как только получит аттестат зрелости, сразу же начнёт работать в магазине полный рабочий день. Ну а мы с тобой разве будем возражать? Нет, конечно! Она ведь продолжит то дело, которое когда-то начал ты. Девочка точно не даст заглохнуть нашему семейному бизнесу.
Сейчас Уна учится вождению. Представляешь себе? Кстати, её инструктирует Джек. Я, конечно, не в большом восторге от того, что она получила в подарок машину на своё восемнадцатилетие. Совсем ведь ещё девчонка! Но она на седьмом небе от счастья. Да и на Джека можно положиться. Уж кто-кто, а он сделает из неё хорошего водителя. Машина у неё — „Моррис Минор“. Помнишь наш серый „Моррис Минор“, который мы купили себе, когда Финн был еще совсем маленьким?
Между прочим, у Уны и парень имеется! Вообрази себе такое! Они уже встречаются какое-то время. Правда, я его ещё не видела… Кто-то из её же школы, полагаю. По словам Дафнии, славный мальчишка. Тихий, спокойный…
У Дафнии тоже есть человек. Хороший мужчина, он бы тебе понравился. Он мне очень помог после ухода Финна. Был моим единственным доверенным слушателем, а мне так нужно было выговориться тогда. Он и к Дафнии относится очень хорошо».
Ах, у неё столько всего, о чём ещё нужно будет поговорить с Лео. Столько нескончаемых тем для разговоров!
Но сейчас она устала. На парализованной части лица глаз закрывается сам собой. Она рассеянно вслушивается в разговоры, которые ведутся за столом, берёт здоровой рукой последний кусочек торта со своей тарелки. Медленно кладёт кусочек в рот и тщательно пережёвывает его той частью челюсти, которая подчиняется ей. Всё делает так, как учат её врачи. Интересно, когда же они отвезут её в больницу? Ей уже хочется спать.
Мо перехватывает взгляды, которыми обмениваются Джордж и Луиза. Ну, эти двое без ума друг от друга, как когда-то она и Лео. Счастливое было время… Мо рада за Джорджа. Он заслужил себе хорошую жену. И за Луизу она тоже рада. Оказывается, Луиза её не забыла после той первой их встречи.
«Я вас сразу же узнала, с первого взгляда!» — призналась она Мо в прошлом году, когда Джордж объявил всем, что у него появилась женщина, и представил ее всем своим близким, включая и Мо, разумеется. «Такое разве забудешь?» — продолжила она доверительным тоном, когда Джордж отлучился на пару минут в уборную, и они с Мо остались наедине. «Когда приходишь к человеку с такими ужасными новостями, то об этом помнишь потом всю жизнь. Но когда я встретила вас снова в магазине, то сделала вид, что не узнала. Не хотела напоминать вам о том дне и лишний раз огорчать…»
Да! Вне всякого сомнения, Луиза будет хорошей женой Джорджу. Она будет ухаживать за ним как следует, беречь и лелеять его. Что же до молодого человека Уны, то пока ещё трудно составить о нём какое-то конкретное мнение. Он весь вечер просидел за столом молча. Лишь пару раз раскрыл рот, чтобы сказать «да» или «нет». Но Уна, судя по её лицу, влюблена в него по уши. И Дафния ничего не имеет против. Что ж, как говорится в таких случаях, поживём — увидим!
Сама Дафния тоже наверняка в обозримом будущем пойдёт под венец вместе с Томом. Мо совсем даже не удивится, если то же самое случится с Изабель и Джеком. «То-то она смотрит на своего бывшего муженька телячьим взглядом. Едва ли такие нежности — вещь случайная. Бедняга Джек, судя по всему, втюрился в неё по второму кругу, бог ему в помощь! Чего только в этой жизни не случается! Бывает и худшее…»
— Мо!
Она поднимает глаза. Том кладёт свою руку на её ладонь.
— Устали? Хотите обратно?
Он всё понимает! Он всё понимает правильно! Мо молча кивает головой.
— Сейчас принесу ваше пальто.
Она ждёт и молча оглядывает всех сидящих за столом. Всматривается в их лица, впитывает в себя ту атмосферу любви и дружеской приязни, которая витает в комнате. Все эти люди — дороги её сердцу. Все они исполнены своих надежд, и все они готовы простить друг другу те недоразумения и обиды, которые были между ними в прошлом. Ей надо запомнить всё до мелочей, чтобы завтра рассказать обо всём увиденном Лео.
Да, она должна запомнить всё-всё-всё!
Дафния ставит на стол кофейную чашку и ещё раз оглядывает собравшихся. Финн остался бы очень доволен сегодняшним задушевно прекрасным ужином. Он всегда любил такие застолья, любил, когда собираются близкие люди, трапезничают, ведут неспешные разговоры обо всём на свете.
Взгляд её выхватывает Мо. Свекровь явно подустала. Вот Том склоняется к ней, и они о чем-то коротко переговариваются. И почти сразу же Том поднимается из-за стола. Они переглядываются. Дафния молча кивает ему головой в знак согласия на вопрос, который ему не надо даже задавать. Всё и так ведь понятно.
Дафния поджидает Тома, который наверняка пошёл за вещами Мо, и исподтишка разглядывает своих родителей. Они сидят рядом, прямо напротив неё. «Приятно смотреть, как они легко и непринуждённо общаются друг с другом. После всего, что было… Изабель выглядит превосходно, впрочем, как и всегда. Модная блузка приталенного фасона цвета спелого абрикоса, ухоженные блестящие волосы аккуратно подстрижены и уложены, стройная, подтянутая фигура. И это в шестьдесят! Вот она слегка склонила голову набок, лёгкая улыбка скользнула по её губам. Видно, отец только что сказал ей что-то интересное, что-то такое, что заставило её на секунду-другую погрузиться в раздумья. Вообще, когда смотришь на них со стороны, то можно даже подумать, что эта парочка флиртует. А почему бы и нет?»
— Дафния, — окликает её Том.
Она переводит глаза в его сторону. Через руку у него переброшено зелёное пальто Мо.
— Ты еще побудь со всеми, — предлагает он ей. — Я сам отвезу Мо в больницу. А тебя подвезут домой Изабель или Джек.
Но Дафния тоже поднимается из-за стола. Пора и честь знать!
Она начинает быстро собирать свои вещи, и в этот момент появляются Уна и Тео. Они тоже готовы ретироваться. И почти сразу же воцаряется всеобщая суматоха, неизбежная при прощаниях: задвигались стулья, послышалось звяканье автомобильных ключей. Гости устремились в холл разбирать свои вещи. Но вот все облачились в свои куртки и пальто, кресло-коляска Мо уже перекочевала из холла опять в багажник машины Тома. Шумной толпой гости устремляются на выход. И снова бесконечные поцелуи, слова благодарности, пожелания новых встреч.
Мо усаживают на переднее сиденье рядом с Томом. Дафния садится сзади. Машина уже вот-вот тронется с места, и в этот момент она перехватывает взгляд Тома в зеркальце заднего обзора.