Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Фурия Капитана - Джим Батчер

Фурия Капитана - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 156
Перейти на страницу:

Эрен завернул в аллею и остановил фургон.

— Прибыли, — произнес он. — Мы бросаем все здесь. Судно неподалеку отсюда.

— А что с лошадьми? — спросила Китаи.

— Мой человек заберет их вместе с повозкой, — ответил Эрен, — Я организовал проход по неосвещенной части, так что мы сможем доставить канима на судно.

— Как он? — спросил Тави. Слова вышли невнятными. Усталость стала овладевать его телом.

Из под брезента раздался рык.

— Я могу идти.

— Хорошо, — сказал Тави. — Пошли.

— Он ранен, — сказала Исана Арарису. — Его лодыжка выглядит плохо. Ему нужна помощь при ходьбе.

— Я в порядке, — возразил Тави. — Идемте на корабль.

Китаи нетерпеливо выдохнула и сказала:

— Я помогу.

Она подошла к задней части фургона, положила руку Тави себе на плечи:

— Давай, чала. Обопрись на меня слегка. Хорошо.

Тави закрыл глаза и позволил Китаи вести его. Она поддерживала его, мягко указывала направление и тихонько подбадривала, что было куда лучше, чем сосредотачиваться на нарастающем дискомфорте.

Он теряет власть над заклинательством металла, подумал Тави. Боль нарастала.

Он едва помнил, как дошёл до Слайва, а затем руки Китаи сняли с него доспехи.

— Варг, — пробормотал он. — Скажите ей, чтобы осмотрела Варга первым. Он получил травму.

— Никаких приказов, чала, — ответила Китаи, её голос звучал мягко.

Некоторое время он дрейфовал на волнах боли и неподвижности. Потом было блаженное, расслабляющее тепло.

А потом — ничего.

Глава 37

Исана подняла голову, когда дневной свет ненадолго залил трюм, проходя через открытый люк наверху. Демос и Линялый спустились по приставной лестнице и сразу же подошли к ней.

Эмоции Демоса, как обычно, она ощущала приглушённо, но могла уловить, что он был, по крайней мере, слегка встревожен.

— Ну, что за проблема? — спросил Демос. — Они уже начали прочёсывать доки и обыскивать корабли. У нас времени в обрез.

— Уже? — спросила Исана. — До чего оперативно.

— Они начинают с мест, которые кто-то может использовать, чтобы поспешно покинуть город, — пояснил Демос.

— Мы должны убираться, — пробормотал Арарис. — Надо отчаливать прямо сейчас.

— Кораблям было приказано оставаться в доке, — сказал Демос.

— Вообще-то мы должны были отплыть ещё вчера вечером.

— Что тут же сказало бы им, где именно искать беглого заключённого, — сказал Демос. — Нет. Мы лучше пробудем в доке, пока они нас не досмотрят, а потом отвалим, и ни разу не увидим их за кормой за всё плавание.

Он повернулся к Исане.

— Так в чём же проблема?

Исана указала на Варга.

Каним был слишком велик, чтобы поместиться в любой целебной ванне на Слайве, так что вместо этого он лежал в неглубоком бассейне в трюме, там, где обычно находились заклинатели.

— В каниме. Он тяжело ранен, и он не позволяет никому к нему прикасаться. Он едва не оторвал мне руку, когда я пыталась исцелить его.

— Его нужно отсюда переместить, — сказал Демос. — У нас где-то минут пятнадцать на всё про всё.

— Он не собирается позволять нам его трогать, — ответила Исана. — Кроме того, если он начнет метаться, это может убить его.

— Если он не сможет двигаться, — сказал Демос, — он может убить нас всех. — Он коснулся рукояти своего меча. — Так или иначе, через пятнадцать минут он окажется в реке.

И капитан снова поднялся на палубу.

Исана обменялась долгим взглядом с Арарисом. Потом сказала:

— Приведи его.

— Ты уверена? — спросил Арарис. — Он всё ещё неважно выглядит.

— Да, верно, — сказала Исана. — Но он бы хотел, чтобы ты за ним сходил.

Арарис поморщился, потом удалился. Чуть спустя он вернулся, почти неся Тави.

Молодой человек чуть не упал, спускаясь по лестнице, и ему пришлось опереться на Арариса, чтобы пройти короткое расстояние до бассейна. У Исаны сердце заболело, когда она увидела, что лицо её сына всё ещё бледное, а глаза так запали, что казались подбитыми.

Прошлой ночью он выглядел гораздо хуже. Ей пришлось исцелить десятки мелких ран, три сломанные кости, мышцы, которые были почти порваны от напряжения, ожоги у него во рту, гортани и в лёгких от вдыхания раскалённого огненными фуриями воздуха, и жуткие повреждения тканей его рук.

Восстановление тела, которое перенесло столько поражающих воздействий, не могло пройти бесследно для пострадавшего. Он не должен был быть в сознании и, тем более, стоять более или менее самостоятельно, но его зелёные глаза, хотя и запавшие и усталые, были начеку.

— В чём дело? — тихо спросил Тави. Голос его звучал ещё хрипло и надсадно. Даже с магией воды не так просто справиться с ожогами.

— Варг, — ответила она. — Я пыталась исцелить его, но он не позволил мне прикоснуться к нему. Мы должны перенести его в ближайшие несколько минут, прежде чем корабль начнут обыскивать.

Тави медленно закрыл и снова открыл глаза, и на секунду она засомневалась, что он вообще услышал её.

— Вот как, — сказал он, наконец. — Ладно. Попробуй ещё раз.

Исана нахмурилась.

— Я пыталась, несколько раз, но…

Тави покачал головой.

Он устало вошёл в бассейн и сел на настил, недалеко от головы канима, вытянув ноги в воде и опустив плечи. Он с усилием махнул Исане рукой, подзывая её.

Исана снова шагнула в воду, потянулась к Рилл и подошла ближе к Варгу. Она осторожно протянула руку к его груди, следя за движениями огромного, покрытого тёмным мехом тела.

Её пальцы были на расстоянии примерно дюйма от его меха, когда Варг зарычал. Его полуоткрытые глаза не фокусировались, но его губы приподнялись, показав белые клыки, а челюсти слегка приоткрылись.

Тави с неожиданной и пугающей быстротой рванулся к голове канима. Прежде чем Исана успела отреагировать, её сын крепко ухватился одной рукой за одно из стоячих ушей канима, стиснул и принялся крутить, а пальцами другой руки сжал морду Варга, почти безжалостно отклоняя его голову назад.

Затем, к полному изумлению Исаны, её сын вцепился зубами каниму в горло.

Варг напрягся всем огромным телом, его когтистые лапы-руки приподнялись из воды, — но прежде, чем они достали Тави, они замерли на месте, а в глотке Варга заклокотало низкое рычание.

И тут она услышала сына. Тави, продолжая сжимать зубами горло канима, зарычал, как зверь. Звук стал выше, потом вновь низким, потом это повторилось. Исана с ужасом поняла, что он говорит с канимом.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 156
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?