Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя - Йоши Йошитани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одна из самых известных легенд о фениксе дошла до нас из древнегреческих источников. В них феникс предстает почти всемогущим: он летает между небом и землей, между миром смертных и царством богов. Раз в тысячу лет он стареет и чувствует близость смерти. Тогда феникс строит гнездо из ветвей коричного дерева и мирры и сгорает вместе с ним. Из пепла возникает яйцо, а из яйца на свет появляется возродившийся феникс.
У славянских народов есть сказки о волшебной жар-птице. За ее длинными перьями охотятся герои и злодеи, например Иван-царевич и Кощей Бессмертный. Даже оброненное на землю перо полно чудесной силы и может принести нашедшему его немало радости — и немало горя. Из клюва жар-птицы на землю падают жемчужины, одаривая бедняков.
В Японии феникса называют Хо-Хо и считают солнечной птицей, которая спускается с небес при рождении добродетельного правителя и возвещает начало новой эпохи. Хо-Хо проносится над землей, обещая роду людскому благоволение небес. Эту птицу можно увидеть на верхушках торий — ворот без створок у входа в синтоистские храмы; тории символизируют переход из мира смертных в мир богов. Появление солнечной птицы сулит мирные, спокойные времена, а ее возвращение на небо предвещает эпоху войн и смуты.
В Китае феникса называют Красной Птицей — Чжуняо. Ее имя носит один из четырех знаков зодиака, которые представляют стороны света и времена года в традиционной китайской астрологии. Красная птица ассоциируется с югом и летом.
БУРКИНА-ФАСО, ЛЕГЕНДА НАРОДА МОСИ
Жила-была сильная и прекрасная царевна по имени Йенненга. Отцом ее был Недега, царь дагомбы. Йенненга не знала равных в ратном деле. Она прекрасно владела копьем и луком, великолепно держалась в седле, твердой рукой метала дротики. Царская дочь управляла собственным войском, в четырнадцать лет она разгромила в бою силы соседей, мандинка. Народ почитал Йенненгу, а отец не желал с нею расставаться. Когда настала пора подыскать дочери жениха, царь решил не отпускать ее из дому, хоть она и желала выйти замуж.
Рассердившись на отца, Йенненга засеяла поле пшеницей и вырастила высокие золотые колосья. Когда же настала пора жатвы, она оставила зерно гнить на поле. Тем самым Йенненга показала царю, как недовольна, что ей не дают выбрать мужа. Но царь не смягчился, а посадил дочь под замок, чтобы не пыталась найти себе жениха.
С помощью подруги Йенненга переоделась мужчиной, бежала из отцовского дома и верхом поехала на север. По пути она едва не попала в плен к воинам народа мандинка и вынуждена была укрыться в лесу. Там ей встретился охотник на слонов по имени Риале, который понял, что перед ним девушка в мужской одежде. Вскоре царевна и охотник полюбили друг друга, и у них родился сын. В честь любимого коня Йенненги мальчика назвали Уэдраого — «быстроногий».
Царь Недега долго искал дочь. Годы спустя он наконец узнал, что с нею случилось. Он направил к Йенненге посланника с просьбой вернуться домой и даже устроил роскошный пир в ее честь. Она согласилась. В родном краю ее тепло приняли вместе с мужем и сыном. Недега сам обучил внука царской премудрости, дал ему конницу, скот, осыпал богатыми дарами. Все это Уэдраого взял с собой на север и основал там собственное царство Тенкодого — первое государство народа моси. Вот почему в стране Буркина-Фасо, где теперь живут моси, Йенненгу чтят как общую праматерь.
НЕПАЛ, МИФЫ НАРОДА ТАМАНГ
В горах Непала рассказывают о Банджакри и его грозной жене Банджакрини. Банджакри походил на обезьяноподобного йети, только поменьше и поумнее. Он был рожден от солнца, чтобы защищать лес, а его плоть и кости исцеляли множество болезней и залечивали раны. Прежде всего Банджакри считался могущественным шаманом, и многие истории повествуют о том, как он обучал своих последователей.
Банджакри все время искал себе новых учеников, чтобы воспитать из них великих шаманов, однако угодить ему было нелегко. Он выбирал детей, у которых на теле нет ни шрамов, ни других отметин. Приглянувшегося ребенка он похищал, отводил к себе в пещеру и подвергал суровым испытаниям. Некоторые дети рассказывали, что там их заставляли ловить и есть червей, пользуясь лишь тыльной стороной кисти, окунать руки в горячее масло, решать каверзные задачки. Отстающих отдавали на расправу кровожадной Банджакрини с ее золотым серпом. Одни дети возвращались домой в синяках и ссадинах, другие не возвращались вовсе. Но тех, кому удавалось не растерять силу духа и справиться с испытаниями, ждала щедрая награда. Годы спустя они вновь появлялись в родных деревнях, став настоящими джакри — шаманами. Теперь они могли бить в священный бубен дхьянгро, разговаривать с духами усопших, исцелять болезни. Джакри совершали обряды на свадьбах, похоронах и праздниках урожая, пели, танцевали и били в бубны. Еще они позволяли духам вселяться в себя, чтобы усопшие ненадолго вернулись в мир живых и поговорили с родными и близкими.
Хоть такие дети-шаманы и могли передавать свой опыт ученикам, по силе ни один обученный человеком шаман не шел ни в какое сравнение с теми, кого учил сам Банджакри.
АНГЛИЯ, АНГЛИЙСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА
В одной деревне жил бедный паренек по имени Джек, и была у них с матерью старая корова. Пришел день, когда она перестала давать молоко и семье стало нечем кормиться. Поэтому Джек скрепя сердце повел корову на рынок — продавать. По дороге в город Джеку встретился торговец бобами, который предложил купить корову за один волшебный боб.
Джек решил, что волшебный боб — штука ценная; к тому же пареньку было лень идти с коровой до самого города. Он согласился на обмен, взял боб и пошел домой. Однако мать его ужасно разозлилась. В гневе она вышвырнула боб из окна, а потом всю ночь проплакала. Наутро же мать с сыном увидели, что из боба вырос громадный стебель, который тянется в самое небо, за облака. Любопытный Джек решил по нему вскарабкаться. Наверху он обнаружил огромный замок, принадлежавший великану. Джек пробрался внутрь, а приветливая великанша помогла ему укрыться от глаз своего злобного супруга.
Когда великан уснул, Джек украл у него мешок золотых монет, гусыню, что несла золотые яйца, и волшебную арфу, которая играла сама собой да еще умела разговаривать. Увы, арфа не хотела менять хозяина и подняла шум, разбудив великана. Тот понял, что его грабят, взревел от ярости и погнался за Джеком. Паренек быстро соскользнул вниз по бобовому стеблю и соскочил на землю в тот самый миг, как великан полез вслед за ним. Схватив топор, Джек быстро подрубил стебель. Великан рухнул на землю и разбился насмерть.