Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Сказки темного города. Триплет - Наталиса Ларий

Сказки темного города. Триплет - Наталиса Ларий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 123
Перейти на страницу:

– Спасибо, – ответила я и прижав книгу к груди направилась к выходу.

Выйдя за дверь и вернувшись к нам в комнату, Рассэл спросил меня:

– Ну ты даешь. Никогда бы не подумал, что ты будешь стоять перед ним на коленях и целовать его руку. На тебя это так не похоже.

– Почему не склониться, если нужно потешить его самолюбие? Ты знаешь, что когда человеку преподносят то, что в какую-то минуту тешит его амбиции, то он становится в такой момент более податливым. Вряд ли Дизраэль дал бы мне слово не трогать Мелису, если бы я стала это требовать. А так…сам видел. Я рада, что Михаэль учил меня разбираться в человеческой психике. Не думаю, что ангел в теле человека так уж сильно отличается от нас в некоторых нюансах, – спокойно ответила я.

– Вижу ты хорошо училась, – с усмешкой проговорил Рассэл.

– Училась я как раз ужасно, если учесть, что можно было бы делать это более старательно, – скривившись ответила я.

– Это и мной ты значит знаешь, как вертеть в определенный момент? – прищурив глаза спросил Рассэл.

– Не знаю, как насчет определенного момента, но конкретно в данный момент я вижу в тебе вызвало интерес мое стояние на коленях. Могу стать и перед тобой…только уже с другой целью, – томно прошептала я, опускаясь на колени перед ним и начиная расстегивать застежки его кожаных штанов, вызвав у него тем самым томительную дрожь предвкушения.

Глава 8

Следующие два дня я полностью посвятила чтению, отдыху и медитациям, поскольку близился день приезда ведьмы Асмодея. Я просто обязана была быть в уравновешенном состоянии, поскольку не знала, чего мне ждать от ведьмы такого уровня. Утром рано я встала и взяв данный мне Елизаветой пузырек с зельем, половину вылила украдкой в замке, другую же половину расплескала на заднем дворе. Сделав это, я закопала пузырек под деревом и с облегчением вздохнула. Теперь у меня, по крайней мере, была надежда на то, что хоть что-то будет скрыто от этой темной колдуньи, которая прислуживала самому Асмодею. Усевшись под деревом на скамью, я сорвала с дерева яблоко и с наслаждением вонзила зубы в его сочную мякоть. Ребенок уже вовсю давал о себе знать, хотя срок был совсем маленький. Я ни дня не могла прожить без того, чтобы не съесть довольно таки внушительное количество фруктов. Рассэл уже начал называть меня гусеницей и вздыхая говорить, что если яблоки закончатся у нас в саду, то я перейду на листья. При мысли о нем у меня поднялось настроение, и я улыбнулась, подставив лицо под лучи утреннего солнца и закрыв глаза.

– Привет, – услышала я спустя несколько минут подле себя тоненький детский голосок и испуганно подскочила на скамье, обернувшись к тому, кто его издавал.

Подле меня на лавке сидела девочка лет семи с длинной русой косичкой, украшенной затейливой лентой, веснушками на носу, зелеными раскосыми миндалевидными глазами, как у молоденькой лани, в красивом длинном синем платье и милых расшитых бисером туфельках, которые походили на настоящее произведение искусства.

– Можно и мне яблоко? – продолжила девочка, улыбаясь в ответ на мой растерянный вид.

– Конечно, – проговорила я и сорвала ей с дерева красивое красное яблоко.

– Спасибо, –мило ответила девочка, откусывая большой кусок и смешно чавкая от наслаждения. – А ты чего здесь одна сидишь?

– Я? Просто гуляю. Утром хорошо дышать свежим воздухом, полезно для здоровья, – все еще пребывая в растерянности ответила я.

– Сад такой красивый у вас здесь. Но скучно так. Ни каруселей, ни игрушек, – надув губы проговорила девочка, грызя яблоко и рассматривая меня.

– Здесь нет детей. Кроме Морэна и еще шестерых мальчиков. Но их пока не выпускают из замка гулять. Поэтому так, – ответила я, рассматривая девчушку в ответ.

– Семеро детей и все мальчишки, – смешно скривив свой носик проговорила девочка, швыряя огрызок далеко в заросли шиповника.

– А ты откуда взялась здесь? Где твои мама и папа? – с опаской спросила я, испуганно начиная предполагать, что девочку сюда привезли так же, как и мальчишек.

– А я сама по себе. В гости приехала к вам, – болтая ногами ответила девочка.

– В гости? Сюда? – недоверчиво переспросила я.

– Ну да, в гости. К дяде Дизраэлю. А чего ты так удивляешься? – спросила девочка и улыбнулась мне так, что на ее веснушчатых щеках появились очаровательные ямочки.

– Ну не знаю, – пожав плечами ответила я.

– А ты красивая, – улыбаясь сделала мне комплимент девочка. – Сколько тебе лет?

– Мне семнадцать, – осторожно ответила я.

– А ты как сюда попала? Раньше я тебя здесь не видела, – спросила девочка.

– Я…. Я как попала… Да просто попала и все… Я жена Рассэла, сына Дизраэля.

– А…Ясно, – протянула девочка, внимательно рассматривая меня. – Он красивый. Тебе повезло.

– Ну да…. Повезло…, – осторожно ответила я, все еще не понимая откуда здесь мог взяться этот милый ребенок. – А ты кто? Как тебя зовут? А то сидим, болтаем, а знать друг друга и не знаем. Меня зовут Хелависа. А тебя? – спросила я.

В этот момент где-то далеко послышался топот ног, и я услышала, что кто-то зовет свою госпожу. Я удивленно посмотрела на девочку. Та же в свою очередь вскочила со скамейки, приложила палец к своим губам, давая понять, чтобы я молчала и вприпрыжку поскакала в дальний конец сада. Отбежав метра на три от меня, девочка обернулась и сказала:

– Зарина, меня зовут Зарина.

Проговорив это, она посмотрела на меня, и я увидела в ее глазах языки пламени. Это длилось всего пару секунд, но и этого было достаточно для того, чтобы я в ужасе вскочила со скамьи. Девочка залилась щебечущим детским смехом и убежала прочь, оставив меня в таком кошмарном состоянии, что я не могла двигаться до тех пор, пока подле меня не очутилась молодая женщина, запыхавшаяся от бега.

– Девочка… Вы ее не видели? Убежала проказница от меня, – хватаясь за сердце проговорила она.

– А вы кто ей, простите? – спросила я.

– Я нянька. Магда, – проговорила женщина и сделала реверанс.

– Магда. Нянька, – потихоньку приходя в себя проговорила я. – Я Хелависа.

– Очень приятно, – ответила добродушная женщина. – Ну так куда она побежала?

– В тот конец сада, – ответила я и указала направление, в каком скрылась маленькая ведьма.

– Вот маленькая коза, – выругавшись Магда направилась туда, куда я ей указала.

Я, постояв немного, тряхнула головой, приводя мысли в порядок, и быстро направилась в замок, пребывая в полном недоумении, ведь ждала я, скорее всего, старую, дряхлую ведьму с деревянной крюкой, бородавками на носу, засаленными седыми волосами и длинными скрюченными пальцами. И уж никак не ожидала, что страшной ведьмой Асмодея окажется маленькая девочка. Пройдя в трапезный зал, я застала за завтраком Рассэла, Архаэля, Сару и Харизу. Дизраэль же стоял у окна потягивая бокал красного вина. Я никогда не видела, чтобы он ел, но вот вино пил часто. В его коллекции, насчитывающей около сотни бутылок, были произведения только самых известных виноделов всего мира с огромной выдержкой. Красивые бутылки украшали одну из стен в этом зале, и я часто видела падшего, стоящего и выбирающего себе какую-то из них ближе к концу дня.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 123
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?