Последний срок - Майкл Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот и хорошо. Значит, еще не успели уйти из отеля.
– Ладно, – усмехнулся Соломон, – нам предстоит разбудить всех и каждого. А ты чем собираешься заняться?
– Пойду повидаться с управляющим. Попрошу копию регистрационных записей и комбинацию, которой воспользовались для сейфового замка. Выясню, как здесь обстоят дела с камерами наблюдения, затем обследую машину Ирвинга в гараже. Как знать, может, он оставил записку в автомобиле. Вы же не удосужились это проверить.
– Собирались этим заняться, – ощетинился Глэнвилл.
– Теперь займусь я.
– Комбинация сейфового замка? – удивился Чу. – Зачем нам она?
– Затем, что по ней мы, вероятно, поймем, он или не он ввел код.
По лицу Чу было ясно, что он ничего не понял, но Гарри решил растолковать свою мысль напарнику позже.
– А еще, Чу, поднимись по лестнице и осмотри крышу. И сделай это перед тем, как начнешь стучаться в двери.
– Будет исполнено.
– Спасибо.
Босх, обрадовавшись, что напарник не возразил, обратился к Ящику и Бочке:
– А теперь, ребята, перейдем к тому, что вам не очень-то понравится.
– Неужели? – Соломон покосился на него. – Что же это такое?
Босх вышел на балкон и поманил детективов за собой. Те последовали за ним, и он обвел дома, стоящие террасами по склону холма. Хотя они находились на седьмом этаже, некоторые из домов были на их уровне и выходили окнами на «Шато».
– Все это тоже надо охватить. Подключите патрульных, если они согласятся уделить вам время. Я хочу, чтобы и там не осталось ни одной двери, в которую мы не постучались бы.
– Неужели они не сообщили бы нам? – поморщился Глэнвилл. – Полагаю, увидев, как какой-то парень прыгает с балкона, сразу звонишь и сообщаешь.
Босх обвел глазами пейзаж, посмотрел на собеседника и снова взглянул на холмы.
– Может, его видели перед тем, как он упал. Видели одного или с кем-то еще. Видели, как его выбросили с балкона, и боятся впутываться в это дело. Слишком много «если», Ящик. Придется разбираться.
– Ящик он, а я Бочка.
– Извини, не заметил разницы. – В голосе Гарри слышалось явное презрение.
Наконец, оставив место происшествия, они направились по бульвару Лорел-каньон через холм в долину Сан-Фернандо. По дороге Босх и Чу делились тем, что дали их поиски в предыдущие два часа. Начали с того, что, сколько бы ни стучались в номера отеля, не обнаружили ни одного постояльца, который что-то видел или слышал в связи со смертью Ирвинга. Гарри это удивило. Он не сомневался: удар тела о землю был достаточно громким, но ни один человек в гостинице не сообщил, что слышал хотя бы это.
– Впустую потратили время, – проворчал Чу.
Но Босх знал, что это не так. Польза состояла в том, что теперь им было известно: падая с балкона, Ирвинг не кричал. Этот факт подтверждал то, о чем упомянул Ван Атта: Ирвинг прыгнул сознательно или во время падения был без чувств.
– Совсем не впустую, – возразил он. – Кто-нибудь из вас проверял бунгало у бассейна?
– Я – нет. Бунгало же с другой стороны здания. Я решил…
– А Ящик с Бочкой?
– Сомневаюсь.
Гарри достал телефон и позвонил Соломону.
– Где вы находитесь?
– На Мармон-лейн. Ходим по домам, как ты велел.
– В отеле что-нибудь удалось узнать?
– Нет. Никто ничего не слышал.
– В бунгало заглядывали?
Соломон замялся.
– Нет. И не припомню, чтобы нам давали такое указание.
Босх начал раздражаться.
– Возвращайтесь и потолкуйте с гостем из бунгало номер два Томасом Раппортом.
– Кто он такой?
– Считается известным писателем. Он зарегистрировался сразу после Ирвинга, и не исключено, что говорил с ним.
– Уточним: этот человек зарегистрировался в «Шато» примерно за шесть часов до того, как наш клиент совершил прыжок. А задание таково: ты хочешь, чтобы мы потолковали с ним.
– Именно так. Я бы сам это сделал, но мне нужно повидаться с женой Ирвинга.
– Второе бунгало. Сделаем.
– Сегодня. А рапорт пошлите по электронной почте.
Босх закрыл телефон, недовольный тоном. И Чу тут же накинулся на него с вопросами:
– Откуда ты узнал об этом Раппорте?
Гарри вытащил из бокового кармана пиджака прозрачный пластиковый конверт с диском ди-ви-ди.
– В отеле не много камер, но перед главной конторкой есть. Здесь записана регистрация Ирвинга и остаток ночи до момента, когда было найдено его тело. Раппорт явился сразу после него. Не исключено, что из гаража они поднимались на лифте вместе.
– Ты уже просмотрел запись?
– Только ту часть, где запечатлена регистрация погибшего. Остальное посмотрю потом.
– Что-нибудь еще узнал у администратора?
– Список телефонных звонков и комбинацию цифр, которой закрыли замок сейфа в номере.
Босх назвал эту комбинацию – число 1492, не являвшееся шифром данного замка по умолчанию. Следовательно, тот, кто запер вещи Ирвинга в сейфе, набрал либо случайную, либо известную ему цифру.
– Христофор Колумб, – заметил Чу.
– Что ты хочешь сказать?
– Гарри, из нас двоих иностранец я. Ты что, забыл уроки истории? В тысяча четыреста девяносто втором году началось первое путешествие Колумба в Новый свет. Неужели не помнишь?
– Ну да, Колумб… но какое он имеет к этому отношение?
Босху показалось натяжкой, что дата, связанная с открытием Америки, побудила закрывшего сейф набрать именно такой код.
– Но есть вещи еще древнее, на которые стоит обратить внимание, – возбужденно продолжил Чу.
– Ты о чем?
– Об отеле, Гарри. «Шато-Мармон» – копия французского замка, построенного в тринадцатом веке в долине Луары.
– Пусть так. Но что нам это дает?
– Я заглянул в Google – лазил в Интернет, когда возился с телефоном. Оказалось, что в то время средний рост европейцев составлял пять футов три дюйма. Если отель – копия того здания, тогда понятно, почему на балконах такие низкие стены…
– Они называются парапеты. Только что нам это дает?
– Похоже на случайную смерть, Гарри. Парень вышел на балкон подышать свежим воздухом или еще за чем-то и грохнулся вниз. Точно так же в тысяча девятьсот семидесятом погиб музыкант из группы «Дорз» Джим Моррисон – свалился с балкона.
– Потрясающе! Чу, а нет ли чего-нибудь поближе к нашему времени? Так ты утверждаешь…