Алмаз Времени. Том I. Скитания - Мария Токарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Риппер не убил стража врат, но выиграл достаточно времени для стремительного броска.
– Ванесса! Бегом! – скомандовал он, схватил спутницу за руку. И вместе они нырнули в темный лаз. Прямо в Бенаам.
– Шпион? – недоуменно повел бровью Сварт, спускаясь вниз.
Он намеревался беспощадно выкинуть за борт или придушить любого нарушителя.
В трюме в снастях и впрямь кто-то шевелился, неумело прячась и чрезмерно много шумя. Сварт тут же оказался возле предполагаемого врага, дернул того за шкирку и шибанул спиной о стену. И тут же в тусклом свете масляной лампы взглядам всех предстал дрожащий… Садиоко Ко, треклятый утопленник-тапер. Сад Ко!
– Что ты делаешь на моем корабле? – прикидывая, когда этот ловкий парень сумел пробраться на бригантину, угрожающе прорычал Сварт.
Сад побледнел, еще больше дрожа, срывавшимся голосом он отчаянно воскликнул:
– Только не бейте! Не бейте! Я э… Я… Не выдавайте меня!
– С чего бы? – Сварт угрожающе сжал длинные пальцы на шее нарушителя.
– Убейте, но только не выдавайте! – задыхаясь от ужаса и бульдожьей хватки капитана, чуть не плакал музыкант: – Я не хочу на каторгу! Со мной там… Со мной… Ой… Я не знаю, что там со мной сделают, но я туда не хочу!
Сварт отпустил его. Вообще-то он ждал этой встречи еще с тех пор, как Сад прыгнул в канал из окна, а возле причала маячила тень под водой. Где же тапер скрывался все это время? Неизвестно. Но проверку на приспособленность к жизни уже прошел.
– Да кто ж хочет! – рассмеялась Мани, пожимая плечами.
– Вы же пират. Вы пират, – взмолился Сад, падая на колени перед Свартом: – Вы идете к Ифритовой Смерти?
– Нет, – отрывисто и сдержанно отозвался капитан, отрицая и то, что он пират, и то, что идет к мифическому островку.
– Все равно. Вы пират, – качал головой Сад, умоляюще протягивая руки: – Возьмите меня в команду! Я лучше в море сгину, чем на каторге. Вы же пират?
– Как ты догадался? – слегка закатил глаза Сварт, понимая, что Сад не отвяжется даже, если его убить. Да и убивать не стоило.
– Э… Интуиция, – запнулся тапер, продолжая воодушевленно повторять: – Но все равно… возьмите меня в команду! Не выдавайте им!
– И что ты умеешь? На корабле роялей нет, и нам не нужен музыкант, – издевательски усмехнулся Сварт.
– Я… Я на гуслях умею играть! – вытащил из-за спины непотопляемые гусли Сад Ко, улыбаясь и любовно протягивая на суд капитана свой инструмент: – Вот! Я успел стащить их из своего дома до прихода патруля, сделаны из деки рояля, трапециевидные.
– И? – поглядел на диковинный инструмент капитан, но разозлился: – Да окажись они хоть из кости змея морского, чем они могут быть полезны?
Команда и так едва управлялась с кораблем. Из всех собравшихся названия снастей и парусов четко знали только Сварт и Мани, остальные два бездельника просто путались под ногами. Третьего такого же болвана кормить задарма не хотелось. Но его появления стоило ждать.
Сад с минуту думал, чем он может быть полезен. В конце концов, он проявлял чудеса скрытности, когда следил за Свартом. Это капитан уже отметил, раздумывая, как использовать эту способность нелепого тапера. Сад, все еще держа на покорно вытянутых руках гусли, поднял глаза, проникнутые робкой надеждой, и ответил с придыханием:
– Говорят, искусная игра может зачаровать даже морских чудовищ! И кровожадных сирен!
– Мало я тебе верю… И еще меньше, что твоя игра может быть достаточно искусной, – безнадежно вздохнул Сварт, твердо продолжая: – Слушай, ничтожество! Договор такой: если попадется морское чудовище или мифическая сирена, а твоя деревяшка не поможет, мы выбрасываем тебя за борт вместе с гуслями. Я лично этим займусь. Так. Ближе к делу. Ты попадал в объективы фотоаппаратов?
– Кажется, нет. Не такая я важная птица, – пожал плечами Сад. – Никто меня не фотографировал.
– Тебя пока считают утопленником, но ты в розыске, – сообщил Сварт, на что музыкант понимающе кивнул.
Капитан кисло скривился, глядя на Мани, Сумеречного Эльфа и нового кандидата: «М-да… Команда еще та. Кто тут у нас? Девчонка-мартышка, трусливый фокусник-шулер и неудачливый музыкант. А! И псих-клоун. Да это же не пираты – это зверинец какой-то. Как будто я снова с бродячими артистами. Только плавучим цирком работать, представления давать. Но это уже без меня! Может, если наберется нормальная команда, и я решу (с чего бы?) не уничтожить эту, подать им такую идею. Плавучий цирк идиотов. Как я до такого дошел? Нет, надо вернуть время, я обязан все исправить».
Но размышления прервал спустившийся в трюм Скерсмол, который остерегался лезть, но, когда не услышал шума борьбы, осмелился полюбопытствовать, что вообще творится.
– Я слышал знакомый голос, – удивился горе-навигатор, спускаясь по узкому крутому трапу и едва не наступая на размотавшийся шарф.
Насчет голоса он не ошибся: только увидел нежданного лазутчика, как остолбенел. А Сад Ко побагровел от ярости:
– Скерсмол! Ты! Ты!
– Кх-а-а-а! Ты! Сад! К-х-а-а-а!
Музыкант забыл о своем смирении и страхе. Он вскочил с колен, поспешно вешая через плечо любимые гусли, и, сжимая кулаки, заревел:
– Падла! Где твой карточный долг? Я из-за тебя согласился на скользкое дело! Я теперь вообще в розыске! Где мои деньги? Где?! Урою!
И они чуть не устроили настоящую драку: Сад оказался напорист, Скерсмол задрожал и попятился, хотя был выше музыканта. Разбушевавшийся тапер схватил его за шарф и принялся душить на глазах у оторопевших от изумления Сварта и Мани. Один Сумеречный Эльф заливался смехом, скандируя:
– Драка-драка!
Сад Ко несколько раз хватил должника по голове, оттаскал за сальные черные патлы и стукнул об обшивку трюма так, что опасно задрожали развешанные на крючьях масляные лампы.
– Стоять! – тут же остановил их хладнокровный голос Сварта.
Оба спорщика вздрогнули и сникли, как по мановению волшебства.
– Я это… Я все отдам. Все… Вот, – нервно улыбаясь, немного погодя пискнул навигатор. И немедленно полез в карманы новых салатовых штанов, доставая то, что осталось от награды после игры в кости с дворецким мэра. А награда и так выпала не очень крупная – большая часть вполне законно ушла капитану.
– Доволен? Теперь я банкрот! – фыркнул Скерсмол.
– Чем мне быть довольным? Ты-то всегда был «банкротом» от своей дурости. Зато я честно играл в лучших домах города. И не в карты, а на рояле. А теперь я преступник! – посетовал Сад Ко, не без удовольствия пряча деньги за отворотом безразмерного желтого пиджака.