Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Мой злодей. Книга 1 - Мария Власова

Мой злодей. Книга 1 - Мария Власова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 122
Перейти на страницу:

Винсент с облегчением выдохнул, но, похоже, слишком рано.

– Скажите, а вы бы тоже стояли за дверью и слушали, как вашу дочь пытает такой страшный человек как я? – спросил Анри, кровожадно улыбнувшись, когда старик от страха задрожал. – Или к своему ребенку вы питаете больше сострадания, чем в свое время ко мне?

Старик вскочил на ноги от возмущения, он хотел сказать многое, но все слова выскочили из головы, когда граф расхохотался, как настоящий Темный. Ему стало так жутко, что на лбу выступил пот, а в сердце закололо. Он схватился за сердце и осел на диван, с ужасом смотря в лицо своему хозяину.

– Хороший человек, однако, – вздохнул Анри, смотря на него с пренебрежением, а затем откинулся на кресло и будто бы потерял к нему интерес.

Тишина затянулась, Винсент в который раз проклинал себя, что вообще встал с кровати. Ему понадобилось какое-то время, чтобы успокоиться. Сидеть с графом ему показалось не только бесполезной, но и опасной идеей. Что если мальчишка решит припомнить все, что во время службы на графиню и по её воле совершал кучер?

Вынужденное игнорирование криков ребенка о помощи находилось далеко не на самом первом месте его прегрешений. Нет, конечно, Винсент не считал перед Темным в чем-то себя виноватым. Он выполнял свою работу, закрывал уши, когда надо, и не болтал лишнего. Одно из основных прегрешений то, что он служит и Анри, который, по сравнению с покойной графиней, является сущим Темным во плоти. Старик без разрешения поднялся с дивана и поспешил на выход, но слова, брошенные ему в спину, заставили остановиться.

– Смотрите, чтобы за ваши проступки не отвечала ваша дочь, – с холодным равнодушием предупредил его граф.

До утра Винсент мучился болью в сердце, ему не спалось. Когда явился Маркус, именно он отвел его в кабинет со слегка растерянным видом. Граф стоял, смотря в окно, когда оба мужчины зашли.

– Маркус, господин, – слабо подал голос кучер, намереваясь сразу же уйти.

– Винсент, останься, – граф не позволил ему уйти просто так и развернулся. Маркус дернулся, изображая поклон. Кучер же отвел в сторону взгляд, граф очевидно не спал всю ночь и пребывал в мерзком настроении.

– Докладывай, – приказал он, садясь за свой стол.

– Господин Крис просил вас о встрече. Леди Сюзанна Лафает прислала вам письмо также с просьбой о встречи. Голосование касательно нашего законопроекта ещё не началось. Большинство на нашей стороне, но после сегодняшнего появления принца, мы можем потерять позиции, – сухо декларировал Маркус, пока кучер недоумевал, почему его оставили здесь стоять.

– Ты знаешь, что меня интересует, – перебил помощника Анри и холодно потребовал: – Что доложила Ривьера?

Маркус молчал, словно воды в рот набрал, даже Винсенту это показалось странным.

– Отказала? – спросил прямо граф, чуть откинувшись в кресле. Кучер и помощник замерли, догадываясь о возможности скорой беды.

– Леди разорвала письмо, даже не прочитав его, – наконец высказался Маркус и замер, ожидая реакции своего начальника. Теперь Винсент понял, зачем он здесь, чтобы графу было кому мстить, как говорится: гонца, который приносит плохую весть, убивают. Так что слуги замерли, ожидая расплаты за свою новость, и не поверили глазам своим, когда граф рассмеялся. В его смехе не было ничего зловещего, наоборот Анри смеялся так, как будто стал совсем другим человеком.

– Господин? – слегка ошарашенно позвал его Маркус, и мужчина резко перестал смеяться.

– Она все такая же, – пробормотал с какой-то довольной улыбкой граф и решительно взглянул на слугу. – Что ты там говорил о леди Лафает?

– Она просила о встречи, – несколько заторможено ответили ему. – Но господин Крис…

– Плевать на него, – отмахнулся граф, поднимаясь со стула и поправляя манжеты. – Винсент, быстрее.

Этот день показался кучеру ещё удивительней, чем вся неделя. Хотя леди Карвалье отказала графу, это почему-то не вызвало в нем желание убить девушку, а наоборот, как будто подняло его настроение. Оно не испортилось даже после встречи с леди Лафает в небольшом кафе, во время которой разговор не раз срывался на повышенный тон. Винсент наблюдал за ними в окно и былой привязанности между этими двумя не наблюдал.

Даже как-то странно видеть эту пару вместе, учитывая, что графиня в свое время хотела сосватать своего приемного сына за дочь герцога. Вполне вероятно, что у нее почти получилось это сделать, но в какой-то момент Анри заартачился. До этого он никогда не шел против приемной матери, и графиня заподозрила, что мальчишка влюбился в какую-то служанку. Она собственноручно избила всех девочек, которые, по ее мнению, могли понравиться ее сыну, но толком ничего не добилась. Тогда она решила избить мальчишку, да тот так подрос, что для этого прибегла к помощи слуг мужского пола. Винсент скривился, вспоминая окровавленное лицо мальчишки и страшные глаза, которыми смотрел на них. Он даже не закричал ни разу, чем очень сильно разозлил графиню. Она била его до того момента, пока Винсент не понял, что пора вмешаться, иначе мальчишка умрет. Упрямый до безобразия Анри победил, брак не состоялся. На людях что Анри, что дочь герцога даже делали вид, что незнакомы, точно между родами кошка пробежала. Винсент ничуть не удивился, если леди Карвалье все же окажется следующей графиней Ратморской, с упрямством и жестокостью графа это казалось закономерным.

Вечером граф велел подъехать к особняку герцога, леди Лафает явилась с той самой горничной, что с кругами под глазами. Не сказать, что ее появление в экипаже графа вызвало какие-то волнения. Несколько раз женщина пыталась завести разговор, но граф довольно холодно прекращал все ее попытки. До особняка леди Чарльз карета добралась быстро, так как они были расположены на одной улице. Затем Винсента ожидал долгий вечер в компании остальных кучеров, по крайней мере, он на это рассчитывал, однако спустя всего лишь час увидел своего хозяина с какой-то леди на руках. Он встрепенулся и подбежал к карете, но Анри словно не заметил его. Граф остановился возле кареты дома Карвалье, и только тогда кучер узнал девушку. Она так спокойно сидела на руках самого Темного воплоти, улыбалась ему и даже дерзила, что старик банально лишился дара речи.

Как девушка-инвалид осмеливается так говорить с хозяином, и почему она все ещё жива, после того как отказала ему? Вопросы роились у него в голове, но ответ был очевидным. Между этой странной парой что-то происходит. Сначала Винсент даже подумал, что она та самая девушка, которую искала графиня, но нет, в то время леди Карвалье была ещё ребенком. Возможно ли, что граф позволяет столь многое потому, что она важна для его планов? На этот вопрос ответ кучер не знал и не хотел знать. Он направил свою карету вслед за каретой, на которой уехала довольно странная компания из трех мужчин и одной женщины. Репутация леди Карвалье однозначно подмочена подобным поступком. Винсент слегка взволнованно оглянулся, прежде чем уехать, он был уверен, что Ривьера должна была присутствовать на празднике вместе с леди, но дочь он так и не увидел.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 122
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?