Темпоральная бездна (подарочное издание) - Питер Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты очнулся.
Ее пальчики погладили его по лицу.
Он открыл глаза и увидел ее улыбающееся лицо. Более прекрасного зрелища он не мог и вообразить.
– Никогда больше так не делай, – упрекнула она его.
– Не буду.
Кристабель легонько поцеловала его.
– Все очень беспокоились, – добавила она.
– Могу себе представить.
Эдеард огляделся по сторонам. Он лежал в незнакомой большой комнате с высокими потолками, на стенах висели гобелены и картины в рамах. Он узнал деревянные застекленные двери, выходящие в оранжерею, сквозь них в комнату било яркое солнце.
– Уже полдень?
– Гм, Эдеард, ты упал два дня назад.
– Ого.
– Наш доктор сказала, что ты страдаешь от истощения и перенесенного шока. Она дала тебе какое-то снадобье, чтобы ты спал. Тебе нужно было время, чтобы поправиться.
Эдеард обвел рот языком и нахмурился. Вкус оказался не слишком-то приятный.
Кристабель подала высокий стакан с водой.
– Спасибо.
Он осторожно приподнялся, и Кристабель подложила ему под спину пару подушек.
– Весь Маккатран только о тебе и говорит. Опять, – насмешливо сказала она.
Он слегка пожал плечами.
– Когда ты позвал меня, я думала, ты умираешь.
Ее глаза стали наполняться слезами.
– Прости.
Он привлек ее к себе и долго держал в объятиях, пока мысли Кристабель немного не успокоились.
– Теперь ты и летать умеешь, – сказала она.
– Нет, я не могу. Это что-то другое. Город. Кристабель, город мне помогает.
– Город? Ты имеешь в виду Маккатран?
– Да. – Он ощутил в ее мыслях недоумение. – Я попробую объяснить, но не уверен, что сумею. Наверное, я давно должен был объяснить это всем. Не знаю.
Она положила руку ему на грудь.
– Не спеши. Ты должен многое рассказать многим людям. Но надо еще подумать, о чем можно им рассказать, а ты пока не в том состоянии, чтобы принимать важные решения.
– Согласен.
Он понимал, что в этом Кристабель права.
– А еще ты видел душу сержанта Чаэ. Если раньше ты считал себя популярным, не поверишь, насколько знаменитым ты стал сейчас.
– Я думал, мне все это привиделось.
– Ты поделился своими ощущениями, и сама Пифия говорила с его отлетающей душой. Более надежного свидетеля и пожелать невозможно. Она ждет – хочет поговорить с тобой о «сопряжении с загробным миром по милости Заступницы». Мы должны немедленно проинформировать ее, как только ты очнешься, – многозначительно добавила Кристабель.
Эдеард неосознанно подтянул простыню на пару дюймов. В данный момент на нем была только мешковатая ночная рубашка. «Кто же меня раздевал?» – подумал он.
Кристабель высокомерно поджала губы.
– Я прислала своих горничных, чтобы подготовить тебя к отдыху.
– Что?
Она хихикнула.
– За тобой ухаживала доктор и послушницы.
– Ох.
Час от часу не лучше. Послушницы!
Кристабель обняла его.
– Благодарение Заступнице, ты все тот же глупенький Эдеард.
– А что с моими друзьями?
– Ждут за дверью – с большим нетерпением. И доставляют слугам массу хлопот. И еще они очень хорошие. Да, можешь не спрашивать: бандиты арестованы и ждут суда в камерах под Домом парламента. Их «пистолеты, убивающие констеблей» конфискованы, и ты ни за что не догадаешься, откуда они появились.
– Откуда? – нетерпеливо спросил он.
– Из гильдии оружейников.
– Нет!
– Да. Вероятно, из тайного хранилища, оберегаемого на случай нападения на город врагов. Изготовлены несколько столетий назад. Овейн в ярости. Он приказал провести тщательное расследование. Об этом оружии кроме самых старших мастеров гильдии никто не должен был знать.
– У мэра большие неприятности.
– Вероятно. Папа очень веселился, когда рассказывал мне об этом.
– Спасибо тебе, – ласково сказал он.
Она беззаботно улыбнулась.
– За что?
– За то, что ты есть.
– Пожалуйста, Идущий-по-Воде. – Она снова поцеловала его, на этот раз крепче, с оттенком обещания. – Я позову их. Я знаю, что ты хочешь их видеть. Не беспокойся, доктор уже предупредила, чтобы они не задерживались и не утомляли тебя.
Они вошли все вместе. Кансин, все еще встревоженная, убедилась, что он действительно очнулся, а потом села на кровать, взволнованно вздыхая. Динлей нервничал и стеснялся. Бойд, по-мальчишески энергичный, вертел в руках корзину с засахаренными фруктами. Зато Максен ухмылялся во весь рот.
– Нанитта, – язвительно пропел он и ткнул пальцем в грудь Эдеарда. – Я же говорил!
а угольно-черном полу огромного Мальфит-холла, куда Мария проводил один из младших клириков, стояло всего несколько человек. И все они с подозрением поглядывали на Высшего, без усилий скользившего через зал. В их отношении не было ничего личного, просто на неверующих в этом священном месте всегда смотрели косо.
Марий вошел в Лилиала-холл с его непрекращающимися штормами, разворачивающимися на потолке. Проходя под куполом, он увидел, как в пробитом молниями узком просвете среди клубящихся туч мелькнули Близнецы Марса. Арочная дверь в дальнем конце зала привела Мария к апартаментам мэра. Этан ждал в овальном кабинете. После того как комнату отреставрировали, она стала в точности похожей на кабинет Идущего-по-Воде, где тот работал, когда возглавлял Маккатран. Столы и стулья были изготовлены из мардуба и отполированы натуральным воском, испускавшим слабый лавандовый аромат. Три высоких полукруглых окна в стене позади стола открывали великолепный вид на Внешний канал, западную часть Золотого Парка и пологие зеленые холмы района Нижнего Рва, протянувшегося вплоть до хрустальной стены.
– Спасибо, что согласились прийти, – радушно приветствовал гостя Духовный Пастырь.
Он сидел за столом, низко надвинув капюшон белого одеяния. Но даже свободные складки ткани не могли скрыть полуорганических модулей, закрепленных на коже.
Марий почтительно поклонился.
– Я благодарен за ваше согласие встретиться со мной, Пастырь.
Рука Этана чуть заметно шевельнулась, показывая младшему клирику, что можно идти.
– Надеюсь, что вы почти поправились, – продолжал Марий, подойдя к столу.
Его черный мерцающий плащ-костюм оставил в воздухе мимолетные тени.