Лунная музыка - Мириам Дубини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как странно, — прошептала Астра, не открывая глаз, — как будто я вижу ушами.
— Да! Именно это ты должна делать с музыкой. Я использую арфу, — улыбнулась Лейла, тронув ноту СИ, которая прозвучала точно так же, как велосипедный звоночек, — ты должна использовать голос.
— Но… как это делается? — спросила Астра, распахнув свои голубые глаза.
Лейла на секунду задумалась, а потом ответила:
— Попробуй представить, что твой голос — это карандаш, способный нарисовать всё, что ты видишь, и раскрасить так, как ты захочешь.
Астра снова закрыла глаза, подумала о колокольчике и выбрала цвет: жёлтый. Сконцентрировавшись, она попыталась нарисовать голосом его звон. Как по волшебству из её лёгких вышла совершенно идеальная мелодия, чистая и точная.
— Молодец! — зааплодировала Лейла.
Глаза Астры светились от счастья.
— Миссис Пюррет была права: петь — значит представлять! Раньше я этого не понимала…
«Петь — это представлять», — про себя повторила Лейла, вспоминая занятия по магии. Пожалуй, заклинания бабушки похожи на песни, и превращать предметы означало представлять их отличными от того, чем они были на самом деле. Может быть, воображение и есть секрет, благодаря которому можно научиться колдовать. Вечером она это проверит.
После занятия с Астрой Лейла должна была встретиться с бабушкой в зале Всеобщего Беспорядка для того, чтобы продолжить учиться превращать предметы. Ещё несколько минут назад девочка очень боялась вновь на творить бед, но теперь она чувствовала себя более уверенно. Возможно, именно её безудержная фантазия позволит контролировать её магические способности.
— Лейла, — тронула её за плечо Астра.
Лейла очнулась от своих мыслей.
— Что? — спросила она, возвращаясь на землю.
— Может быть, мы попробуем использовать воображаемый карандаш для каждой ноты в нашей песне?
— Обязательно! — ответила Лейла, взяв в руки арфу.
Подруги начали учить песню Джойс Кью с помощью нового метода. Многие звуки оставались фальшивыми, но некоторые стали просто идеальными!
А в это время, спрятавшись в кустах вместе со своим велосипедом, белокурый мальчик взволнованно наблюдал за ними. Флориан Восс чувствовал подвох за многие километры, а от Астры исходил запах притворства. У сына миссис Пюррет было стойкое ощущение, что этой разодетой девчонке лучше не доверять. Поэтому он пытался защитить Лейлу, но та продолжала его избегать. Тогда он решил начать наблюдение издалека. Лучшей стратегией было дождаться, пока эта мерзкая блондиночка совершит ошибку. А до этого момента он будет в тени, как самый настоящий ангел-хранитель.
Пятьсот лет назад эта столь многолюдная нынче улица была маленькой тропкой, ведущей с самого севера Лондона, от Кенсал-Грин, к элегантному великосветскому кварталу, который сегодня носит имя Ноттинг-Хилл. Она называлась тогда Грин-лейн и была со всех сторон окружена зеленью: поросшие травой поля, огороды, где выращивались разнообразные овощи, фруктовые сады, смородиновые кусты и виноградники.
Теперь на Портобелло-Роуд находится один из самых известных уличных рынков в Европе. Здесь можно найти настенные часы с начищенным до блеска медным маятником, расписанные вручную чайные сервизы, шикарные ожерелья из искусственного жемчуга, серебряные столовые приборы, одежду, ткани и шляпы любой формы и размера.
Разноцветные двухэтажные дома нависали над прилавками, как дамы, расположившиеся на пикнике, и Лейла ощущала себя муравьишкой, потерявшимся на этой до отказа заставленной яствами скатерти.
Астра же пробиралась сквозь толпу вполне уверенно. Она точно знала, куда идти.
— Я уверена, что магазин Линды тебе очень понравится!
Линда была начинающим модельером, но её одежда уже имела огромный успех. Её последняя коллекция сводила с ума звёзд всего мира, и её вечерние платья тут же оказывались на страницах самых модных журналов. Ах, сколько часов провела Астра, пытаясь придумать повод, чтобы купить хотя бы одно из них. И наконец повод появился!
Ей нужно было особенное платье для прослушивания, и поэтому девочка уже битый час перебегала от одной стойки к другой, порываясь снять одежду даже с манекенов. В конце концов она выбрала бело-голубой сарафан, украшенный серебряной лентой, один конец которой был закреплён ярко-красной пуговицей, а другой перекинут через плечо.
— Ты просто прелесть! — удовлетворённо захлопала в ладоши Линда.
— Что скажешь, Лейла?
Сидевшая рядом с примерочной с отсутствующим видом ведьмочка подняла глаза на подругу. Её мысли были заняты совсем другим: уже целую неделю она пыталась повторить то, что делала бабушка Эрминия, но у неё ничего не получалось. Она потратила кучу вечеров на то, чтобы научиться использовать воображаемый карандаш, но и это привело только к сотне раскрошенных яблок, тысяче обугленных перьев и одному продырявленному котлу. Природный дар так и не обнаружился.
«Может быть, я единственная ведьма на свете, у которой нет природного дара? Да и к тому же, я не такая, как все… Я — единственная ведьма, у которой в сердце никогда не было осколка. Наверное, поэтому у меня ничего не получается», — подумала она.
— В чём дело, драгоценная моя? — подозрительно спросила Астра. — Что-то не так?
Лейла не знала, что ответить. Она очень хотела быть весёлой и беззаботной, как все нормальные девочки её возраста. Вместо этого ей приходилось выучивать заклинания и рассказывать всем «почти правдивые» истории. Даже теперь, когда у неё появилась подруга, Лейла не могла поделиться с ней своими секретами.
— Всё в порядке, — с улыбкой ответила она.
Но Астра всё же заметила, что с Лейлой что-то происходит, и уселась рядом.
— Тебе скучно? — спросила девочка.
— Нет. Извини, я просто отвлеклась.
— Ты всё ещё думаешь о том веснушчатом мальчишке?
— Немного, — не зная, что ещё придумать, соврала Лейла.
— Знаешь, что мы устроим? Пижамную вечеринку! — воскликнула Астра, хлопнув в ладоши. — Сегодня я останусь у тебя ночевать, и мы хорошенько поболтаем. А завтра ты пойдёшь со мной на прослушивание!