Пришелец - Фёдор Быханов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот это да! — восхищенно донеслось из-за спины Ланса. — Никогда такой красоты еще не видели в одном месте!
Сам он промолчал, хотя до последнего слова мог бы произнести это сам, или подписаться под восторгом, даже рискуя лишиться статуса здравомыслящего человека.
Только усомниться в этом уже было некому, потому что прямо в лица сотрудников из числа ведущих проверку, как и в порозовевшую от возбуждения физиономию богача, ударило тусклое сияние золота, доверху наполнявшего ящик.
Наглядность — настоящая королева доказательства. Правда, не всякая, а лишь та, когда самые серьёзные сомнения можно разрешить простым прикосновением к объекту прежнего беспокойства.
А что говорить по данному поводу, когда же в руки просится целая гора драгоценного металла?
И все же, в такой ситуации молчание могло быть признанием не только собственной невежественности, но и неуважения, сулящего немалые убытки, нужные слова отыскались с завидной поспешностью.
— Прошу прощения за доставленное беспокойство, — даже тон, с которым теперь обратился, к своему постояльцу Роджер Скотт-младший, выражал крайнюю степень почтения, растерянности и беспокойства тем, к чему может привести нежелательная ответная реакция на их доверие ложному сигналу.
Его виноватое выражение лица могло еще долго быть антуражем продолжающейся трагичной сцены в ангаре космического грузового порта, если бы обиженная сторона сама не захотела, как можно скорее, превратить произошедший инцидент в пустяк, не заслуживающий долгой памяти.
— Право слово, пустяки, — обретая былую уверенность в добром чудаке-миллиардере, на самом деле, судя по всему, отвалившему ему такой золотой куш, Ланс победно взглянул на окружавших его людей. — Забудем об этом.
Обстановка таким образом, разительно изменилась.
Из подозрительности, только что смущавшей всех окружающих лиц, крайне настороженной и не сулившей ничего хорошего, превратилась в наступившую сейчас противоположность — доброжелательную.
— Впрочем, наше дело, ради которого все мы здесь собрались, не совсем окончено, — улыбка озарила его физиономию. — Наоборот, пусть останется у каждого из вас прекрасная память на будущее о такой довольно смешной истории.
В подтверждении своих намерений, Ланс МакКормик аккуратно, чтобы не испортить маникюр на ногтях своей ручищи, «в запас» наведенный в салоне красоты отеля «Супергалактика», запустил руку в раскрытое чрево контейнера и щедро достал оттуда полную горсть золотых монет:
— Возьмите, господа, на счастье, как сувениры.
Долго упрашивать никого не пришлось.
Блеснувшие желтыми искрами под потолочным электрическим освещением ангара, отчеканенные на монетном дворе кружки благородного металла тут же исчезли в ладонях, протянутых со всех сторон.
Теперь уже ничто не заставляло тратить впустую время там, где после приема одного судна из космоса уже начали вести подготовку для встречи последующего.
— Пока, господа! — оставив решение остальных формальностей на попечение представителей банка «Вселенский бизнес», бывший пилот зашагал по бетонным плитам космодрома к автостоянке.
Волнения улеглись.
Но как тревожен внезапно наступивший на море штиль, так было и на душе у Ланса. Поскольку так и осталась не вынутой из докучливой раны, заноза, посеянная одолевшими его сомнениями:
— Кто же таков его щедрый покровитель?
За подобными раздумьями, затянувшимися в компании с бутылкой джина, его и застал однажды сигнал, бесцеремонно поступивший через информационное окно от администратора отеля:
— Мистер МакКормик, к Вам гость.
Даже не спросив имени визитера, постоялец обрадовался тому, что тот развеет его скуку своим присутствием.
— Пусть поднимается, — распорядился отставной космический бродяга. — Проводите в мой номер.
Да и к чему расспросы, если о его координатах на Земле, по сути, кроме персонала отеля, знал лишь один здешний человек — бывший хозяин его судьбы, как и всего экипажа «Гектора», а теперь благодарный друг Бен Брокун.
Он не ошибся. Это был именно бывший шеф-пилот, довольное лицо которого уже от самого порога лучилось сияющей улыбкой:
— Ланс, голубчик, как поживаешь?
Встреча была не менее радушной.
— Лучше некуда, — ответил владелец гостиничного номера и широким жестом пригласил разделить с ним угощение. — Садись к столу.
И снова не ошибся в том, что его слова найдут должный результат.
— Не откажусь, пожалуй, от подношения, — как ни в чем ни бывало, повел себя и даже обрадовался Бен Брокун.
Он сделал пару шагов по мягкому ковру в центр помещения.
И там, оказавшись у цели, сразу поднял на уровень глаз с полированной поверхности полный бокал янтарного джина, не смутившись тем, что из посудины перед этим пил постоялец:
— Только и себе тоже плесни.
…Попойка затянулась до полуночи, а когда Ланс уже начал терять над собой контроль, увидел вдруг перед собственным носом ствол револьвера:
— Руки на стол.
Теперь уже лицо Бенджамена Брокуна мало напоминало то прежнее дружеское выражение, с каким он без приглашения нагрянул с гостевым визитом.
Повиновение наступило безотлагательно и уже тем ускорило развитие дальнейших событий.
— Давай на чистоту, Ланс! — гневно заявил, вооруженный до зубов, Бен Брокун. — Ведь это ты обобрал меня до нитки?
123
Не успев отойти от одного шока, МакКормик тут же обрёл очередной повод удивляться. Причём, так, как не случалось с ним довольно давно. Если не сказать проще — никогда в жизни.
И все же, даже не получив от скопища серого мозгового вещества нужный сигнал, губы сами творили все то, что могло пойти на пользу всему организму, на который было наставлено смертоносное дуло револьвера.
— Что за глупые и непристойные шутки? — донеслось до опасного гостя. — Давай лучше опрокинем по стаканчику!
Ответ последовал совсем не тот, на который рассчитывал пленник.
— Мне сейчас хоть залейся алкоголем, — грубо рыкнул громила, не сводя оружие со своей жертвы. — На меня, да будет тебе известно, спиртное не действует.
И уже более миролюбиво пояснил:
— Принял накануне прихода к тебе нейтрализатор алкоголя.
Демонстративно проявленное к его словам внимание, сгладило остроту момента, разговор пошел по отвлекающему руслу: