Лавка времени - Александр Асмолов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Н-нет, – уклончиво отказалась Варя, – потом.
– Что-то серьезное? – насторожилась хозяйка.
– Нет, мне еще домой добираться…
– Вызовем такси.
– Я не зарабатываю на такси, – смущенно опустила глаза гостья.
– Дамы, – Иван поставил посредине стола высокую вазу с розами, – заканчивайте с женскими секретами, все остынет, – он внимательно посмотрел на девушку, – Варь, у тебя такой серьезный вид, что мы, похоже, уже отправляемся куда-то… Полчасика-то еще есть?
– Есть-есть, – улыбнулась гостья, – не обращайте на меня внимания.
– Нет уж позвольте, – он жестом пригласил ее к столу, – пока не расскажешь, не отпустим.
– Кто обещал нам шампанское? – перехватила разговор Лиза. – Присаживайся, Варь, – хозяйка пододвинула свой стул поближе к девушке, – он весь вечер суетится… Ты все там же, в библиотеке? Летом собираешься к своим? Мы тут подумали, вдруг получится вместе поехать. В Геленджике сейчас можно забронировать и гостиницу, и домик недалеко от моря. Я уже посмотрела по интернету. Доедем втроем, ты у мамы остановишься, мы где– нибудь поблизости. Будем вместе на море ходить, ты нам свои места покажешь.
– В горы сходим, – предложил Иван, – на рыбалку. На яхте…
– Мне нужно на Клэр, – перебила его Варя.
– Это подруга? – непонимающе переспросил хозяин.
Девушка обиженно замолчала, словно ее уличили в чем-то неприличном. Иван подался вперед, чтобы не пропустить ни одного слова из предстоящих объяснений. Лиза снисходительно глянула на мужа, потом перевела взгляд на гостью. Все молчали, и тишина становилась все напряженнее.
– Дамы ждут тост, – хозяйка чуть качнула своим пустым бокалом.
Иван в спешке наполнил высокие фужеры, отчего из одного пена стекла на скатерть. Даже не заметив этого, он встал и как-то очень торжественно произнес:
– За вас, девчонки!
Хозяева дружно осушили бокалы, но гостья едва пригубила. Тогда Иван зажег свечи и погасил свет в гостиной. Вновь наполнил бокалы и вернулся на свое место.
– Варь, мы твои друзья, – ласково проговорила Лиза и положила свою ладонь на запястье девушки, – и всегда ими останемся. Чтобы не случилось. Давай до дна.
Словно подписываясь под этими словами, все молча выпили шампанское. Никто не ощутил его вкуса, сейчас это было неважно.
– Обещайте, что не будете смеяться, – Варя обвела их взглядом, все еще не решаясь начать рассказ. Хозяева молча кивнули, и девушка сбивчиво заговорила.
– В детстве я любила читать о морских путешествиях и пиратах. Отец как-то принес книгу ирландки Энн Чэмберс – «Грануаль, королева пиратов» – что-то вроде Робин Гуда в юбке. Она на самом деле жила в период правления королевы Англии Елизаветы I. Интересно, что обе королевы родились и умерли в один день. Грейс (ее полное имя Грануаль) была похоронена на острове, который называется Клэр. Это в Ирландии…
Иван понимающе кивнул, не проронив ни слова, чтобы не прерывать рассказчика.
– Книга заканчивалась очень романтичной фразой. Возлюбленный королевы пиратов по имени Рамиро, поклявшийся любить Грейс вечно, выкрал ее тело из часовни, где ее предали земле, чтобы перезахоронить в море по обычаям война. Согласно легенде такой воин мог бы воплотиться на земле вновь, и у влюбленных был шанс снова встретиться… Это было четыре века назад.
Варя обвела взглядом хозяев, но они не проронили ни слова, понимая, что это еще не конец истории. Тогда она продолжила свой рассказ.
– Пару лет назад я решила попробовать найти дух этой Грейс и узнать, так ли все было на самом деле, как написано в книге. Ну, так – в шутку… Каково же было мое удивление, когда это получилось. Мы немного поболтали, и она спросила о Рамиро. Я повторила последнюю фразу из романа о перезахоронении тела Грейс в море. На этом мы и расстались…
Лиза строго посмотрела на Ивана, пресекая любые возможные вопросы. Варя была так взволнована, что не заметила этого и продолжала, глядя перед собой.
– Неделю назад мне приснилось, что я видела Грейс… Вернее, она сидела ночью на моей кровати и мы разговаривали. Оказалось, что ей не разрешают вновь воплотиться на земле, так как этот Рамиро оказался обманщиком. В общем, легенда есть, а тело Грейс еще лежит в той часовне на острове Клэр… И она попросила меня приехать в Ирландию и совершить обряд прощания с воином. Одна я не справлюсь.
Варя подняла взгляд на Лизу, потом перевела на Ивана. Как хозяева ни старались сохранять спокойствие, в их лицах, мягко говоря, читалось сомнение. Тогда девушка что-то достала из сумочки и протянула Лизе. Иван тут же подскочил к жене, стараясь не упускать ни единой детали этого необычного рассказа.
Это был почтовый конверт.
– Из Ирландии! – ошеломленно произнесла Лиза, рассматривая адрес отправителя. – Тут все по-английски. – Она проговаривала каждую буквы, словно пытаясь доказать себе, что это действительно так.
– Госпожа Варвара Владимировна Орлова, – начал переводить вслух Иван, знающий английский лучше всех присутствующих, – приглашается в Ирландию. Господин Рамиро де Молино гарантирует ее проживание и страховку по форме G12 в размере 50 000 Евро. Сроком до трех месяцев. Кей-Роуд, 36, Ньюпорт. Ирландия. 03.05.2014.
Иван еще раз пробежался по тексту заполненного бланка, внимательно пригляделся к печати и размашистой подписи. Вернув девушке конверт, он неуверенно спросил:
– Может это чей-то розыгрыш?
– Я звонила Рамиро, – девушка кивнула на указанный в бланке номер. – Он просил сообщить номер рейса, чтобы встретить меня в Дублине.
В наступившей тишине было слышно, как щелкнул замок Вариной сумочки, поглотивший конверт из Ирландии. Иван обнял жену и оба посмотрели девушке в глаза.
– Мы с тобой, – тихо произнесла Лиза.
Рейс 1016 Air France прибывал в аэропорт International Дублина в 20:40. После четырехчасовой пересадки в Шарль-де-Голль под Парижем, британский RJ-85 за час с небольшим преодолел 1025 километров до столицы Ирландии. На посадку самолет заходил со стороны залива, так что вечерний город был как на ладони. Трое пассажиров сидели вместе слева от прохода. На вид им было лет по 25–30. Симпатичный стройный парень и две его спутницы выделялись среди остальных, летевших эконом классом. Туристический сезон еще не начался, поэтому большинство в салоне составляли ирландцы. Они с любопытством поглядывали в сторону иностранцев, которых выдавал не только разговор, но и едва приметные мелочи. Впрочем, троица этого и не скрывала – они были в отпуске.
Здание аэропорта им понравилось. Стены из голубого стекла и почти сферическая крыша огромного зала, где прохаживались и сидели в пабах разные люди, создавали приятное впечатление защищенности и открытости пространства одновременно.
Иван шел чуть впереди, неся три дорожные сумки. Он вертел головой, читая вывески, Варя и Лиза старались не отставать. Наконец они прошли под аркой с приветственной надписью и уткнулись в живую стенку встречающих. Кто-то уже обнимался, высокий женский голос громко звал какую-то Марго, многие уверенно шли мимо указателя к автостоянке. Иван первым заметил крепкого парня среднего роста с табличкой. Он то и дело поворачивал ее в вытянутой руте. На одной стороне таблички было отпечатано название отеля, на другой почему-то оранжевым фломастером было неуклюже выведено «VARIA». Буквы были неровными, отчего казалось, что они пританцовывали вместе с их хозяином. Он сканировал проходивших мимо пассажиров так пристально, что две девушки в шутку спросили не их ли он ждет. Парень рассмеялся и указал на свою табличку. Возможно в другой раз он бы непременно заговорил с этими симпатичными подружками, но сейчас он был на посту.