Черный орден - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отключите активацию.
Балдрик, не дрогнув, твердо встретил его взгляд.
— Нет.
15 часов 13 минут
Как только затихло эхо взрывов, застывшая картина вновь ожила. Припавшие к полу гиены поднимались на ноги. Они поджимали от страха хвосты, но не покидали коридора. Огромные хищники приходили в себя.
— Не стреляйте! — громко прошептал Монк. — Уходите в ту комнату!
Он махнул рукой на боковую дверь, где можно было спрятаться.
Гюнтер подхватил Анну. Мози ДТана отступил от гиены, которую поразил копьем, и помог подняться Бруксу. Из глубокой раны на бедре майора текла кровь.
Не успели они двинуться с места, как вновь раздалось дикое рычание.
— Монк… — прошептал кто-то.
В нескольких шагах от двери Лиза склонилась над недвижным телом Пейнтера. Над ними стояло огромное животное, самое крупное в стае.
Пасть хищника широко раскрылась, с клыков на пол капала кровавая слюна.
Монк понимал, что рискует ранить товарищей, и все-таки решил стрелять, однако не успел. Звонкий голос скомандовал:
— Скулд! Нельзя!
Монк обернулся.
В конце коридора возникла Фиона. Она прошла мимо двух гиен, не обращая на них внимания, а те вдруг замяукали и повалились на бок. В руке девушки сверкнул электрошокер; в другой она держала пульт с антенной и направила антенну на зверя, стерегущего Лизу и Пейнтера.
— Плохая собака! — произнесла Фиона.
Шерсть, стоявшая у гиены дыбом, к изумлению Монка, разгладилась. Зверь перестал рычать и отпрянул, а потом, словно заколдованный, улегся на пол и довольно мяукнул.
Оглянувшись, Монк убедился, что остальных зверей словно тоже зачаровали.
— Вааленберги вживили хищникам чипы, — объяснила Фиона, подняв прибор. — Можно причинить им боль или доставить удовольствие.
Огромная гиена в дверях удовлетворенно замяукала.
Монк озадаченно нахмурился, глядя на передатчик.
— Где ты его раздобыла?
Девушка кинула на Монка быстрый взгляд и поманила отряд за собой.
— Ты его украла! — догадался Монк.
Фиона пожала плечами.
— Давай считать, что игрушка упала в мой карман, когда я столкнулась со своей старой знакомой. Она все равно в нее не играла.
Ишке, догадался Монк.
Он помог Лизе поднять Пейнтера. Гюнтер подхватил Анну. Мози и Брукс держались друг за друга. Штурмовой отряд имел весьма плачевный вид.
Зато теперь у них появилось мощное подкрепление: за отрядом неотступно следовала стая ласковых зачарованных животных. Фиона стала для гиен сказочным Крысоловом.
— Я не могу от них отделаться, — нервно сообщила Фиона.
Присмотревшись, Монк понял, что девушку трясет от страха.
— Как только я отыскала нужную кнопку, — рассказывала она, — звери вылезли из клеток и пошли за мной. Я снова спряталась в комнате, где велел дожидаться Грей. А звери, наверное, остались за дверью. Потом я услышала ваши крики, выстрелы и…
— Хорошо, — перебил Монк. — А что с Греем? Где он?
— Спустился на лифте вниз. Час назад. Я покажу.
Фиона провела отряд вниз по лестнице к главному холлу.
Прямо напротив резного входа в дом находились двери лифта.
Майор Брукс, хромая, подошел к электронному замку и достал связку магнитных ключей. Вместо красной лампочки над дверью загорелась зеленая. Заурчал мотор: снизу поднималась кабина лифта.
Тем временем стая гиен спустилась с лестницы и улеглась вокруг Фионы, нежась в колдовских волнах удовольствия.
Люди молча смотрели на хищников.
Неожиданно снаружи донеслись крики и стрельба. Кхамиси вел войну. Много ли времени понадобится ему, чтобы добраться до дома?
Словно читая мысли Монка, тяжелые двойные двери распахнулись. Стрельба, взрывы и крики стали слышнее. В дом хлынули отступавшие солдаты Вааленберга. Среди прочих Монк заметил снежно-белые головы элитных воинов, единокровных потомков Вааленберга, в десять раз превосходивших силой обычных бойцов. Блондины были невозмутимы, словно возвращались с теннисного корта.
В просторном холле противники столкнулись лицом к лицу.
15 часов 15 минут
Грей отступил от Балдрика Вааленберга и приказал Марсии:
— Стерегите его.
А сам, не сводя взгляда со стрелки у красной черты, взялся за рычажок, к которому совсем недавно подходил Исаак. Рычаг контролировал защитный кожух вокруг активированного Колокола.
— Что вы делаете? — с тревогой произнес Балдрик.
Значит, есть нечто, чего старик боится больше пули…
Грей дернул рычажок вниз. Где-то внизу заработали моторы, и кожух начал опускаться. Яркий голубой свет вырвался из-под свинцовой стены.
— Остановитесь! Вы нас погубите!
Грей сурово посмотрел на старика.
— Тогда отключите эту чертову штуку.
Балдрик с тревогой наблюдал за тем, как опускается свинцовая стена.
— Я не могу, идиот! Колокол работает, он должен разрядиться!
Грей пожал плечами.
— Ладно, тогда мы все увидим, как это произойдет.
Кольцо голубого света увеличивалось в размерах.
Балдрик сдался.
— Да, я могу удалить смертельную команду, нейтрализовать ее, — сказал он, крепко выругавшись. — Она не причинит вреда вашим друзьям.
— Действуйте.
Узловатые пальцы Балдрика быстро пробежались по клавишам.
— Поднимите кожух!
— После того, как вы закончите.
Грей заглянул старику через плечо. Он увидел, что на экране появились имена бывших пленников — буквенно-цифровой код и надпись: «Генетические характеристики». Старик четырежды нажал на кнопку «уничтожить» и стер генетические коды.
— Готово! — Балдрик повернулся к Грею. — Закройте защитный кожух!
Грей вернул рычажок в прежнее положение.
Внизу что-то зарокотало, потом раздался треск, пол под ногами дрогнул. Свинцовый кожух замер на полпути.
Над краем свинцовой защиты сияло голубое солнце. В дрожащем мареве было видно, как наружная оболочка Колокола вращается в одну сторону, а внутренняя — в обратную.
— Сделайте что-нибудь! — умолял Балдрик.
— Наверное, гидравлику заело, — пробормотал Грей.
Балдрик медленно отступал назад, его глаза раскрывались все шире.