Что ты сделал - Клер Макгоуэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он нырнул в гараж, который был больше их с Астрид домика на берегу озера. Вернее, домик принадлежал только Астрид уже тогда, когда Билл познакомился с ней во время поездки по Скандинавии после окончания университета. Она была на три года старше его и на сто процентов круче.
В гараже пахло маслом и стружкой, вдоль стены были выложены горкой дрова. Билл знал, что в кабинете наверху остановилась Карен. Оттуда доносились звуки мобильника. Наверное, Джейк играл там в какую-то игру. Двухэтажный гараж — дань постоксфордскому поклонению собственности. Случайно он услышал разговор: Эли спрашивала Майка, почему тот проводил туда Карен.
«Я приготовила кабинет для Билла».
«Билл может поспать в комнате Бенджи».
«Да, я знаю, но…»
Вдруг она заметила его и улыбнулась такой натянутой, слишком веселой улыбкой, что его сердце сжалось. Та, прежняя, Эли никогда не улыбалась так. Может быть, она считала, что в его новом статусе холостяка ему больше подойдет эта комната. Как старомодно. Что же, Эли теперь старомодная? Или всегда была такой? Он понял, что совсем не знает ее.
Билл нашел свой телефон. Сообщений не было. Нахлынуло одиночество, словно Астрид с каждым часом все больше удалялась от него.
— А, вот куда ты ускользнул! — В гараж вошла Карен. Ее глаза блестели, и было видно, что она пьяна.
— Я не ускользал. Идешь спать?
— Ну уж нет! Пошла за кардиганом. Стало холодно, — сказала она, но не двинулась с места. — Так ты теперь один?
— Похоже.
— Скучаешь по ней?
Билл заметил, что Карен как-то странно двигает своими босыми, уже испачканными ногами, будто пытается встать в асану. Они дружили в университете. Оба слушали и обсуждали музыку в стиле инди, а их однокурсники из хороших семей говорили только о гребле или выпивке. Сейчас он совершенно ничего не знал о жизни Карен, кроме того, что ее сыну скоро восемнадцать. Столько же было ему самому, когда они познакомились.
— По Астрид? Ну да. Мы были вместе двадцать лет.
— Никто из нас не предполагал, что вы продержитесь так долго. Думали, что через несколько месяцев ты вернешься с ледяного Севера. — Ее голос был грустным. — Мы по тебе скучали, Билли-бой.
— " Да и я скучал по вам, — произнес он с улыбкой, лишь бы поскорее закончить разговор.
— Скажи, а по мне ты скучал?
— Конечно. Просто очень дорого ездить сюда часто.
— А ты помнишь первый курс? Помнишь, как мы познакомились?
— Да, кажется, на вечеринке с инди-музыкой.
— Я тогда очень удивилась. Думала, что уже знаю всех парней с первого курса, и тут появляешься ты.
— Ну да. Мне не особенно нравилось шататься по барам.
— И знаешь, что я подумала тогда? — Карен прислонилась к стене, упершись в нее одной ногой. Ее и без того короткое платье приподнялось.
Билл внезапно понял, к чему идет дело.
— Нам надо вернуться к остальным, — сказал он извиняющимся тоном.
— Я подумала тогда, — не обратив внимания на его слова, продолжала Карен, — что ты самый горячий парень на первом курсе.
— Очень мило с твоей стороны. Это было так давно. Даже моя шевелюра успела поредеть.
— Нет-нет. — Она подошла к нему очень близко, сквозняк пошевелил ее волосы, и они коснулись его лица.
А вот у Эли теперь была короткая стрижка — выбор практичной мамочки.
— А вообще, пойду-ка я спать, — зевнул Билл.
— Не ходи! Это же скукота!
— В Швеции мы не особенно много пили. Я утратил хватку.
— Ты же не бросишь меня со старыми занудами — Майком и Каллумом, которые говорят только о своих противных законах?
Билл мог бы ответить, что прежде она вовсе не считала Майка занудным, но не решился, боясь задеть за живое. Карен уже давно была одна, а он — только два месяца, и боль от расставания с Астрид иногда ощущалась как удар ножа под ребра.
— Хорошо, я выйду с тобой, — кивнул он и протянул руку, чтобы вывести ее, а Карен вдруг уткнулась в нее лицом.
От нее пахло алкоголем и духами: она, должно быть, переборщила с парфюмом.
— Билл, ты такой хороший. Жаль, что тебе нравится Эли, а не я.
— Не говори ерунды. Вы всегда нравились мне одинаково.
Если Карен уже готова делиться секретами, то он — нет. По крайней мере, пока…
Придя в комнату Бенджи, он улегся в постель и, глядя на мерцающие на потолке звезды, думал то об Астрид, то об Эли, которая была в соседней комнате. А потом уснул, чтобы через некоторое время проснуться в мире, вышедшем из-под контроля.
Глава шестая
Я выскочила из дома в пижаме и побежала босиком по саду. Она сказала: «Майк». Нужно его найти, поговорить с ним, и тогда все разрешится. Карен сошла с ума! Такого просто не может быть! Он не сделал бы этого никогда! Нужно его найти.
Потом меня еще долго беспокоили колючки, которые попали под кожу, пока я бегала по траве. Майка я нашла не сразу, было темно, и свет из кухонного окна не проникал в дальние уголки сада.
Джейк, очевидно разбуженный моим криком, вылез из палатки. Волосы его слиплись и лоснились, как барсучья шерсть. Краем глаза я заметила возле дома Кэсси в шлепанцах и кардигане поверх легкой пижамы с короткими шортиками. Я не поняла, зачем она здесь, но зацикливаться на этом не стала, ведь я искала Майка.
Из дома вышел Билл в футболке и пижамных штанах. Джоди все так же топталась на крыльце, держа кофейник. И только Майка нигде не наблюдалось. Все это очень напоминало кошмарный сон.
Обнаружила я его на садовых качелях, там, где раньше сидели Джейк и Кэсси. Он спал. Было заметно, что он пьян, волосы стояли торчком, а лицо казалось опухшим, словно от аллергии.
— Майк, — позвала я, сдерживаясь, чтобы не начать его трясти.
Он просыпался медленно и неохотно, а проснувшись, сморщился так, точно у него все болело.
— О боже! Я что, заснул?
Какого черта?! Что происходит?! — вскричала я.
Он потер лицо и скривился:
— Христа ради, Эли, не ори, голова раскалывается…
— Майк! Карен сказала, что ты… Кто-то напал на Карен!
Сколько же раз я спрашивала себя потом: увидела ли тогда что-либо в его глазах? Да, увидела. На мгновение его лицо приняло виноватое выражение.
— Она… она…