Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя изначально они были притеснены герцогом Алексеем. Дни не такие хорошие.
Говорящие были какие-то тупые манекены Голан-Эльсон, которые слегка покачали головой в недоумении. Другая сторона позвала его сюда, чтобы посмотреть это?
У аристократии было много дискуссий и гнева, но было очевидно, что Тонигель не смог придумать идею. Верность Его Королевскому Высочеству также была могущественной силой, включая Армию Белого Льва и Королевский Флот. Наоборот, эти люди, хотя и представляют самую традиционную аристократическую власть на Юге, не могут собрать воедино никакой приличной силы.
Самые ранние ядра и высокопоставленные члены королевской партии все еще обладали по крайней мере силой, и по крайней мере армия Лантонилана и кавалеры были им верны. Но подождите, пока партия короля расколется. Первоначальные высокопоставленные чиновники либо ушли, либо укрылись в длинной принцессе, а остальные эти люди на самом деле были не чем иным, как капитуляцией в Ван Данге. Овервелл и Макаро не могут смотреть на этих людей свысока, и, естественно, они не могут обладать никакой властью.
Как только герцог Голан-Эльсон начал скучать, его подчиненные внезапно передали ему в руки записку. Герцог слегка замер. Он положил записку под стол, открыл ее и взглянул, и лицо его сразу стало серьезным.
Наконец он взглянул на этих импотентов. Покачав головой, он повернулся и сделал знак своим подчиненным, и они молча вышли из-за стола.
Кто-то заметил действие герцога, но не обратил на это особого внимания. Готовность герцога появиться в этом месте в эти дни была случайностью. Также ожидается, что он уйдет раньше.
Однако герцог Голан-Эльсон не вышел из зала через черный ход, как обычно, и сел в карету, чтобы вернуться в свой особняк, а отвел своего слугу в более удаленную комнату в зале.
Когда он открыл дверь, гости внутри уже давно ждали его.
Герцог Голан-Эльсон вдруг остановился, прищурил глаза и посмотрел на троих, которые ему отдали честь.
...
Лицо Вернера Огнадена Сильвы было немного мрачным.
Владелец Вьеро, исполнительный директор Валленбурга, дед Ее Величества принцессы Эруин, герцог Вьеро имеет много неприятностей, но больше всего его утомляет то, что он больше всего ценит противостояние между ее дочерью и ею самой.
Он не ожидал, что Оуни понравится тривиальный сержант из посла, даже если он был доверенным лицом графа Яниласу. Кроме того, в королевстве он, возможно, не сможет смотреть свысока на «капитана королевской семьи», а другой человек может не захотеть жениться на его дочери, не говоря уже о мужчине.
Его дочь всегда была умной, сильной и зрелой, и он намеревался использовать эту дочь для поддержания отношений между семьей Вьеро и новым графом Жаном-Дернеллом, новым министром королевства. Герцог Вьеро умный человек. Он очень оптимистично смотрит на будущее Брендель. Политическая звезда королевства «Хайленд Кавальерс» отнюдь не беспочвенна. Напротив, другая сторона имеет известное имя и является не только старшим сыном семьи Кадиллосо. Он был признан Highland Knights. Брак с таким выдающимся молодым человеком - это то, чего хотел бы видеть герцог Вьеро.
Но все немного превзошло его ожидания. Он ненавидел себя за то, что не дал понять дочери заранее. Он думал, что Оуни мог это понять, потому что некоторые вещи были слишком ясны, и они были бы слишком утилитарными. Он понимал, что граф Тонигель умный человек, и он обязательно увидит его попытки.
Однако на этот раз реакция Оуни оказалась неожиданно жесткой. Она не хотела отказываться от отношений и в знак протеста объявила голодовку. Она сказала ему, что восхищалась юным графом, но это чувство заканчивалось только восхищением и не могло продолжаться дальше.
Спор между отцом и дочерью не раз приводил к глубокому расколу между ними, из-за чего он не мог не жаловаться на Брендель. До этого О'Нил не была такой, она всегда подчинялась себе этому отцовскому уговору. Однако после миссии она стала личностью, стала самоуверенной и упрямой.
В глубине души герцог Вьеро думал, что это не его вина. Он подумал, что это, должно быть, Брендель сломал его дочь.
Рутинно спросил горничную Онни, узнав, что ее дочь уже три дня голодает, герцог Вьеро был убит горем и устал, и он глубоко вздохнул, чувствуя, что мир начал отрываться от него. Контроль.
Первоначально он был верховным губернатором Вьеро. Никто не смел ослушаться его. Его внук и внучка были хозяевами королевства. Но теперь он чувствует все большее и большее давление со стороны внучки.
Неудачный брак заставил герцога столкнуться с более тяжелым фактом, что королевская семья дистанцировалась от старой аристократии. Хотя Ее Королевское Высочество по-прежнему уважала его деда в письме, он мог ясно чувствовать, что тогда они оба на совершенно другом пути.
Один из этих людей со временем станет камнем преткновения для королевской семьи. Хотя герцог Вьеро не знал, что такое центральная власть, он смутно осознавал, что острый меч, нависший над его головой, вот-вот упадет.
Имея это в виду, герцогу Вьеро на мгновение показалось, что ему исполнилось десять лет, и он слабо махнул рукой: «Забудьте об этом, отпустите ее, она все-таки моя дочь».
"Мастер Дюк?" Глаза горничной расширились, и она как-то непостижимо посмотрела на правителя этой земли.
"Что?" — прорычал герцог Вьеро. "Ты тоже не собираешься меня слушать? Подожди, пока останешься и посмотришь на мою шутку? Убирайся отсюда!"
Служанки тут же задрожали от страха.
Герцог Вьеро тяжело ахнул, как раненый зверь. Он облокотился на стол и огляделся красными глазами, его лицо на какое-то время изменилось.
...
Янтарный Меч Книга 6 Глава 326 Подземное бушующее королевство
Именно в это время в хрустальном шаре, стоявшем на столе из орехового дерева, внезапно открылись два глаза, и эти глаза с самоочевидной улыбкой посмотрели на Архангела Виеро неподалеку. значение.
«Кажется, эпоха вашего превосходительства закончилась, — сказал он с легкой горечью в голосе, — но это только начало. Ваша внучка однажды заберет обратно всю вашу власть, и в этом королевстве больше не будет .Аристократия, у королевской семьи будет семья, а семья Коркова украла корону у семьи Сифах. Теперь они проделывают те же фокусы, и будут агрессивно отбирать у вас власть." "Заткнись!" Герцог Вьеро в ярости поднял стол и издал громкий звук. Все, что было на столе, скатилось на ковер. Громкий шум напугал служанок за дверью, и хрустальный шар Кость покатился к углу, а затем остановился.
Глаза на хрустальном шаре по-прежнему