Испытание магией - Мария Снайдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ожерельная змея? — переспросила я недоуменно.
Исав усмехнулся, в глазах мелькнуло почтительное выражение.
— Это такой хищник зелено-коричневого окраса, он живет на деревьях. Длиной змея бывает до семнадцати метров, и она обвивается вокруг ветвей, цветом сливаясь с листвой и корой дерева. Дождавшись какую-нибудь дичь, ожерельная змея обвивает шею жертвы и душит ее. — Исав руками показал, как это делается. — После этого она заглатывает добычу целиком и неделями ее переваривает.
— Не очень приятно.
— Да уж. А чтобы узнать, кого змея, проглотила, ее надо убить. Но шкура у нее слишком крепкая, стрелами не пробьешь, а подойти к ожерельной змее вплотную — чистое самоубийство. Так же и с древесным леопардом. Он утаскивает добычу в логово, а туда не подберешься. И в конце концов один только Лист и верил, что ты осталась жива. Думал, может, ты где-нибудь прячешься, играешь в какую-то игру. Взрослые горевали о потере, а он искал тебя в джунглях день за днем. Уж он давным-давно вырос, понимал, что надежды, нет, а все равно, его туда тянуло.
— И когда же он бросил поиски?
— В сущности, только вчера.
Не удивительно, что Лист в бешенстве. Надо же: он четырнадцать лет прочесывал джунгли в поисках пропавшей сестры, а у нее хватило наглости вдруг объявиться самой. Впрочем, он один-единственный верил, что я жива. Мне сделалось неловко за свои недобрые мысли. Но тут Лист самолично явился на пороге мастерской.
— Отец, — проговорил он, в упор меня не замечая, — скажи этой девице: если она желает идти в Крепость, то я ухожу через два часа.
— Зачем так скоро? — удивился Исав. — Тебе же отправляться только через две недели!
— Бавол получил известие от Первого Мага. Что-то случилось. И я нужен там как можно скорее. — Лист на глазах раздувался от сознания собственной значимости.
Меня так и подмывало ткнуть его в солнечное сплетение: глядишь, спеси бы чуть поубавилось.
Лист резко повернулся и ушел. Я обратилась к Исаву:
— Может, еще кто-нибудь вскоре двинется в Крепость?
Он отрицательно качнул головой:
— Путь туда долог — надо идти много дней. А большинство Залтана предпочитают жизнь в джунглях.
— А что же Бавол Какао? Разве он не наш Советник в Крепости? Наверное, ему тоже нужно там быть? — Айрис в свое время рассказывала, что в Совет входят четверо магистров магии и по одному представителю от каждого из одиннадцати родов. Все вместе они управляют южными землями.
— Нет, — ответил Исав. — На жаркое время года Совет распускают.
— Вот оно как. — Трудно представить, что их жаркое время года только-только началось. Покинув Иксию зимой, на юге я уже ощущала себя будто в печке. — Может, ты меня научишь, как добраться? Я и одна прекрасно сумею...
— Элена, с Листом ты будешь в большей безопасности. Пойдем, надо уложить вещи. Два часа — срок невели... — Исав смолк, бросил на меня быстрый взгляд. — Тот мешок — все твое имущество?
— И еще посох.
— Тогда тебе кое-что понадобится. — Он начал рыться среди бумаг и банок.
— Ничего мне... — начала я — но отец уже вручил мне какую-то книгу. Она была в белой обложке, как книжка с моими портретами, но внутри оказались рисунки цветов и деревьев, а под каждым — краткое описание. — Что это?
— Полевое руководство. Я собирался заново тебя учить, как выживать в джунглях, но пока придется обойтись книгой.
Я полистала страницы. Вот, например, листок овальной формы. Под ним пояснение: отвар тильпанова листа снимает лихорадку.
Затем Исав снабдил меня набором мелких плошек и еще какой-то странной на вид утварью.
— Без нужной посуды от книги мало проку, — объяснил он. — А теперь пойдем к матери. — Исав печально вздохнул. — Она сильно расстроится.
Он не ошибся. Мы пришли, когда Перл чем-то занималась у своей «перегонной установки» и одновременно препиралась с Листом.
— Я ни при чем, — услышала я голос старшего брата. — А коли тебе охота, чтоб она осталась, возьми да отведи ее в Крепость сама. Почему нет? Ну да, конечно: ты-то уже четырнадцать лет как вниз не спускалась, своими драгоценными ножками землю не мерила.
Перл обернулась с флаконом духов, замахнулась, готовая запустить его Листу в голову. Он попятился. Тут мать заметила на пороге нас с Исавом. Опустила руку и вернулась к своему занятию: оказывается, она в этот самый флакон переливала духи.
— Скажи этой девице, что через два часа я буду у Пальмовой лестницы, — обратился Лист к Исаву. — А если она не объявится, уйду без нее.
Он вышел из комнаты; повисло тягостное молчание.
— Тебе понадобится еда, — нашелся отец и отбыл на кухню.
Позвякивая бутылочками, мать подошла ко мне.
— Вот, возьми. Два флакона «Яблочной ягоды» для Айрис и одна «Лаванда» для тебя.
— Лаванда?
— В детстве ты любила ее запах, поэтому я рискнула и выбрала его. Если захочешь, потом мы подберем что-нибудь другое.
Открыв крышечку, я принюхалась. Увы: воспоминания о детстве опять не пробудились, зато вспомнилось, как однажды я пряталась под столом у Валекса в кабинете. Я пробралась туда в поисках противоядия от «Бабочкиной пыльцы», так называемого яда, с помощью которого Валекс лишил меня возможности бежать. Полагая, что мне требуется ежедневная доза противоядия, чтобы не умереть, я намеревалась отыскать целебное средство. А Валекс возвратился неожиданно рано и обнаружил меня по запаху лавандового мыла, которым я пользовалась.
Аромат лаванды — это чудесно.
— Замечательный выбор, — заверила я мать. — Спасибо.
У Перл вдруг глаза расширились от страха. Она сжала губы, стиснула руки. Глубоко вздохнув, она объявила:
— Я иду с тобой. Исав, где мой, вещевой мешок? — спросила она мужа, когда он возвратился с хлебом и фруктами.
— Наверху в нашей спальне, — ответил он невозмутимо.
Перл выскочила из, комнаты. Если ее внезапное решение и удивило Исава, он этого не показал. Я упаковала принесенную, снедь, а пузырьки с духами завернула в плащ. Ходить в нем на юге было слишком жарко, зато было мягко спать, когда мы с Айрис и девочками останавливались на ночлег у дороги.
— Еды надолго не хватит, и в Крепости тебе наверняка понадобится новая одежда, — сказал отец. — У тебя есть деньги?
Я порылась в мешке. По-прежнему казалось странным, что приобрести одежду и еду можно только за деньги, — ведь на севере мы получали все необходимое бесплатно. Я вытащила мешочек с иксийскими золотыми монетами, которые Валекс дал мне перед расставанием.
— Это сгодится? — Я предъявила одну монету Исаву.
— Убери. — Он накрыл мою руку своей. — И никому не показывай! Когда будешь в Крепости, попроси Айрис обменять их на ситийские деньги.