Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Всемогущее правительство: Тотальное государство и тотальная война - Людвиг фон Мизес

Всемогущее правительство: Тотальное государство и тотальная война - Людвиг фон Мизес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Перейти на страницу:
и удерживали его с 13 по 17 марта 1920 г. Правительство Веймарской республики эвакуировалось в Штутгарт и призвало граждан ко всеобщей забастовке, которая парализовала страну и вынудила руководителей путча бежать в Швецию. – с. 292

106

партикуляризм – политическая разобщенность и раздробленность; движение к обособлению и отделению отдельных территориальных единиц государства. – с. 294

107

«Черно-красно-золотое имперское знамя» – военизированная организация в период Веймарской республики, созданная в 1924 г. социал-демократами для защиты республиканского строя и просуществовавшая до прихода нацистов к власти. Члены «Рейхсбаннера», в основном представители рабочего класса, имели собственную униформу, организовывали марши и съезды, принимали участие в военных маневрах. Отряды рабочей самообороны насчитывали к 1932 г. 3,5 млн человек. По своей внутренней структуре ничем не отличались от ветеранских организаций типа «Стальной шлем», коммунистического союза «Рот-фронт-кемпфер» или нацистских штурмовых отрядов СА. – с. 294

108

Wehrverbände (нем.) – силы самообороны. – с. 295

109

Четыре мирных договора – Версальский, Сен-Жерменский, Трианонский и Севрский – договоры, навязанные странами, победившими в Первой мировой войне, побежденным: Версальский – Германии, Сен-Жерменский – Австрии, Трианонский – Венгрии, Севрский – Турции. – с. 297

110

мораторий Гувера – в середине 1931 г. на фоне углубляющейся экономической депрессии в европейских странах президент США Герберт Гувер предложил план, который, по его замыслу, должен был смягчить международный экономический кризис и дать время на восстановление нормальной экономической жизни. Главным пунктом плана был годичный мораторий на выплату репараций и военных долгов, образовавшихся в результате Первой мировой войны. Попытка окончательного урегулирования военных долгов и репараций на Лозаннской конференции в середине 1932 г. провалилась, поскольку США отказались аннулировать военные долги союзникам. Однако в конечном итоге только Финляндия проявила желание и оказалась способна выплатить свои долги полностью. – с. 303

111

Выработанная в Вене система… – политическое устройство Европы после Наполеоновских войн, основанное на господстве России, Австрии, Пруссии и Англии, а также Франции, где была восстановлена свергнутая революцией династия Бурбонов. – с. 321

112

Жозеф перестал быть королем Испании, а Жером – Вестфалии… – речь идет о братьях Наполеона I Бонапарта, которым он пожаловал королевские титулы, утраченные ими после того, как Первая Империя была разгромлена антифранцузской коалицией. – с. 306

113

…племяннику Наполеона – Наполеон III. – с. 307

114

Севастополь и Сольферино… – места военных побед, одержанных французской армией при Наполеоне III (соответственно над Россией в 1855 г. и Австрией в 1859 г.). – с. 307

115

Автор данной книги предсказал ее в 1912 г. В 1917 г. это предсказание подтвердил американский экономист Б. М. Андерсон – речь идет о книгах Мизеса «Теория денег и фидуциарных средств обращения» и Б. Андерсона «The Value of Money». – с. 308

116

система закрытых предприятий – принимающих на работу только членов определенного профсоюза. – Прим. перев. – с. 309

117

Трудовой фронт – официальная организация рабочих в Третьем рейхе. – с. 311

118

Атлантическая хартия – декларация правительств США и Великобритании, подписанная Ф. Рузвельтом и У. Черчиллем на борту военного судна близ Ньюфаундленда. Содержанием хартии было описание желаемого послевоенного устройства мира. В сентябре 1941 г. к Атлантической хартии присоединился СССР. – с. 318

119

Почему Цезарь пересек Рубикон… – в 49 до н. э. римский полководец и политический деятель Юлий Цезарь вопреки закону переправил свои войска через р. Рубикон и развернул кампанию по завоеванию власти в Риме, что стало началом гражданской войны, покончившей с Римской республикой. – с. 322

120

Цицерон и Брут – римские политические деятели, сторонники сохранения республики. – с. 322

121

virtus dormitiva qui facit sensus assupire – свойство вызывать сон, природа которого в притуплении чувств (лат.). – с. 322

122

petitio principii (лат.) – ошибка в доказательстве, состоящая в допущении недоказанной предпосылки; вывод из недоказанного; аргумент, основанный на выводе из положения, еще требующего доказательства. – с. 325

123

майор Ходсон из кавалерийского полка Ходсон-Хорс – Уильям Стефен Райкс Ходсон (William Stephen Raikes Hodson, 1821–1858) – знаменитый кавалерийский командир викторианской эпохи. За свои подвиги удостаивался благодарности и признания заслуг от министра по делам Индий, также посмертно от королевы Виктории и премьер-министра. Изобретатель ткани «хаки».

В качестве иллюстрации жестокости, о которой пишет Мизес, приведем один пример. Во время подавления сипайского восстания майор Ходсон получил задание найти и привезти в Дели, освобожденный от захвативших город повстанцев, бежавшего правителя Дели Бахадур-шаха. Шах прятался в нескольких километрах от Дели в каменных пристройках огромной древней гробницы Хамаюна. Пообещав шаху от имени британского командования сохранение жизни, если тот сдастся добровольно, Ходсон убедил его вернуться в Дели. На следующий день с небольшим отрядом он отправился за сыновьями и внуками шаха. По дороге в Дели Ходсон приказам им выйти из повозки и собственноручно застрелил семерых наследников шаха Дели (в том числе и того, которому ранее обещал трон Дели), одним ударом покончив со всеми претендентами на трон Дели и положив конец династии потомков Тимура. – с. 325

124

…несколько строк из «Фауста» Гёте – скорее всего имеются в виду следующие строки: «Мир вам мерещится?/Бой до конца/Знаменем плещется/В жизни борца!». – с. 325

125

В последних словах Фауста содержится прославление продуктивного труда… – имеются в виду следующие строки:

Болото тянется вдоль гор,

Губя работы наши вчуже.

Но чтоб очистить весь простор,

Я воду отведу из лужи.

Мильоны я стяну сюда

На девственную землю нашу.

Я жизнь их не обезопашу,

Но благодатностью труда

И вольной волею украшу.

Стада и люди, нивы, села

Раскинутся на целине,

К которой дедов труд тяжелый

Подвел высокий вал извне.

Внутри по-райски заживется.

Пусть точит вал морской прилив,

Народ, умеющий бороться,

Всегда заделает прорыв.

Вот мысль, которой весь я предан,

Итог всего, что ум скопил.

Лишь тот, кем бой за жизнь изведан,

Жизнь и свободу заслужил.

Так именно, вседневно, ежегодно,

Трудясь, борясь, опасностью шутя,

Пускай живут муж, старец и дитя.

Народ свободный на земле свободной

Увидеть я б хотел в такие дни.

Тогда бы

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?