Перу и Боливия. Задолго до инков - Андрей Скляров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда армия была готова, Huira Cocha приказал большому количеству чиновников идти вперед, чтобы продлить от Charcas до Чили через Chiriguanas высокогорную дорогу, которая уже протянулась от Куско до Charcas. И этот король впоследствии проходил этой дорогой из Чили вплоть до Проливов через очень высокие горы, и когда, из-за сложного рельефа этого не было возможности сделать, они строили большие лестницы, вырубая их в скалах, помещая через каждые три лиги tambos, где располагался обслуживающий персонал, который обеспечивал путешественников всем необходимым. Ныне эти сооружения почти разрушены, так что можно видеть лишь их остатки*.
[* В конце 16-ого столетия было все еще много tambos, и две дороги от Charcas до границ Чили использовались. - J.]
Inga прибыл в Чили, и все наиболее важные вожди подчинились ему. Он принял их с большой любовью, но остался очень бдительным и осторожным, потому что знал, что у них были большие амбиции. Он раздал им много подарков, благодаря которым он заручился их благожелательным расположением. Он пробыл два года в Чили. Он оставил своих племянников послушными и тихими. Он приказал, чтобы они всегда держали воинственных и беспокойных вассалов при дворе, и при благоприятных условиях убили их. С этим он возвратился в Куско. Он забрал с собой сыновей вождей в качестве заложников соблюдения договора и для обучения общему языку, который его отец приказал распространить во всех его королевствах. Он также взял с собой более двух тысяч чилийских солдат, которых он надеялся использовать для завоевания провинции Chachapoyas через горы к северу.
Он остался в Куско на много дней, приготовив много вещей и солдат, чтобы полностью осуществить свой план покорения провинции Кито, потому что, хотя [люди этой провинции] признавали Перуанских королей какое-то время и получили своих губернаторов, из-за прежних событий, которые мы описали, они не знали ни одного [из Перуанских королей] и жили в большом беспорядке. В это время в этой провинции Кито случились сильные землетрясения и мощные извержения двух вулканов, которые разрушили много деревень. Один из них – тот, что находится напротив Panzaleo, в пять лигах от города San Francisco de Quito; другой – тот, что виден с высот Oyumbicho. Аборигены восстали, когда они увидели эти чудеса; колдуны совещались с
Дьяволом. Он ответил, что это были злые предзнаменования прихода к ним иностранцев, которые отнимут у них свободу. Они все жили в большой печали, ожидая то, что должно было случиться. Они не прекращали вести междоусобные кровопролитные войны, не задумываясь о том, что они уничтожают друг друга, пока они не узнали, что Inga Huira Cocha покорил и завоевал земли до провинции Paltas, которая ныне теперь около Loja, я имею ввиду, под ее правлением.
* * *
Inga собрал очень много солдат и, когда он уже собирался покинуть Куско, до него дошли новости, что его жена, Mama Runtu Cay, родила сына. Inga был очень обрадован, потому что он сильно хотел этого. Он отложил все дела. Он пошел посмотреть на принца, и очень долго держал его на своих руках, забыв о себе. Он вернулся внезапно, как будто стыдящийся проявлению нежности во время войны. Он распорядился, чтобы ребенок получил имя Tupac Yupanqui, которое было его собственным именем, и затем вернулся, чтобы дать указания по своим делам.
Huira Cocha вышел из Куско с более чем тридцатью тысячами солдат. Он прибыл без помех в [земли] Paltas. Он распорядился, чтобы большое количество семейств этого народа были переселены [в какие-то места, где они оказались бы] среди наиболее лояльных вассалов его королевства, и все же оставались в максимально возможной степени в привычной окружающей среде. Он послал некоторых из них в Куско, некоторых в Collao, а других в Chachapoyas, Xauxa, Andaguailas, и Cotamba. Некоторые дожили до этих дней и называются mitimaes. А из упомянутых регионов он также переселял семейства в эту область (Paltas), потому что, как сказал Inga, разные люди не будут вооружаться против Суверена. В то время как он был этим занят, Inga получил новости от своих шпионов, что Canares, которые являются ныне жителями города Cuenca, приготовились ему сопротивляться, и что они выбрали своим руководителем вождя по имени Dumma, и что этот человек созвал вождей Macas, Quizna и Pumallacta. Inga поспешил пойти против них прежде, чем они завершат свои приготовления. Поспешность оказалась недостаточной, потому что враг занял необходимые перевалы, некоторые из которых были труднодоступными. Они сопротивлялись Inga много месяцев, поразили много солдат и уничтожили большую часть его запасов. Враги преследовали его вплоть до места, где ныне находится город Cuenca. Оттуда они послали гонцов в Paltas, [чтобы сообщить им], что у них есть хороший шанс отомстить за себя Inga, поскольку с ним было только несколько человек, и они могли убить их или прогнать их из своей провинции. Paltas выслушали это сообщение в замешательстве; они проконсультировались с колдунами о том, что им делать. [Колдуны] ответили, что Inga была очень удачливым человеком, и что никому не суждено возобладать над ним. Они приняли этот совет и информировали Inga о заговоре Canares. Он поблагодарил их и выказал им свое покровительство.
В целях обеспечения безопасности Inga приказал построить форт в ожидании отрядов, за которыми он послал в Чили и Chiriguanas из-за их воинственного характера. Это было выполнено со всей скоростью. Canares, видя, как Inga постепенно обосновывался [на их территории], отправили к нему послов и сдались при условии, что их прошлые ошибки будут прощены. По этому поводу было проведен совет, так как говорилось, что Canares были ненадежными и неустойчивыми людьми. Было решено, что прежний губернатор [Canares] должен восхвалять Короля и должен запросить у них сыновей в качестве заложников. Canares встретили это решение с большой радостью. Dumma и другие прибыли, чтобы пасть ниц перед Inga, подтверждая, что он – сын Солнца. Он [Dumma] заверял в своей преданности, и в качестве заложников отдал Inga сына и дочь; другие вожди отдали своих сыновей. Сделав это, Dumma отбыл в свою провинцию и через несколько дней построил дворец для короля, а около реки они построили много других зданий для размещения армии, для размещения солдат несколько больших galpones*. Все это было уже сделано, когда прибыл Inga, чтобы осмотреть эту область Canares, где его ждал большой пир. Он оставался там чуть более года, заготавливая много запасов и ожидая отряды, прибывавшие из Чили, Chiriguanas и Куско. Он приготовился отправиться на Кито.
[* Это слово из Вест-Индии. Оно означает большие казармы для солдат, рабов или рабочих. - M.]
Inga покинул Cuenca, где Canares построили дворец и здания на берегу реки, с той же самой торжественностью, с которой он входил в него, так что на первые шесть лиг он потратил десять или двенадцать дней. [Некоторые из] Canares пошли вперед, готовя места отдыха для него в полях с гирляндами цветов, танцуя и играя на музыкальных инструментах. Среди тех, кто прибыл, чтобы повиноваться ему, в то время, что он был в этой области, были индейцы, которые тогда жили на ближней стороне реки Гуаякиля. Они просили о его помощи в подавлении дерзких людей, которые жили с другой стороны реки, и Inga дал им много подарков, а также офицера и хороших солдат, чтобы, в то время как сам он пошел вокруг [по берегу], он [капитан] мог попытаться подавить их. Люди реки, узнав об этом, построили форты и выставили охрану в balsas* на реке, чтобы оказать сопротивление, результат чего мы увидим.