Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Голубые Крылья - Владислав Алексеев

Голубые Крылья - Владислав Алексеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 117
Перейти на страницу:

Удары прекратились, вместо них послышались шаги. Дейр коснулся моего купола, я видела его ладони изнутри. Что он задумал? Кажется, с его стороны слышались какие-то гневные выкрики… или это предупреждения?

Последовал мощный удар, который не имел отношения к моей ледяной преграде. Судя по теням снаружи, мой противник сдвинул одну из колонн, опасно наклонив ее в мою сторону. Боюсь, что такого удара я не выдержу, а потому аккуратно подползла к боковому краю, проделала дыру, превратив лед обратно в воду, и вылезла. Ферхонт не видит меня, как за счет своего местоположения с другой стороны, так и благодаря плохому освещению.

План простой – как только он обвалит колонну на то место, где, по его мнению, должна находится я, сразу же показаться с другой стороны и напасть на него, застав врасплох.

И вот, громадина с грохотом приземлилась на мое творение. В этот же момент я показалась сбоку и повалила его на землю быстрой водяной волной, обмочив до нитки. Мне оставалось лишь быстро сократить дистанцию и прикосновением обратить воду в лед, но, к сожалению, этой грандиозной стратегии не суждено было сбыться.

А все потому, что разрыв закончился преждевременно, в самый неподходящий момент.

Перепутье временных разрывов.

Мое тело охватил сильный холод, символизирующий конец цикла временных разрывов. Чем дольше он идет, тем более неприятные ощущения в финале. Но почему именно сейчас? Ведь моя цель – реализовать заранее продуманную стратегию, и она еще не закончена.

Я быстро перетягивала на себя нить последней реальности, стремясь как можно скорее вернутся назад, но оглушения, длительностью в пару секунд, оказалось достаточно для моего противника. В момент возвращения мое тело уже лежало на земле, голова и грудь вопили от боли, а нос кровоточил. Я попыталась встать, но мои движения оказались скованными, будто бы под действием некоего паралича. Моему взору предстал Ферхонт, который направил на меня обе руки, медленно поднимая мое тело в воздух.

– Думала, я умею лишь кидаться обломками? – кричал он, явно находясь на вершине своего триумфа. – Моему элементу мысли подвластно все, включая живые тела. Сдавайся, человек, у тебя нет шансов!

Я не могла так просто сдаться кому-то вроде него, но мое тело начисто отказывалось мне подчиняться. Увидев попытки сопротивления, Ферхонт начал сжимать ладони в кулаки. В ту же секунду меня начало сдавливать со всех сторон, причиняя сильную боль. С моей стороны не было криков, но я понимала, что долго так не продержусь. Мне необходимо что-то придумать…

Айверн стоял в стороне и смотрел. Он даже не пытался вмешаться, но на его лице присутствовало легкое волнение. Неужели этот дейр настолько верит в меня, или же дело до сих пор в глупом пророчестве?

"Рэвери, тебе нужно старательнее защищаться".

Наверняка он хорошо знает Ферхонта и его способности, намного лучше, чем я. Но что можно противопоставить такой мощной силе, которая не оставляет мне и шанса?

Мой противник управляет любыми объектами на расстоянии, манипулируя ими как ему удобно. Пожалуй, лишь те обломки, что попадали в воду, теряли большую часть своей убойности.

Может, это и есть его слабость, и мое преимущество защиты, на которое намекнул Айверн? Тело сдавливалось все сильнее, глаза вот-вот готовились вылезти из орбит. Он ограничивает мои физические движения, но ему не под силу повлиять на духовные возможности. Собрав остатки концентрации и силы воли, я начала выделять воду из собственного тела, стремясь заключить себя в водяной шар. Руки Ферхонта начали разжиматься.

– Проклятая девчонка, – выругался он, отпрыгнув назад. – Как тебе удается сохранять контроль над своей энергией в таком состоянии?

Он был в гневе, ведь ему неизвестно, что чувство боли мне намного ближе, чем любому другому представителю расы людей или дейр. Сила Ферхонта сошла на нет, и я с грохотом упала на пол. Впрочем, вряд ли это можно однозначно считать победой, ведь мой оппонент все еще настроен серьезно, в то время как мои мышцы с трудом двигали обмякшие конечности. Больше всего обидно за потерянное преимущество из-за неудачного использования цикла временных разрывов. Судя по всему, время действия реальностей сильно ограничивается, если я отключусь раньше времени хотя бы в одной. Это довольно серьезная слабость в опасной ситуации, которую стоит запомнить.

Пожалуй, мое положение оставляет желать лучшего, ведь даже использование временного элемента лишь усугубило мое положение. Противник увеличил дистанцию, а мои конечности еле двигаются. Не имея новых идей, я просто поднялась на ноги и посмотрела сначала на учиненные в зале разрушения, а после и на своего соперника.

– Так и быть, твоя взяла, – устало вздохнула я.

Ферхонт сильно удивился, явно ожидая с моей стороны сопротивления до последнего. Он опустил руки, даже с некоторой грустью на лице, в ответ на что я лишь виновато развела руками, а после схватилась за локти, которые пронзила резкая острая боль.

– Я уж думал ты так и не сломаешься, – усмехнулся он.

– Повезло тебе, что мои способности еще не до конца мне понятны, – тихо процедила я сквозь зубы так, чтобы никто не услышал, а потом спокойно добавила. – Увы, мои силы почти полностью иссякли.

На самом деле у меня еще ни разу не возникало ситуации, в которой я не могла бы вычерпать энергию из духовного тела. По словам моего бывшего учителя, она ограничена, и восстанавливается медленно, но пока что не довелось добраться до того самого предела. И все же, продолжать сражение бессмысленно, ведь противник, на данный момент, сильно превосходит меня в мастерстве, а моя физическая оболочка нуждается хотя бы в небольшой передышке, которую мне вряд ли дадут. Если же сдаться и остаться на ногах, все равно остается шанс поговорить с Ферхонтом.

И все же, так странно, после стольких лет жизни бок о бок с людьми внезапно почувствовать себя слабой.

– Ты сильна, для человека, разумеется, а потому я выслушаю тебя, из уважения к твоему упорству, – вынес вердикт Ферхонт. – Но назови, для начала, свое имя.

Айверн подошел к нам с немного разочарованным видом. Он хотел увидеть, как я зрелищно разберусь с высокомерным дейром. Жаль, что не получилось оправдать его ожиданий.

С другой стороны, когда победитель схватки подошел близко, выглядел он изнуренным и вспотевшим, в то время как на мне при многочисленных помятостях и царапинах не было ни единого признака усталости. Возможно, что моя сдача оказалась поспешной.

– Мое имя – Рэвери. Не знаю, что там хотел Айверн, но меня интересует лишь задать несколько вопросов, – сказала я.

– Ты можешь спросить, но не жди что я раскрою какие-то важные секреты, – важно ответил он.

– Твой отец правда был знаком с кем-то из Аркемезов?

Он прекратил дергать свою намоченную одежду и уставился на меня, сузив глаза.

– Ты…

В какой-то момент мне показалось, что мелкие камни поблизости начали угрожающе подпрыгивать.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 117
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?