Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Уездная учительница магии - Варвара Корсарова

Уездная учительница магии - Варвара Корсарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 114
Перейти на страницу:

Кабан какое-то время бежал за нами, но потом отстал. Искать его не было времени.

Я поминутно прислушивалась, но погони не обнаружила. Если нас ищут, то, скорее всего, обшаривают ближайший к разъезду лес или дорогу. Найти человека в ночном лесу не так-то просто, поэтому у нас были шансы уйти незамеченными.

Но как долго мы сможем идти? Если удастся выполнить задуманное, мы спасены. А если нет… нам придется туго.

Чтобы не зацикливаться на этой мысли и подбодрить Ланзо, я принялась развлекать его рассказом о своих открытиях в старинном особняке. Поведала ему о тайной каморке, набитой механизмами управления лесными пугалами, и о чертежах. Ланзо история поразила настолько, что он и думать забыл бояться. Шагал споро, подпрыгивая и заваливая меня вопросами.

— Значит, чудовищами можно управлять, как марионетками в театре Анвила?! — спрашивал он, захлебываясь от восторга; голубой свет луны отражался в его блестящих глазах.

— Несомненно! Возможно, ими управляют и сейчас…

«Например, Амброзиус Анвил, который наверняка связан с бандитами…»

— Слышите?! — вдруг спросил Ланзо. Он встал как вкопанный и показал в темноту, куда уходили рельсы. — Шумит! Это, наверное, идет Северо-западный экспресс!

Земля под ногами слегка задрожала, рельсы едва слышно загудели, потом издалека донесся короткий, сердитый свисток.

Поезд стремительно приближался; над темными верхушками деревьев, затуманив луну, поднялись клубы вырывающегося из его труб пара.

Настало время действовать! И тут я осознала, что понятия не имею, как дать машинисту знать, что впереди — опасность!

Мы не можем выскочить на пути и начать махать руками — нас попросту не заметят, машинист не снизит ход.

— Госпожа Верден, разожгите на путях костер, скорее! — возбужденно заговорил Ланзо.

— Но как... — начала я и хлопнула себя по лбу, — иллюзия, ну конечно!

Торопливо вынула коробок, чиркнула спичкой и уставилась на трепещущий огонек. Меня трясло от напряжения, а когда вошла в транс, то чуть не свалилась в обморок. Пришлось другой рукой что есть силы ущипнуть себя за мочку уха, чтобы взбодриться.

— Я вам помогу, — сказал Ланзо. — Попробую…

Я помотала головой, с усилием перенося проекцию пламени на рельсы. Вот-вот покажется паровоз, машинист увидит, как путь впереди полыхает, как во время лесного пожара.

О, я переоцениваю свои силы! Какой пожар, куда там! Хоть бы маленький костерок изобразить и продержать иллюзию минуту-две! Беда в том, что одновременно воздействовать на органы зрения машиниста вряд ли получится. Это намного затрудняет дело! Иллюзия должна быть плотной, полноценной и видимой зрителям, которые находятся вне поля воздействия моих энергетических потоков…

Я бешено производила в голове нужные расчеты, вспоминая все, что нам рассказывали на лекциях и показывали на практических занятиях в академии…

И вот на шпалах появились языки пламени. Такие бледные, что их едва можно заметить с двадцати шагов. Болотные огни и то ярче!

И тут я почувствовала, как меня охватывает мощный поток энергии, которым управляет кто-то другой, не я!

Ланзо! Я скосила глаза и увидела вторым зрением полупрозрачный контур застывшего от напряжения мальчика, и серебристые нити, которые тянулись от него во все стороны. Он чувствовал мои действия и инстинктивно копировал их. Но приказать ему остановиться уже не было сил.

Рельсы гудели и дрожали, шум поезда стал оглушительным.

Я махнула рукой, показывая, чтобы Ланзо держался подальше от рельсов и не выходил из подлеска, но он и так все понимал.

И тут на шпалах взметнулось высокое, ровное пламя, и я на миг ослепла. Такой костер увидит не только машинист, но и все, кто находятся в лесу!

Поезд засвистел громко и отчаянно, и тут же раздалось шипение и скрип тормозов. Машинист увидел наш сигнал!

Я рывком отпустила иллюзию и метнулась к Ланзо.

— Довольно! Все получилось! — я тряхнула его за плечи. Его ноги подкосились, и мальчик чуть не упал, но я сумела удержать его.

Вдалеке застыла черная махина паровоза; из кабины выпрыгнул человек и встал, озираясь.

— Скорее к нему, предупредим!

Ланзо кивнул и бросился бежать, старательно петляя между молодыми деревцами. Я удобнее закинула сумку на плечо и собралась бежать следом.

Ланзо выскочил на рельсы и вдруг остановился и повернул ко мне свое бледное личико. Лунный свет обливал его тонкую фигурку.

— Это не Северо-западный экспресс! — крикнул он.

Я вгляделась в очертания паровоза и похолодела. Мы ошиблись! Паровоз был небольшой, и к нему был прицеплен один-единственный вагон. Это паровоз Роберваля, на котором нас доставили в лесной особняк!

Ланзо внезапно попятился, как будто увидел что-то в поросли и это его испугало.

В этот момент меня сильно ударили в спину и сбили с ног. Я уткнулась лицом в землю, еще не сообразив, что произошло. Лязгнули зубы, в глазах вспыхнул фейерверк.

— Лан... — я подняла голову, чтобы позвать мальчика, но получила такой удар под ребра, что захлебнулась. И в тот же миг меня схватили грубые руки, дернули, перекинули через плечо и потащили прочь, в темноту леса.

Глава 28 Маски сняты

Я ничего не видела и не могла поднять голову. Мое лицо уткнулось в грязную куртку, жесткое плечо похитителя больно передавливало ребра, от чего меня жутко тошнило.

Кто-то коротко выругался. Вскоре меня скинули на землю, надели на голову мешок, схватили за плечи и заставили встать. Но далеко мы не ушли; меня опять подняли, потащили куда-то наверх и снова грубо бросили — но уже не на землю, а на твердый пол. Голоса теперь звучали громче, как в помещении. Пол содрогнулся, застучали колеса, и я поняла, что меня погрузили в вагон.

В ушах тонко звенело, я улавливала лишь обрывки разговора, но разобрала то, что меня несказанно обрадовало: Ланзо не поймали! Бандиты надеялись, что его отыщут те, кто остался в лесу и возле железной дороги.

Хоть бы у Ланзо хватило сообразительности затаиться до рассвета, а потом выйти на дорогу и позвать помощь!

О своей участи я старалась не думать.

Поездка продолжалась недолго; вскоре заскрипели тормоза, покачивание прекратилось. Меня без церемоний вытащили наружу и поволокли вперед. К этому моменту я уже мало что соображала, время от времени проваливаясь в забытье.

* * *

...На лицо обрушился поток ледяной воды, грубо возвращая в реальность. Я замотала головой, рванулась, но меня швырнули назад. Я вскрикнула, открыла глаза и обнаружила, что сижу в кресле, а прямо передо мной маячит лицо усатого столичного господина; в руке он держал пустой стакан.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?