Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Моя любимая ошибка - Нора Робертс

Моя любимая ошибка - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 133
Перейти на страницу:

—Что такое?

—Полагаю, уши у него тоже натренированы и он слышал весь мой разговор с Силби. О котором я вообще-то не собирался упоминать, — поспешно добавил Брукс в ответ на молчание Эбигейл. — А теперь понимаю, что это было неправильное решение, потому что разговор был важным и касался тебя.

—Ты говорил с этой женщиной обо мне?

—Господи, какой тон, какой взгляд! Вот поэтому я и хотел умолчать о встрече с Силби.

—Не понимаю, о чем ты. — Эбигейл отвернулась, чтобы поставить на плиту кастрюльку с приправленной стручковой фасолью, которую предварительно купила на неделе. — Чем не понравился мой тон?

—Как железный молоток, кирпич можно разбить вдребезги. Нет, ничего, я не возражаю. — Брукс шутливо шлепнул ее ниже спины, даже не думая скрывать озорную усмешку. — Мне даже приятно.

—А мне нет. Не хочу, чтобы ты обсуждал меня со своей бывшей… женщиной, с которой у тебя была связь.

—Вот связи-то между мной и Силби никогда и не было. Я пил кофе, и она тоже зашла в закусочную, села за мой столик. Хотела извиниться за неприятный инцидент, что произошел в марте. Ну, ты помнишь. А еще ее волновал один вопрос: почему ты, а не она.

Эбигейл в задумчивости сняла с огня кастрюлю с курицей.

—Законный вопрос с ее точки зрения, и с твоей тоже. Что касается меня, я считаю такую ситуацию неловкой и унизительной, не вызывающей ничего, кроме раздражения. Женщина с ее внешностью привыкла получать все, чего захочет, и не может считать меня достойной соперницей. Тем не менее меня это сердит. А тебе это нравится, и я еще больше злюсь.

—Пока ты не набросилась на меня с кулаками, может, послушаешь, что я ответил?

—Какое мне дело, что ты сказал в частной беседе?.. — Эбигейл достала тарелки и стала с грохотом расставлять на столе. — Нет, неправда, мне очень хочется знать.

—Я сказал, что рядом с тобой я чувствую себя счастливым и все вокруг обретает новый смысл. А еще сказал, что не знаю, почему люди влюбляются друг в друга. Просто так происходит, вот и все.

—И ты сказал, что любишь меня? — Эбигейл смотрела ему в глаза.

—Да, потому что это правда.

—Ладно, я уже меньше злюсь.

—Вот и хорошо. По правде говоря, мне не хотелось с ней разговаривать, но потом я понял, что так лучше. Думаю, мы никогда так хорошо не понимали друг друга, и от этого нам обоим стало легче.

—А я чувствовала бы себя спокойнее, не будь она такой красавицей. Как мелочно с моей стороны… А мне совсем не хочется быть мелочной.

—Поскольку я рос в обществе двух сестер, то со спокойной совестью могу утверждать, что вы с ней квиты. У нее такие же опасения на твой счет. Но самое главное, что все это время Бэббит держал ушки на макушке.

—Не вижу, какое это может иметь отношение к выдвинутым против Джастина Блейка обвинением. Если, разумеется, Роланд Бэббит действительно является частным детективом, которого нанял Блейк.

—Никакого. Но это дает пишу для размышлений и разжигает любопытство. Так же как пистолет, что ты носишь при себе, и сложные системы безопасности. Как увязать это все с обликом добропорядочного гражданина?

—Мои документы выдержат стандартную полицейскую проверку. Нет причин усомниться в их подлинности.

—Не сравнивай частного детектива с полицейскими, — возразил Брукс.

—Думаю, документы пройдут даже самую строгую проверку. По крайней мере, никогда не возникало с ними проблем.

—Тебя когда-нибудь арестовывали и подвергали допросу?

—Нет, но меня постоянно проверяют заказчики, прежде чем подписать контракт. Учитывая деликатный характер работы и плату, которую я беру, каждый новый заказчик считает своим долгом проверить все документы и рекомендации.

—Это хорошо, — с удовлетворением отметил Брукс. — Приятно слышать. Меня беспокоит другое: Бэббит будет работать не на заказчика, который хочет тебя нанять, а на человека, пытающегося отыскать какую-нибудь грязь, чтобы впоследствии тебя дискредитировать или угрожать.

—В таком случае частный детектив должен обладать большими талантами и целеустремленностью.

—Может, примем меры предосторожности?

—Можно его припугнуть. У тебя власть и оружие. Встреться с ним, запугай и заставь уехать.

—Можно и так, только это еще больше разогреет его любопытство. Разве что подумать о другом средстве воздействия.

—Я не хочу уезжать.

—Ну, этого мы не допустим.

Эбигейл бесило неожиданно возникшее новое осложнение, не имеющее ничего общего с семейством Волковых.

—А если бы я не вышла из дома, не открыла дверь или просто показала ему дорогу…

—Это ничего бы не изменило. Он выполняет свою работу. А мы, вернее ты, потому что ты действуешь более оперативно, найдешь все сведения об этом типе. Узнай, что он за птица и с кем нам предстоит иметь дело. Ну а пока… хотел бы взять на время несколько твоих камер наблюдения.

—Зачем?

—Мера предосторожности. Ничего, если отделение полиции Бикфорда позаимствует на пару дней часть твоего оборудования?

—Хорошо. — Эбигейл достала связку ключей. — Бери, что хочешь.

—Спасибо. Я пришлю за ними Эша или Бойда, ладно? А сейчас надо сделать пару звонков, чтобы договориться.

—Ну а мне надо закончить с приготовлением ужина. — Эбигейл надеялась, что работа успокоит натянутые до предела нервы. — Не хочу переварить овощи.

Ей было необходимо чем-то себя занять, чтобы не дать вырваться на волю нарастающей пани¬ке. Если заниматься обычными делами, добавить в фасоль свежий тимьян и масло, полить винным соусом курицу, разложить еду по тарелкам вместе с жареным картофелем, можно на время удержать иллюзию нормальной жизни.

Новое блюдо получилось исключительно вкусным, но Эбигейл не могла заставить себя проглотить хоть кусочек.

У нее имелся план на случай возникновения непредвиденной ситуации. Так было всегда. Все документы, необходимые для превращения в другого человека, лежали в комнате-сейфе, ожидая своего часа.

Но Эбигейл не хотела ими воспользоваться, не хотела становиться другим человеком. А значит, надо бороться за право остаться тем, кем она является сейчас. Так, надо все взвесить.

—Если этот детектив мастер своего дела и отличается упорством, все равно потребуется время, чтобы вызвать недоверие к моим документам, — размышляла вслух Эбигейл. — И мне нужно время, чтобы продумать, как лучше связаться с агентом Гаррисон.

—Она в Чикаго?

—Мне нужен был человек в Чикаго, ведь именно там находится логово Волковых. Таким образом, у нее больше возможностей и мотивов. И отреагирует она быстрее, если привыкнет верить моей информации.

—Правильно рассуждаешь.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 133
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?