Когда прерывается фильм - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не беспокойся обо мне, отец, я предпочитаю жить одна.
– Ты не одна, Вал, у тебя есть отец. – Он бросил на нее внимательный взгляд. – Ведь так, не правда ли?
– Конечно, отец.
Однако выражение лица Валери давало ясно понять, что надеяться вытеснить Криса из ее сердца и забрать дочь снова в свой большой дом отцу не придется.
Ли Харди был давно известен полиции. Его знали как бессовестного шулера, выигрывавшего много денег, но достаточно ловкого, чтобы действовать не преступая закон.
Террелл с Беглером сидели в кабинете на Семнадцатой авеню. Задорная яркая блондинка, занятая телефонами, сообщила им, что Харди на ипподроме. Через некоторое время она добавила, что он отправился домой. Полицейские снова вышли на знойную улицу и поехали на Веймс-Драйв, где Харди снимал прекрасную четырехкомнатную квартиру с видом на Бискайский залив.
Харди сам открыл им дверь. Это был высокий брюнет, крепкого сложения, загорелый, с выпуклыми голубыми глазами и ямочкой на подбородке. Мужчина, за которым увиваются женщины. Он устремил на полицейских твердый, холодный взгляд и широко улыбнулся. Распахнутый красный с золотом халат обнажал волосатую грудь. На ногах у Харди были красные кожаные туфли.
– Шеф! Ну это просто удивительно! Входите, пожалуйста, вы еще не были в моем убогом жилище? Заходите, заходите и вы, сержант.
Полицейские вошли в просторную комнату, обставленную дорогой мебелью. Из окна открывался дивный вид на террасу и бухту. Одна стена была сплошь застеклена, и на ней цвели орхидеи всех оттенков и форм. Преобладающими цветами в комнате были белый и лимонно-желтый.
На широкой бело-желтой софе лежала красивая девушка. Черные, как вороново крыло, волосы спадали на загорелые плечи. Белая накидка оттеняла ее золотистую кожу.
Беглер дал ей на вид лет двадцать пять. Довольно привлекательное лицо чем-то напоминало мордочку пекинеса.
– Это Джина Лонг, – представил девушку Харди. – Она любезно поддерживает мое кровяное давление. – Улыбка снова засияла на его лице, и он обратился к девушке: – Сиди спокойно, Джин, это джентльмены из полиции.
Черноволосая Джина внимательно осмотрела обоих полицейских и уютно устроилась на подушках. Маленькой, красивой рукой она взяла бокал и долила туда немного лимонного сока, потом демонстративно отвернулась к окну.
– Ну, джентльмены, – начал Харди. – Чего бы вы хотели выпить?– Вам знакома женщина по имени Сью Парнелли? – официальным тоном спросил Террелл.
На секунду улыбка исчезла с лица Харди, затем появилась снова, однако Террелл и Беглер заметили, что этот вопрос испугал его.
– Сью Парнелли? Дайте мне подумать, мог ли я знать ее.
Джина обернулась и бросила на Харди неприязненный взгляд.
– Не тяните время! – рявкнул Террелл. – Вы знаете ее?
– Да. Старая любовь, которая давно угасла… – ответил Харди. – Но вы так и не сказали мне, чем же вас угостить.
– Прошлой ночью она была убита.
Харди побледнел:
– Убита? Боже мой! Но кто мог это сделать?
Это не произвело на полицейских никакого впечатления. Харди на всем побережье прославился как искусный игрок в покер.
– Где вы провели прошлую ночь? – продолжал Террелл.
Беглер сел и достал записную книжку.
– Не подозреваете же вы меня в убийстве? – Харди уставился на капитана.
– Здесь я задаю вопросы. Итак, Харди, не будем терять времени.
– Где я был прошлой ночью? – переспросил Харди. Он подошел к софе и сел вплотную к голым ногам Джины. – Где? Я был здесь. Верно, Джин?
Джина отхлебнула из бокала и задумчиво посмотрела на Харди. Он пристально глядел на нее, мышцы его шеи напряглись.
– В самом деле? – сказала девушка преувеличенно громким голосом. – Откуда я могу знать, где ты провел прошлую ночь?
– Подумай же и вспомни, – настаивал Харди.
Террелл заметил, что он с трудом владеет собой.
– Я помогу тебе. Сначала мы смотрели фильм. Это было около восьми часов вечера. Затем я около часа подстригал волосы, а ты в это время слушала пластинки. Потом мы сыграли пять партий в покер, и ты совсем недурно играла. Разве ты не помнишь этого? Ну а потом мы легли спать.
Джина посмотрела на Террелла, потом на Беглера, а потом снова на Харди.
– Единственное, что я помню, так это как мы легли спать. Нужно заметить, что спать с тобой – это событие.
Харди отчаянно вздохнул и сделал нетерпеливый жест в сторону Террелла:
– Пойми, это очень важно. Джентльмены хотят знать, где я был прошлой ночью. У меня нет другого свидетеля, кроме тебя. Ведь все было так, как я сказал, не так ли?
Снова повисла неловкая пауза, потом Джина лениво протянула:
– Да, все было именно так. Я вспомнила.
Харди повернулся к Терреллу:
– Ну вот, вы слышали? Я был здесь. Но что же все-таки произошло со Сью?
Террелл взглянул на Беглера. Такого рода алиби не поддавалось проверке и ему не нравилось.
– Посетители у вас были?
– Нет.
– Тогда у меня есть только ваши слова и слова этой девушки.
– Надеюсь, этого достаточно?
Террелл обратился к Джине:
– Если этот человек окажется причастным к убийству, а вы даете ему ложное алиби, вас будут судить как соучастницу. Это может вам дорого стоить.
Джина сделала глоток и спокойно ответила:
– Я не привыкла лгать.
– Ну хорошо. Я вас предупредил.
Террелл кивнул Беглеру, и они вышли из квартиры.
Когда за ними закрылась дверь, Харди сказал:
– Спасибо, Джин, что ты так сделала.
– Правда? – Она потянулась за сигаретой.
Пока она прикуривала, Харди подошел к буфету и налил себе большой бокал виски. Когда он вернулся и сел возле девушки, она спросила:
– А кто, собственно говоря, была эта Сью Парнелли?
– Никто, – ответил Харди, одарив ее сияющей улыбкой. – Она была просто шлюхой. Вряд ли тебе это интересно.
Девушка уставилась на него:
– Ага. А впрочем, где же ты был прошлой ночью?
– Джина, я же тебе уже говорил, что был в компании с ребятами.
– А почему ты не сказал этого полицейским?
– Они станут проверять, а некоторым из этих ребят совсем нежелательно беседовать с полицейскими.
– Очаровательные у тебя друзья.
– У нас чисто деловые отношения. Это не друзья, но они иногда дают мне заработать.
– Ты пришел сюда в половине четвертого утра. Значит, ты вполне мог убить эту женщину.