Интриганка - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, дорогой!
Потом повернулась к Кейт, безмолвно умоляя о согласии.
– Бабушка!
Кейт посмотрела на счастливую молодую пару и на какой-то краткий миг позавидовала им. Отказать было невозможно.
– Будьте счастливы, – сказала она. Джордж, широко улыбаясь, шагнул к Кейт:
– Можно?
И, нагнувшись, поцеловал ее в щеку.
Следующие два часа они оживленно обсуждали приготовления к свадьбе.
– Не хочу никаких церемоний, бабушка, – заявила Александра. – Нам это совсем не обязательно, правда?
– Согласен, – кивнул Джордж. – Главное, что мы любим друг друга.
В конце концов было решено, что Джордж и Александра без излишнего шума зарегистрируют брак у судьи.
– Ваш отец собирается приехать? – осведомилась Кейт.
– Его насильно не удержишь, – рассмеялся Джордж. – Все приедут – отец, три брата и две сестры.
– Буду рада познакомиться с новыми родственниками.
– Вы обязательно полюбите их, я знаю. Джордж обожающе взглянул на Александру. Кейт очень тронули события сегодняшнего вечера. Она радовалась за внучку – наконец-то Александра нашла человека, который так ее любит. И Кейт решила сказать Брэду, чтобы тот не проводил проверку.
Перед уходом Джордж, оставшись наедине с Александрой, как бы между делом, сказал:
– Думаю, все эти сертификаты, рассыпанные по столу, представляют большой соблазн для воров. Не положить ли мне их в свой банковский сейф до свадьбы?
– Конечно, – согласилась девушка.
Джордж собрал документы и положил в карман пиджака.
На следующее утро он вновь вызвал Элен Тэтчер, уверив, что приготовил ей подарок. Пока та спускалась, взял пропуск в кабинете Элен и поспешно отправился к себе. Подарил вдове шарф от Гуччи, «скромный именинный сюрприз», и условился встретиться с ней за ленчем. На этот раз Джордж не так трусил, и проникнуть в хранилище оказалось легче. Он возвратил на место сертификаты, отнес карточку и встретился с Элен в ближайшем ресторане.
Она взяла Меллиса за руку, нежно улыбнулась:
– Джордж, почему бы вам не поужинать у меня? Только мы вдвоем и никого больше.
– Боюсь, это невозможно, Элен. Видите ли, у меня сегодня вечером свидание с невестой. До свадьбы совсем мало времени, нужно еще кое-что обсудить.
За три дня до назначенной даты Джордж пришел к Блэкуэллам.
– Что случилось? – встревоженно спросила Александра, увидев расстроенное лицо жениха.
– Ужасные новости. У отца инфаркт.
– Как жаль! – посочувствовала Кейт. – Надеюсь, состояние не очень тяжелое?
– Я всю ночь разговаривал с родственниками по телефону. Они думают, что все обойдется, но на свадьбу, конечно, приехать не смогут.
– Тогда мы поедем в свадебное путешествие в Афины и навестим его, – предложила Александра. Джордж погладил ее по щеке:
– Нет, милая, у меня другие планы. Никаких родственников, только я и ты.
Венчание происходило в гостиной особняка Блэкуэллов. Приглашенных было не более двенадцати человек, среди них Вэнс, Элис и Марти. Александра умоляла бабушку позволить Ив тоже прийти, но та была непреклонна.
– Твоя сестра никогда не переступит порога этого дома! Глаза девушки наполнились слезами:
– Бабушка, ты поступаешь жестоко! Я люблю вас обеих. Прости ее, пожалуйста.
На какое– то мгновение Кейт чуть не поддалась искушению рассказать обо всем, что сотворила Ив, но вовремя остановилась.
– Я поступаю так, как считаю наиболее правильным. Фотограф заснял всех присутствующих, и Кейт, услыхав, как Джордж попросил сделать еще несколько снимков, чтобы послать семье, подумала, что зять, должно быть, очень внимательный человек.
После того, как был разрезан свадебный пирог, Джордж прошептал жене:
– Дорогая, мне нужно исчезнуть на час-полтора.
– Что-то случилось?
– Конечно, нет. Но я смогу убедить босса отпустить меня в свадебное путешествие только, если пообещаю закончить одну работу для важного клиента, Я не задержусь. Кроме того, мы улетаем только в пять.
– Быстрее возвращайся, – улыбнулась Александра. – Не хочу отправляться в свадебное путешествие без тебя.
Джордж позвонил в квартиру Ив. Дверь открылась. На пороге стояла хозяйка в прозрачном пеньюаре.
– Ну как свадебная церемония, дорогой? Все прошло хорошо?
– Да, спасибо. Скромно, но элегантно. Никаких неожиданностей.
– А знаешь почему, Джордж? Только благодаря мне. Никогда не забывай этого!
Джордж кивнул и ответил задумчиво:
– Не забуду.
– Помни, мы в этом деле партнеры!
– Конечно.
– Ну и ну, – улыбалась Ив, – значит, теперь ты муж моей младшей сестрички.
Джордж взглянул на часы:
– Да, и мне пора.
– Не торопись!
– Почему?
– Потому что прежде чем отправишься в свадебное путешествие, ты будешь любить меня, дорогой. Хочу попробовать, что это такое – трахаться с мужем собственной сестры.
Ив сделала все, что смогла. Даже составила план свадебного путешествия. Обойтись это должно было недешево, но она предупредила Джорджа: скупиться нельзя, нужно играть роль до самого конца.
Ив продала несколько драгоценных безделушек, подаренных одним из многочисленных поклонников, и вручила деньги Джорджу.
– Я ценю все, что ты сделала для меня, поверь. Я… – начал Меллис.
– Не волнуйся, все деньги ко мне вернутся. Когда-нибудь, – заверила девушка.
* * *
Медовый месяц пролетел как одна минута. Джордж и Александра жили в отеле «Раунд Хилл» в Монтего Бэй, на Ямайке. Небольшое белое здание стояло в окружении двадцати прелестных коттеджей, с видом на море, выстроенных на уступах холма. Семью Меллисов поселили в коттедже с плавательным бассейном; горничная каждое утро готовила завтрак и подавала в сад; Джордж взял напрокат маленькую яхту, и они каждый день ловили рыбу или просто ходили под парусом, плавали, читали, играли в триктрак, любили друг друга. Александра делала все, чтобы угодить Джорджу в постели, и, слушая его стоны, была счастлива, что может доставить такое наслаждение Любимому.
На пятый день Джордж сказал:
– Алекс, мне нужно в Кингстон по делу. У фирмы здесь филиал, и меня просили кое-что проверить.
– Хорошо, – сказала она, – я еду с тобой.
– Мне бы очень этого хотелось, дорогая, – нахмурился ил, – но сегодня должны звонить из конторы. Пожалуйста, останься и поговори за меня.