Братство Святого Грааля. Амулет воинов пустыни - Райнер М. Шредер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Охотно объясним, beau sire, — сказал Мак-Айвор. — И лучше всего это сделает Морис.
В сопровождении эскорта тамплиеров хранители Грааля и сестры Гранвиль выехали на парижский тракт. Спустя час они уже приближались к мощной стене с боевыми башнями, которую король Филипп Август приказал возвести вокруг Парижа.
Когда Герольт увидел колокольни, копьями пронзавшие зимнее небо — кафедральный собор Нотр-Дам на речном острове Сите превосходил все храмы красотой и размерами, — глаза его увлажнились.
При въезде в городские ворота хранители Грааля увидели двух мужчин, которые внимательно вглядывались в лица прохожих. При виде вооруженных тамплиеров они тут же скрылись.
— Похоже, мы сварили для них слишком соленый суп, — самодовольно произнес Морис. — И хлебать его им придется очень долго.
— И все же нам придется быть начеку до последнего момента, — осадил его Герольт. — Возможно, в отчаянии они решатся на что-нибудь совсем уж необычное.
— Пусть решаются. Я бы этому только порадовался, — проворчал Мак-Айвор. — Мы просто порежем их на куски, и у дьявола станет на пару десятков слуг меньше.
Всадники Рауля де Лианкура ехали по оживленным улицам Парижа. Процессия перебралась на правый берег Сены без происшествий и оказалась у крепости. Это был настоящий город в городе. Высокие стены окружали половину квартала с многочисленными строениями, среди которых резко выделялся угловатый замок тамплиеров с четырьмя башнями.
— А это, похоже, та самая банда, которой так и не удалось нас схватить, — прошептал Тарик. При этом он украдкой показал на толпу из пятнадцати-двадцати человек в одинаковых темно-серых плащах. Эти люди стояли возле дороги и делали вид, будто интересуются горячей снедью, которую продавал со своей повозки уличный торговец.
Одного из них Герольт и его спутники тут же узнали по заячьей губе. Это был Уракиб — предводитель искарисов, которые в Акконе напали на рыцарей возле недостроенной церкви Иосифа Аримафейского. Тогда искарисы хотели помешать тамплиерам войти в церковь и пробраться в подземное святилище к аббату Виллару.
Рядом с Уракибом стоял рослый искарис с безупречно красивым лицом. Лучший в мире скульптор или художник не смог бы создать образ такой красоты.
Герольт никогда не встречал этого человека, но юноше было достаточно одного взгляда, чтобы понять: под этой маской скрывается бездонное зло. Высокий красавец, взглядом проводивший хранителей Грааля, был не кто иной, как Зейд — опаснейший из слуг дьявола, главарь искарисов, о котором рассказывал аббат Виллар.
Уракиб что-то прошептал Зейду и взял его за руку — так, будто хотел удержать его от необдуманного поступка. Но тот резким движением сбросил руку подчиненного.
Герольт не уклонился от колючего, преисполненного ненависти взгляда и ответил на него безмолвным презрением. Рука его при этом лежала на рукоятке меча. Спутники Герольта сделали то же самое — Зейд и его люди должны были знать, что ждет их в случае нападения.
Но мгновение, когда предводитель искарисов еще имел возможность напасть на врагов, тут же миновало. Ворота замка уже открывались. Выражение бессильной ярости на лице Зейда и его сжатые кулаки означали одно: предводитель понял, что у него нет ни малейшей возможности заполучить Святой Грааль.
Герольт видел, как шевельнулись губы Зейда — апостол Иуды произносил проклятие или обещал когда-нибудь отомстить за свое поражение. Но до того ли было рыцарю сейчас, когда он и его товарищи въезжали в ворота, которые тут же за ними закрылись? Они победили! Святой Грааль был спасен!
Поскольку Антуан де Сент-Арман сам встретил хранителей Грааля на ступенях высокого портала и тут же повел их к себе внутрь замка, Рауль де Лианкур лично проводил Беатрису и Элоизу в парлаториум[51]. Втайне капитан надеялся выведать у них подробности загадочных обстоятельств, при которых он встретил утром своих бывших подчиненных. Однако его надежды не оправдались. Беатриса и Элоиза клятвенно обещали своим защитникам, что никому и слова не скажут ни про куб из черного дерева, ни про их долгие странствия по Франции. Обо всем остальном сестры говорили с капитаном весьма охотно.
Потрясение, которое Морис пообещал Герольту, Тарику и Мак-Айвору, оказалось даже сильнее, чем он сам ожидал. Когда рыцари впервые увидели тайного хранителя Грааля Антуана де Сент-Армана, им показалось, что перед ними предстал сам аббат Виллар. На груди Антуана, одетого в хабит тамплиеров, лежала серебристо-белая борода, а на плечи его падали седые волосы. Лицо хранителя, покрытое бесчисленными морщинами, напоминавшее смятый пергамент, поразительно походило на лицо старца Виллара. Сходство этого человека с аббатом действительно потрясало!
Антуан де Сент-Арман казался еще довольно бодрым стариком, но, без сомнения, он уже достиг мафусаиловых лет[52]. Ему уже не раз доводилось пить из священной чаши, и он прожил жизнь, продолжительность которой многократно превышала срок жизни обычного человека.
Когда старец узнал, что за время скитаний рыцарей Святой Грааль остался цел и невредим, слезы радости выступили на его глазах. Сам он много не говорил, и рыцарям не стал задавать вопросы, которые смог бы задать позже. Он хотел как можно скорее отнести Святой Грааль в надежное хранилище замка, где отныне и полагалось находиться чаше вечной жизни.
Вместе с рыцарями Антуан поднялся на второй этаж в свои покои. Там находилась также небольшая комната со стенами, обитыми деревянными панелями. Это была библиотека, в которой хранились бесценные манускрипты. Полки с книгами закрывали стены комнаты с пола до потолка. Всю мебель библиотеки составляли кресло в углу и высокий письменный стол с наклонной доской, который стоял возле узкого зарешеченного окна.
— Ведь не станете вы хранить в этом месте… — недоверчиво начал Мак-Айвор.
— Конечно, нет, — улыбнулся Антуан, запирая за собой дверь. — Мы, хранители Грааля, привыкли надежно прятать святыни. Для нашей чаши приготовлено очень надежное место. Еще немного терпения!
Антуан подошел к столу и нагнулся к нижней полке с книгами. От фолианта, стоявшего возле боковины, он отодвинул с десяток других томов. Судя по надписи на оборванном корешке, это была «Исповедь» блаженного Августина — такую книгу можно было найти в любой монастырской библиотеке.
Однако под переплетом книги, которую снял с полки Антуан, не оказалось страниц. «Фолиант» скрывал под собой короткий рычаг. Седовласый хранитель Грааля нажал на него, и часть стены открылась вместе с книжными полками — это была потайная дверь. Открывшись, она пропустила в библиотеку мягкий свет.