В плену обмана - Саманта Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это точно. Вот если взять мою супругу. Она за всю свою жизнь никогда не занималась ни физическим трудом, ни бегом, а на здоровье до сих пор не жалуется. А другой и спортом занимается, и диеты соблюдает, а смерть его забирает в самом расцвете лет. Кому что судьбой написано. С ней не поспоришь. Вот так и с женой мистера Хонтера случилось. Жить бы ей и жить, а умерла. И девочку сиротой оставила. — Том горестно вздохнул.
Джоди скорбно кивнула, хотя на самом деле обрадовалась: ее собеседник сам заговорил о том, что ее больше всего сейчас интересовало. Вот так удача!
— Но я слышала, что миссис Хонтер умерла в результате несчастного случая, — осторожно произнесла Джоди.
— Может, и несчастного случая, не знаю, — пожал плечами Том. — Но ведь умерла, и никакие занятия на тренажерах, до которых она была охоча, не помогли. Хотя при том образе жизни, что она вела… — вдруг он осекся, огляделся по сторонам и воскликнул: — Ой, что это я, старый дурак, разболтался! Вы уж простите, дорогая Джоди. Целый день только с кастрюлями разговариваю, вот и отвык от общения с людьми.
Сказав лишнее, Том сильно забеспокоился, занервничал, даже, наливая для Джоди кофе в чашку, расплескал его. Джоди со своего места слышала, как Том недовольно ворчит себе под нос, видимо, ругает свой длинный язык. Чтобы сгладить неловкость и не потерять доверие Тома, Джоди, уйдя от щекотливого разговора, спросила:
— Вы, наверное, сильно устаете на кухне? Я всегда считала, что работа повара ужасно тяжелая.
— Напротив, — ответил Том. — Когда занимаешься любимым делом, оно не кажется трудным и тяжелым. А вот когда приходится делать то, к чему ты не предназначен, что совсем не твое, тогда беда, тогда и устаешь от работы.
Том взглянул на Джоди так, что она поежилась. Ей показалось, что он имел в виду ее. За вчерашний день она ведь устала от Сони. Но Том как ни в чем не бывало продолжал болтать:
— Вот я, например, не смог бы работать с детьми, как вы. Они шумные и непредсказуемые. Соня, конечно, изумительный ребенок. Такая умница. Но и на нее иногда находит. Знаете, что она мне сказала по секрету? «Я очень хочу, чтобы Джоди осталась у нас. Она добрая и хорошая».
— Да? — приятно удивилась Джоди. — А мне показалось, что я ей не понравилась. Мне показалось, что она просто издевалась надо мной вчера.
— Ну что вы! — всплеснул руками Том. — Она просто проверяла вас. По-своему, конечно. Я думаю, вы прошли экзамен. Вот увидите, сегодня уже будет все по-другому.
— Я тоже так думаю, — согласилась Джоди. — Спасибо вам за кофе.
— Всегда рад вас угостить. Заходите, поболтаем еще.
Джоди уже собралась покинуть кухню и подняться к себе на третий этаж, но тут появился Фред Хонтер. Джоди показалось, что он видит ее насквозь. Видит, что она его ненавидит, боится и пытается скрыть истинную причину появления в его доме.
— Мисс Браун, если вы не против, то мы могли бы поговорить во внутреннем дворике, — сказал Фред. — Утро просто замечательное.
— Да, конечно, — согласилась Джоди и пошла к выходу.
Фред Хонтер направился вслед за ней.
Утро и вправду было замечательное. Ярко светило солнце, по небу пробегали пушистые белые облака, а главное, стояло то время суток, когда жара еще не опалила все вокруг своим дыханием. По дорожке, выложенной красным щебнем, они прошли за дом.
Джоди старалась не смотреть на шагающего рядом мужчину, но остро ощущала его присутствие. Он был высок и строен, сильные руки ритмично покачивались при каждом его шаге и иногда попадали в поле зрения Джоди. Неожиданно для себя она подумала, что эти руки, наверное, умеют крепко обнимать и нежно ласкать. От этой мысли ее щеки вспыхнули, и Джоди украдкой взглянула на Фреда, волнуясь, что он заметил ее невольное смущение. Но взгляд его был устремлен вперед, Фред не смотрел на девушку.
— Как прошел вчерашний день? — внезапно спросил он. — К сожалению, меня задержали дела, я вернулся поздно и не смог с вами поговорить.
Задержали дела… А она-то подумала, что он прохлаждался, нет, наоборот, зажигал с любовницей. Джоди тряхнула головой. Опять она не о том думает!
— Спасибо, вчерашний день прошел хорошо, — ответила Джоди. Ответила четко, как прилежная ученица отвечает на вопрос строгого учителя. — Мы с Соней играли, рисовали, читали книжки.
— Я надеюсь, у вас с девочкой сложились хорошие отношения, — наконец-то Фред повернул к ней голову и заглянул в глаза.
В ответ Джоди кивнула. Она боялась, что от страха голос ее дрогнет.
— Вот и прекрасно, — продолжил Фред. — Соне постоянно требуется внимание. И не просто внимание, а забота, ласка и любовь. К сожалению, я не могу уделять достаточно внимания девочке. Конечно, при малейшей возможности я провожу с Соней каждую свободную минуту. Но вы сами понимаете, что мой бизнес отнимает все мое время. А сейчас я ему должен уделять особенно много времени. Обычно я домой возвращаюсь, когда Соня уже спит. Так что мы с ней иногда даже не видимся по нескольку дней.
— Да, я понимаю, — ответила Джоди.
Она-то понимает, а понимает ли он, что теплые, добрые отношения с близкими людьми требуют не меньшего внимания, чем его бизнес? Иногда за пренебрежение к этому вниманию приходится платить непомерно высокую цену. Джоди так и хотелось крикнуть в лицо этому человеку: если бы ты был внимательнее к своей жене, то твоя дочь не осталась бы сиротой. Но она сдержалась, потому что не имела права на такой выплеск эмоций.
— Не буду от вас скрывать, — продолжил Фред, — Соня девочка со сложным характером. Она часто болеет, поэтому ей всегда разрешалось очень многое. Она к этому привыкла и иногда просто не понимает, что существует слово «нельзя». Из-за этого у нее возникали конфликты с нянями. Их понятия о воспитании часто не совпадали с желаниями ребенка. Увы, в таких случаях мне приходилось с ними расставаться. Ведь для меня главное, уж простите за правду, не достижения детской психологии и педагогики, а счастье и душевный покой моей дочери. Ей и так пришлось многое испытать в своей жизни, и я не хотел бы, чтобы ее травмировали няни. Теперь вы понимаете, мисс Браун, почему я с вами не заключил договор сразу же, а определил испытательный срок. Только после того, как вы поживете рядом с Соней какое-то время, узнаете друг друга получше, можно будет говорить о постоянной работе. Надеюсь, у вас нет ко мне по поводу такой постановки дела никаких претензий.
— Нет, — сказала Джоди. — Вы абсолютно правы. Главное, чтобы девочке было хорошо.
Этот монолог Фреда Хонтера выбил Джоди из колеи. Сказать по правде, она не ожидала от него таких слов. Джоди слышала, с какой любовью и заботой он говорит о своей дочери. Она хотя и старалась убедить себя, что все его слова лишь притворство, желание показать себя с положительной стороны, но так и не смогла.
Несоответствие того, что она ожидала услышать от Фреда и что услышала, выбивало почву из-под ног, вносило сумятицу в мысли.