Брачные узы - Тесса Дэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вы бы перестали лгать, будь у вас возможность?
– Конечно. Не раздумывая.
Мэдди показалось, что ее готовность отказаться от придуманного возлюбленного задела капитана Маккензи, но, возможно, ей это только показалось. Воображение у нее работало отлично, особенно в том, что касалось мужчин в килтах.
– Если вы хотите поставить точку в этой истории, – сказал Маккензи, – вам придется выйти за меня замуж.
– Не понимаю, какая тут связь.
– Сами подумайте. Вы писали письма своему шотландскому жениху. Я их получал. Это же голые факты, верно?
– Допустим.
– Как только вы выйдите за меня замуж, ложь испарится. Все будет выглядеть так, словно вы все эти годы говорили правду.
– Если не считать одной малости: мы друг друга не любим.
Логан пожал плечами.
– Это и в самом деле несущественное обстоятельство. Любовь – всего лишь сказка, которую мы сами себе придумали.
Мэдди хотела возразить, но не была уверена в том, что ее аргументы прозвучат убедительно. В конце концов, личного опыта у нее было маловато. К тому же, как ни странно, капитану Маккензи удалось ее заинтересовать.
– Так что конкретно вы предлагаете?
– Я предлагаю ничего не усложнять. У каждого из нас есть свои причины для вступления в брак. Я женюсь на вас для того, чтобы получить во владение вашу собственность. Вы выйдете за меня для того, чтобы получить назад свои письма.
– Как насчет… – Мэдди стыдливо потупила взгляд. – Ну, вы знаете.
– Не представляю, о чем вы.
Да все он прекрасно понимал, негодяй. Просто не мог не воспользоваться случаем позабавиться за ее счет.
– Как насчет супружеских обязанностей? – с трудом выдавила Мэдди.
– То есть вы хотите знать, буду ли я принуждать вас к соитию? – Логан приподнял бровь. – Брак должен быть консумирован. Но я не хочу иметь детей.
– О, я тоже не заинтересована в том, чтобы иметь детей.
Мэдди покривила душой. Она любила детей, особенно совсем маленьких.
Но по ряду причин давно оставила мысль о материнстве. Так что, отказ от надежды завести собственных детей не был бы для нее слишком большой жертвой.
– Получается, речь идет об одной-единственной ночи? – спросила Мэдди. – И никаких там нежных чувств?
Логан кивнул.
– Нам придется пожить вместе всего несколько месяцев. Ровно столько, сколько будет мне нужно, чтобы во мне признали собственника земли. Я построю несколько коттеджей для арендаторов, заложу основу будущего урожая. А потом делайте, что хотите.
– То есть вы предлагаете мне уехать отсюда? И что прикажете сказать моей семье?
– Что мы, как и многие другие пары, которые поспешили связать себя браком, поняли, что не подходим друг другу и хотим жить раздельно.
– Действительно, – согласилась Мэдди, – так нередко случается. И в нашем случае даже лгать не придется.
Голова ее шла кругом.
Вначале сама мысль о браке с этим невесть откуда свалившимся на нее шотландцем казалась нелепой, но, что, если судьба таким образом дает ей шанс избавиться от чувства вины за свою ложь? В словах капитана был свой резон.
Подумать только, впервые за много лет она сможет приехать к родным и не чувствовать себя обманщицей! Ложь опутала ее ядовитой паутиной, мешала жить и заводить подруг из страха разоблачения. И одиночество все больше тяготило Мэдди.
Даже если навещать родственников не захочется, она сможет спокойно работать здесь, в замке. Капитан Маккензи не станет ей докучать: у него хватит своих забот с землей. Всего-то и надо – это один раз разделить с ним постель.
Мэдди украдкой взглянула на торчащие из-под килта волосатые ноги.
Может, не так все будет и страшно. По крайней мере, она сумеет удовлетворить свое любопытство. Каждый день она наблюдала за крабами, терпеливо ожидая развития событий. Изучая брачные игры крабов, она не могла не задумываться о том, в чем эти игры схожи и в чем разнятся с любовными ритуалами у людей.
– Итак, детка, какой будет твой выбор: ты выйдешь за меня замуж или вынудишь меня передать письма заинтересованным лицам?
Мэдди на мгновение закрыла глаза.
– Вы обещаете мне, что никто никогда не узнает правду?
– Клянусь, что от меня правду не узнает никто.
– И вы не станете препятствовать тому, чтобы я занималась тем, что меня интересует?
Логан кивнул.
– У вас своя жизнь, у меня своя.
У Мэдди кружилась голова, словно она стояла на краю пропасти. Она сделала глубокий вдох, собралась с духом и…
– Хорошо, я принимаю ваше предложение. Мы сможем пожениться так скоро, как позволяют приличия.
Логан рассмеялся.
– О каких приличиях речь, детка? Мы в Шотландии. Здесь между помолвкой и свадьбой проходят часы, а не месяцы.
– Но вы обещали, что никто не узнает правды. Что означает, что вы меня любите, а для своей любимой женщины вы хотите такую свадьбу, чтобы она запомнилась надолго. А для подготовки такой свадьбы нужно время.
Логан сократил дистанцию.
– Детка, если бы я и в самом деле был твоим капитаном Маккензи, который все эти годы на войне мечтал об одном: поскорее встретиться со своей ненаглядной, той, которую люблю больше жизни… – Он погладил ее по волосам. – Я бы не стал ждать даже дня.
Мэдди с трудом сглотнула вязкую слюну.
– Правда?
– Правда. Я бы уже час назад это сделал.
Логан склонил голову набок, и взгляд его упал на ее губы. И затем его губы проделали нечто очень странное: они стали к ней приближаться.
Не может быть, чтобы он…
О боже, может, он собирается ее поцеловать?
– Подождите. – Мэдди, запаниковав, уперлась обеими ладонями ему в грудь. – Ваши солдаты, мои слуги… Они, возможно, смотрят на нас.
– Конечно, смотрят. Поэтому мы и должны поцеловаться.
– Но я не знаю, как это делается. Вы знаете, что я не умею целоваться.
Губы его тронула едва заметная усмешка.
– Зато я знаю.
Эти три слова, произнесенные раскатистым басом, нисколько не успокоили Мэдди.
Но Логан, слава богу, не стал ее целовать. Склонив голову набок, он смотрел на ее волосы так, словно находил в ее прическе что-то удивительное и занятное. Так мог бы мальчишка смотреть на часовой механизм, гадая о том, как тот работает. И вдруг капитан вытащил карандаш, который служил ей вместо заколки, и выбросил в озеро.
Мэдди услышала негромкий всплеск и оглянулась.