Рискованная игра - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько минут он наслаждался тишиной и покоем, пока жара не заставила его закрыть двери. Тут же со скрежетом включился кондиционер. Ник громко зевнул, с удовольствием глотнул пива и, сняв кобуру, вынул обойму и спрятал оружие в сейф. Потом сел в мягкое вращающееся кресло, засучил рукава и включил компьютер. Плечи ныли от напряжения. Черт, как же хочется прилечь!
Но Ник громко застонал, когда включил компьютер и увидел, сколько электронных посланий накопилось за время его отсутствия. И на автоответчике двадцать восемь сообщений с просьбами откликнуться! Тяжело вздохнув, он скинул туфли, откинулся на спинку кресла перед монитором, одновременно слушая автоответчик.
Пять раз звонил братец Закери, младший в семье, которому ни с того ни с сего понадобилось позаимствовать «порше» на уик-энд Четвертого июля. Малыш клялся всеми святыми, что не даст пылинке упасть на машину. Прорезалась его сестрица Джордан, финансовый гений, которая сообщила, что отныне его акции стоят по сто пятьдесят долларов за штуку, а это означало, что теперь Ник вполне может уйти на покой и, если пожелает, пуститься во все тяжкие.
Столь крамольная мысль заставила его улыбнуться. Отца с его моральными принципами немедленно хватил бы удар, если бы один из его детей вдруг сделался бы плейбоем. Судья твердо верил, что главная цель в жизни – сделать этот мир чуточку лучше. Иногда Ник был уверен, что отец так и доживет до осуществления этой мечты.
Но двадцать четвертое сообщение заставило его похолодеть.
«Ник, это я, Том. Я в беде, каттер[10]. Сейчас суббота, пять тридцать по местному времени. Позвони, как только сможешь. Я в Канзас-Сити, в доме священника церкви Милосердной Девы Марии. Ты знаешь, где это. Я позвоню и Моргенштерну. Может, он сумеет тебя разыскать. Здесь полицейские, но они не знают, что делать, и никто не может найти Лорен. Слушай, я знаю, что мелю всякий вздор. Только позвони, в любое время суток».
Кто-то убил Дэдди, и Бесси Джин Вандермен решила во что бы то ни стало найти злодея. Правда, все твердили, что всему виной возраст и никакой яд тут ни при чем, но Бесси Джин ничего не желала слушать. Дэдди был в отличной форме, пока в один прекрасный день не грохнулся на землю и не испустил дух. Яд, конечно, яд, и она намерена это доказать.
Так или иначе, а правосудия она добьется. Ее долг перед Дэдди – отыскать преступника и предать в руки закона. Должны же найтись улики, может, в ее собственном дворе, где она в солнечные дни держала Дэдди на цепи, чтобы он мог подышать свежим воздухом. И если существует хоть какое-то доказательство насилия, она отыщет его.
Беда в том, что вся следственная работа легла на ее плечи. Услышав новости, сестра прервала отдых в Де-Мойне и заставила кузину привезти ее домой. Она пыталась помочь, но толку особого от нее не было: тщеславное создание отказывалось надевать толстые очки в черепаховой оправе, несмотря на то что без них была слепа как сова. Теперь Бесси Джин уже жалела, что как-то обмолвилась, будто сестра в них похожа на стрекозу. Кроме того, никто не собирался и пальцем шевельнуть, потому что всем было на это наплевать, особенно никчемному шерифу Ллойду Маговерну. Он не слишком любил Дэдди с тех пор, как тот как-то удрал из дома и вцепился в жирный зад шерифа. Но даже если и так, у порядочного человека хватило бы сострадания остановиться у дома Бесси и выразить соболезнования по поводу кончины Дэдди, тем более что она жила всего в квартале от полицейского участка. Ну и что же, что он ненавидел Дэдди? Все равно был обязан исполнить свой долг и выяснить, кто прикончил его.
Правда, сестра напомнила, что далеко не все в Х'оли-Оукс столь бесчувственны. Остальные соседи вели себя безупречно. Уж они-то знали, как много значил Дэдди для Бесси Джин. И даже жившая по соседству задавака с ее выпендрежным французским именем Лорен на деле оказалась доброй и участливой.
Господи, как бы туго пришлось Бесси, если бы Лорен не услышала ее вопли и не примчалась на помощь! Бесси Джин стояла на коленях над беднягой Дэдди, и Лорен помогла ей подняться, посадила в свою машину, а сама метнулась обратно, отстегнула ошейник Дэдди, осторожно подняла беднягу и положила в багажник. Дэдди уже похолодел и застыл как камень, но Лорен на всей скорости полетела к доктору Вашему и втащила Дэдди в кабинет, искренне надеясь, что доктор сотворит чудо.
Но поскольку лимит чудес в этот мрачный день, очевидно, был исчерпан, доктор положил Дэдди в холодильник для последующего вскрытия, на котором настояла Бесси Джин. Потом Лорен отвезла ее к доктору Суини, чтобы померить давление, потому что Бесси до сих пор была не в себе.
Надо же, Лорен оказалась не такой уж спесивой. Бесси Джин была не из тех, кто легко меняет мнение, но для этого случая сделала исключение. Немного отойдя от потрясения и успокоившись, она поняла, какая добрая душа у Лорен. Однако девушка по-прежнему оставалась чужой, поскольку приехала в Холи-Оукс из Чикаго, этого гнезда греха и разврата. Но, очевидно, этот город еще не успел напитать ядом душу девушки. Наверное, монахини, которые воспитывали ее в швейцарском пансионе, успели внушить Лорен строгие моральные принципы. Даже Бесси Джин, неуклонно шествующая по пути, заповеданному Господом нашим, решила, что может вынести друзей-иностранцев, правда, не более одного-двух.
Сестра предложила на некоторое время отвлечься от скорбных воспоминаний о Дэдди и испечь для Лорен яблочный пирог, но Бесси пожурила ее за забывчивость. Разве она не помнит, что близнецы Уинстон присматривают за аптекой[11]Лорен, пока та катит в Канзас-Сити? Сказала, что хочет сделать сюрприз своему брату, красавцу священнику с чудесными густыми волосами, на которые засматриваются все девчонки в Холи-Оукс-колледж. Придется подождать до понедельника, когда вернется Лорен.
Едва решив, что Лорен отныне своя, сестры немедленно присвоили себе право вмешиваться в ее жизнь при каждом удобном случае, заботиться о ней, как о родной дочери, поскольку сами не выходили замуж и своих детей отродясь не имели. Бесси Джин надеялась, что Лорен не забудет запирать дверцы машины. Ах, она слишком молода и, значит, по их представлениям, наивна, тогда как они старше, мудрее и хорошо знакомы с прискорбными сторонами жизни. Правда, ни одна не бывала дальше Де-Мойна, где жили их родственники, Аида и Джим Перкинс, но это еще не означает, будто они находятся в блаженном неведении по поводу того, что творится в этом мире. Они не какие-то глупые старухи! Каждый день читают газеты и знают, что по всему шоссе в кустах прячутся серийные убийцы и маньяки, поджидающие красивых молодых женщин, имевших глупость остановиться по пути или, чего доброго, застрявших прямо на дороге у поломанной машины. А на такую милашку, как Лорен, кинется любой мужчина! Да взять хотя бы старшеклассников, целыми днями отирающихся возле ее еще закрытой аптеки в надежде, что она выйдет и перекинется с ними словечком. Однако Бесси Джин напомнила сестре, что Лорен так же красива, как и умна.