Фамильяры. Книга 4. Дворец Грез - Адам Джей Эпштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Этим путем нас вели сюда, – объявила Скайлар, взлетев на вершину лестницы.
– Значит, надо поискать другой, – ответил Элдвин. – Должны быть лестницы, где народу поменьше.
Кот прыжками бросился вдоль коридора, снова проскочив дверь королевской сокровищницы. Главный проход то и дело ветвился, и все коридоры выглядели похожими как две капли воды.
– Сюда, – позвал Элдвин, направляясь в один из проходов.
Гилберт замер на месте.
– Эй, сейчас не время выделываться, – нахмурился он.
– Да я не выделываюсь. Просто чую запах рыбы.
Гилберт и Скайлар последовали за котом и, конечно же, вскоре очутились возле еще одной лестницы. Элдвин побежал вверх, его спутники за ним, и спустя три лестничных марша фамильяры оказались на дворцовой кухне.
Элдвин немало кухонь повидал на своем веку: от совсем крошечных кухонек в рыбных лавках Бриджтауэра до волшебной кухни-самобранки чародейки Эдны в Черном Плюще. Но такой громадной кухни он еще не видывал. В другой день он бы сунул нос в каждую кладовку и ледник. А теперь пришлось пренебречь даже лососем, что поджаривался на ближайшем очаге.
Работники хлопотали над горшками и сковородками, а главный повар выкрикивал указания и макал палец в жаркое, проверяя блюдо на вкус. Фамильяры прокрались мимо и скользнули в обеденный зал. Там стоял накрытый по-простому стол с закусками для тех, кто не смыкал глаз возле королевы. Несколько человек сидели за столом и с отсутствующим видом ковырялись вилками в еде. Аппетита, похоже, ни у кого из них не было.
Скайлар вспорхнула Элдвину на спину и махнула Гилберту: давай, мол, тоже сюда. Лягух прыгнул к сойке, и та вскинула крыло. В зеркальной стене Элдвин увидел, как их троица превратилась в дворцового бульдога – одного из многих бродивших по залу. Неся на спине друзей, Элдвин слышал обрывки разговоров людей, сидевших за столом.
– Говорят, ее сердце делает лишь один удар в пять минут. А кончики пальцев превращают воду в лед.
– Немногие возвращаются из Странствия. Без сильного контрзаклятия она может застрять там навеки.
– А каков выбор? Завтрашняя Жизнь?
Элдвин чуть замедлил шаг, прислушиваясь.
– Ты не слыхал, неволшебников тоже будут привлекать к поиску контрзаклятия?
– Наверняка Галатея сочтет всякую помощь уместной.
– Десятки ученых засели в королевской библиотеке. Просматривают каждый свиток. Но ее личное собрание не так уж велико. Древнейшие книги заклинаний погибли, когда черви-книгоеды разгромили исторические архивы.
– Наверняка это входило в план фамильяров.
Все собравшиеся согласно покивали. Как же быстро ложь отравила их разум! Элдвин в бессильной ярости скрипнул зубами.
Миновав дверь на другом конце обеденного зала, Элдвин продолжил путь по коридору. Скайлар все держала иллюзию; кот с друзьями на спине направился к главному входу.
– Без припасов мы долго не протянем, – прошептала Скайлар. – Мне нужна моя сумочка.
– Болка-дур очнется и сообразит, что нас нет. Знаешь, какой тут переполох поднимется! Все кинутся нас искать, – ответил Элдвин. – Ты уверена, что готова рискнуть?
– Вряд ли он скоро придет в себя, – возразила сойка. – А когда придет, мы уже будем далеко.
Элдвин свернул к дворцовой лестнице и взбежал вверх по ступеням. Его лапы коснулись бархатистого ковра, покрывавшего полы второго этажа. Комнаты фамильяров располагались в дальнем конце коридора, у северной башни. И попасть туда можно было, только пройдя мимо покоев королевы.
Элдвину ужасно хотелось проделать весь путь бегом, но несущийся сломя голову бульдог точно привлечет внимание. Поэтому кот двинулся степенной походкой, мысленно запретив себе пороть горячку.
Мимо прошел старик с тачкой, доверху груженной разными сосудами с зельями. На татуированном лице застыло торжественное выражение. По татуировкам было видно, что старик из странствующих торговцев перекати-поле. В стеклянных пробирках и кубках что-то бурлило и журчало: разноцветные снадобья так и грозили хлынуть через край. «Он же вышел из королевской спальни!» – сообразил Элдвин. Возле покоев Лоранеллы собрались целители – люди и вороны, и все они тихо переговаривались, глядя вслед удалявшемуся старику.
– Пользы от этого никакой, – произнес один из целителей.
– А ты чего ждал? – отозвался ворон. – Это же шарлатан из перекати-поля. Половина этих зелий свекольным соком подкрашена.
– Тогда зачем мы его позвали? – спросил другой ворон.
– А что нам остается? – горько пожал плечами целитель. – Пожирающий яд расползается по ее телу, а мы не в силах помешать ему.
– Если мы что-нибудь не придумаем, все пропало. Я сумею задержать ее в Странствии дня на два-три, не больше, – сказал первый ворон.
– Трубкозуб уже в пути, – вставил второй целитель. – Он надеется, что ил из Потока Времени остановит действие заклятия.
– Нам и правда больше ничего не остается, – вздохнул второй ворон.
Проходя мимо спальни королевы, Элдвин замедлил шаг. В приоткрытую дверь можно было разглядеть Лоранеллу, лежавшую на большой кровати под балдахином. Казалось, что королева спит, но Элдвин-то знал, что от подобного сна пробуждаются немногие.
Двое прихожан храма Солнца преклонили колени на расстеленных возле окна ковриках. Между ними стояла бронзовая чаша для приношений, полная цветочных лепестков. До рассвета еще оставалось несколько часов, но солнцепоклонники готовились встретить первые лучи во всеоружии. «Хоть бы их молитвы были услышаны», – мысленно попросил Элдвин.
Рядом с Лоранеллой на подушке сидела Анура. Оранжевая жаба гладила седые волосы королевы, но отчего-то удача не срабатывала, и Лоранелла не возвращалась к жизни. Правда, возможно, именно благодаря Ануриному дару она все еще жива.
Гилберт хлюпнул носом.
– Так жалко ее, – прошептал он, изо всех сил стараясь не разреветься. – Ужасно, что она лежит здесь почти что мертвая.
– Нам всем ее жалко, – заверила лягуха Скайлар. – Но сейчас надо идти.
Элдвин понимал, что сойка права. Нужно продолжать путь. На часах у дверей Скайлар стоял стражник – наверное, для пущей сохранности улик. Элдвин прошел мимо.
Скайлар легонько подергала его за ухо, заставляя повернуть налево.
– Давай сюда, – тихо чирикнула она.
Элдвин последовал ее приказу и устремился к небольшому залу через две двери от комнаты Скайлар. Сойка опустила крылья; иллюзия исчезла.
– Мимо стражника нам не пройти, – зашептала Скайлар. – Я влечу внутрь через окно.
И сойка порхнула к окну на противоположной стороне зала.
– Ждите тут, – бросила она на лету. – Я мигом.