Рыцарь или трус - Саша Мэри Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ясенка встала и взяла лампу. Приблизившись к стене, она увидела наверху похожие на кости приспособления, торчавшие из каменной кладки, — такие же, как в Галинфе. Они должны были бы освещать весь зал. Но они не светились. Как же их пробудить?
Ну конечно, сказала себе Ясенка. Ответ — в книгах. Если ей хватит ума найти заклинание, молитву или что-то в этом роде. Девушка вернулась к столу и снова принялась за чтение, горячо желая узнать побольше об этом роде силы. Здесь сила была каким-то образом очищена и укрощена, в отличие от земной магии, к которой она привыкла, общаясь с Зазар.
Ей показалось, что она нашла нужное в третьем томе. Она проверила уровень масла в лампе. Лампа еще не начала мерцать, и потому Ясенка решила рискнуть.
Надеясь, что верно произносит слова, она начала распевно говорить вслух. И внезапно все светильники разом вспыхнули, едва не ослепив ее. Ясенка прикрыла глаза, чтобы привыкнуть к яркому свету. А когда она снова обрела способность видеть, то, к своему немалому изумлению, обнаружила на столе Вейзе. Пушистая малышка смотрела на девушку.
— О! — воскликнула Ясенка. — Как здорово! — Она потянулась, чтобы погладить маленькое существо, надеясь услышать в ответ мягкое, ласковое мурлыканье, но, к ее ужасу, Вейзе отпрянула. — О, пожалуйста, вернись! Мне так не хватало тебя!
Вейзе сделала назад несколько шагов, прыгнула на книгу и закрыла собой и лапами как можно больше букв на странице. Она смотрела на Ясенку с неприкрытой злобой, словно та совершила какой-то непростительный проступок.
Ясенка стояла неподвижно. Она слишком хорошо знала, что Вейзе никогда и ничего не делает просто так.
— Тебя послала Зазар? — спросила она.
Вейзе отвела взгляд и издала тихий вибрирующий звук, который в любом другом месте, кроме полной тишины ренделской библиотеки, вообще никто не услышал бы.
Ясенка подумала, вспомнила, о чем ее предупреждала Зазар, когда говорила о попытках расширить свои способности.
— Она магическая, да?
Вейзе снова издала вибрирующий звук, но не сошла с места, закрывая своим тельцем слова заклинания.
— Мне кажется, это послание, переданное мне моей защитницей. Думаю, она хочет, чтобы я прочла и узнала его, но не произносила вслух. Пока. Верно?
В ответ Вейзе встала с книги и позволила Ясенке ее закрыть. Затем она разрешила Ясенке погладить ее мягкую шерстку. Пока девушка гладила это странное разумное существо, Вейзе начала постепенно таять, и вот уже рука Ясенки прошла сквозь нее, как сквозь тень. Затем Вейзе растворилась окончательно.
Ясенка вдруг поняла, что ноги ее не держат и что ей надо сесть. К счастью, заставив волшебные кости светиться, она получила время собраться с мыслями, перед тем как вернуться темным коридором назад.
Послание Зазар она истолковала безошибочно. Да, читать она могла, могла и заучивать — даже магические заклинания. Но использовать это знание ей пока что было запрещено. Для Ясенки это оказалось в какой-то мере даже облегчением, поскольку она всегда неохотно применяла даже то немногое, чему в юности научила ее Зазар.
Отлично. Тут хватает и других книг для чтения. Одна, которую девушка успела только открыть и наскоро пролистать, хранила историю четырех главных Домов Рендела, а также легендарных Великих Колец.
Те ли это кольца, что сверкают на белых, изящных пальцах вдовствующей королевы? Если так, тот тут и в самом деле многое стоит изучить, и, возможно, если она не будет пытаться произносить заклинания, то сможет заниматься тут, сколько ее душе угодно.
Но даже и сейчас внезапное появление и чудесное исчезновение Вейзе взволновали девушку. Ясенка перелила масло в лампу трясущимися руками, так что пришлось очень постараться, чтобы не расплескать его, и быстро пошла к выходу из пещеры. Ей предстояла еще последняя примерка платья для венчальной церемонии короля Флориана, которая должна была состояться через два дня. Хотя все это было ей совершенно безразлично, монотонная рутина обыденной жизни поможет справиться с собой. Может, и разум ее успокоится и будет готов воспринимать знания, когда она в очередной раз отправится в тайную библиотеку.
День венчания Флориана и Ранноры выдался холодным и ясным. Оберн был счастлив тому, что бархат и парча давали достаточно тепла, хотя покрой и украшения платья показались ему слишком нарядными и вообще отвратительными. А маленький золоченый кораблик, который ему пришлось, нести, был просто дурацким.
Все участники процессии получили по золотой броши в виде желтой розы Дома Рябины, оплетенной ветвями тиса. Увидев, что лорд Ройанс прикалывает ее к своей шляпе, Оберн сделал так же. Женщины прикрепляли броши там, где им больше нравилось, — на плечо, на грудь или на головной убор. Пажи несли корзинки с такими же украшениями, сделанными из тонкого простого металла, покрытого золотой краской, — чтобы бросать их в толпу.
Участники процессии собрались в огромном зале перед дверями замка. Отсюда им предстояло выйти во внутренний двор, затем по определенному заранее маршруту пройти по городу и в Великий Собор Света. Только небольшая часть городских жителей будет допущена в Собор. Остальным придется ждать снаружи и довольствоваться рассказами счастливчиков, очутившихся внутри.
Оберн вытянул шею, выискивая взглядом Ясенку. Наконец он увидел ее. Девушка стояла чуть в стороне от прочих дам. Волосы ее покрывала вуаль — сегодня только невеста пойдет с обнаженной головой. Ясенка увидела Оберна, улыбнулась и помахала рукой. Затем опустила голову и занялась подушечкой, которую ей предстояло нести. Венчальные кольца были привязаны к ней белыми лентами.
Невесту, бледную и имевшую более чем болезненный вид, поддерживали ее дед Уиттерн и лорд Ройанс. Оберну показалось, что оба старика — давние друзья, так запросто держались они друг с другом. Ройанс поднял руку, и, словно по взмаху волшебной палочки, рядом появился паж и точно так же мгновенно исчез и возник снова с подносом, на котором стояли кувшин и кубок. По цвету жидкости, которую паж наливал в кубок, Оберн подумал, что это, наверное, доброе вино. Раннора сделала глоток-другой. Щеки ее слегка порозовели.
Оберн с интересом смотрел, как вдовствующая королева отводит жениха в сторонку и делает ему краткое, но весьма энергичное внушение таким тихим голосом, что никто, кроме короля, ее слов не слышал. Флориан нахмурился, посмотрел на свою невесту, затем на Ясенку, не подозревавшую, что на нее направлен взгляд, полный неприкрытой ненависти. Все это показалось Оберну и странным, и тревожным. Он понятия не имел, что происходит между королем и его матерью, и еще меньше понимал, при чем тут Ясенка. Возможно, отчасти и поэтому Ясенке было приказано покинуть дом Харуза и переехать в замок. И тут, к еще большему удивлению, Оберн заметил, что и сам стал предметом жесткого и безжалостного внимания матери и сына.
Оберну захотелось узнать побольше, но кого спросить? Его размышления прервал звон колокольчика в руках церемониймейстера, который начал выстраивать процессию.