Книги онлайн и без регистрации » Эротика » Коронованная пешка - Полина Ордо

Коронованная пешка - Полина Ордо

Коронованная пешка - Полина Ордо
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Название:
    Коронованная пешка
  • Автор:
    Полина Ордо
  • Жанр:Эротика
  • Дата добавления:
    25 октябрь 2023
  • Страниц:
    53
  • Просмотры:
    0
Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Читать электронную книги Коронованная пешка - Полина Ордо можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое содержание книги

Я через многое прошла, чтобы заполучить работу мечты.Теперь моя цель — защита самовлюбленного, наглого, циничного и совершенно избалованного "золотого мальчика", считающего меня обычной пешкой.Его жизнь повисла на волоске, как и моя. Кто-то очень хочет нашей смерти…Но что, если пешка дойдет до края доски и выйдет в дамки?

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53
Перейти на страницу:

Пролог

Прикрываясь рукой от острой каменной крошки, прижималась спиной к обвалившейся бетонной плите.

Влад сидел рядом. Весь потный и бледный от страха.

Сказать по правде, мне тоже было страшно. Но если мы хотим выжить, придётся это чувство засунуть куда поглубже.

Перезарядила обойму и щёлкнула затвором. Достала второй ствол и сунула его в руки Влада.

— Что? — он в ужасе посмотрел на меня, боясь даже дотронуться до пистолета. — Сбрендила совсем?

— Стрельба по-македонски не мой конёк, — улыбнулась ему, опускаясь ещё ниже. Влад застыл как вкопанный, пришлось вцепиться рукой в лацкан его кожанки и упрямо дёрнуть на себя, давая понять, что чем ближе к полу, тем безопаснее. — Мне нужно, что бы ты их отвлёк.

— Я? — теперь в голосе парня таки сквозил дикий, панический ужас. Он готов был бросить этот пистолет куда подальше. — Ты же видела, что получается, когда я беру пистолет в руки!

— Видела. И что? — считала выстрелы, ожидая очередной передышки. Интересно, у них много патронов?

Пара оглушительных выстрелов, и на нас вновь полетели осколки бетона. Схватила Влада за волосы и прижала к своему плечу его голову, прикрывая ее ладонью.

— Я не стреляю в людей! — Влад вцепился в мою руку так, что у меня глаз задёргался.

— Им не обязательно знать об этом. Просто бери и стреляй. Куда попадёшь, туда попадёшь. Это уже моё дело, отстреливать неугодных, — чертыхнувшись про себя, передёрнулась: чуть не сбилась со счета. — У них сейчас кончатся патроны. Придётся перезаряжать. Вот наш шанс.

Влад нехотя взял пистолет в руки, будто он был чумной.

— Думаешь, мы выживем?

— У нас есть выбор?

Теперь стрельба стала кучнее. Наше укрытие скоро перестанет быть безопасным.

Закрыв глаза на секунду, собралась. Сейчас нужно вспомнить все, что я умею и просто спасти наши жизни, черт их раздери!

Холодные пальцы впились в мой затылок, едва захватывая коротко-стриженые волосы. Мягкие губы коснулись моих, вводя в настоящее оцепенение. Выдохнув, просто не могла поверить в то, что он решился это сделать.

— Теперь, похоже, сбрендил ты… — хрипло прошептала, вглядываясь в самые прекрасные глаза на свете. Даже сейчас от них веяло ароматом свежего, только что помелённого кофе.

— Просто мне показалось это хорошей идеей. Раз мы можем умереть…

Не дав ему договорить, обвила его шею свободной рукой и поцеловала в ответ. Страстно, жарко, наслаждаясь каждым мигом, каждой секундой. Ловя его дыхание, сохраняя нежное тепло тела.

- Умирать мы с тобой не будем, — счёт про себя подошёл к концу. Сейчас будет секунда или две передышки. — На счёт три?

— Э-э-э… — Влад растерянно посмотрел мне в глаза. — Раз, два и на три? Или раз, два, три, и только потом…

— Влад! Не будь идиотом. На раз, два, три. Готов?

Слабый кивок головы мало обнадёжил.

Раз.

Два.

Три!

Глава 1

В просторном кабинете было прохладно, несмотря на летнюю жару. Современный кондиционер отлично справлялся, выдавая порции морозного воздуха.

Я одёрнула рубашку и ещё раз придирчиво осмотрела свои ноги в довольно потрёпанных джинсах. Всё как всегда. Руки спокойно покоились на подлокотниках массивного кресла. Обстриженные под корень ногти казались неестественно розовыми в свете люминесцентных ламп.

Удивительно, антикварная мебель отлично сочеталась с ремонтом в стиле хай-тек и с самой современной техникой.

Долго он будет мариновать меня здесь? Условия неподходящие…

Стоило только подумать, как мужчина, дотошно ковырявшийся в моих бумагах, отключил кондиционер. Он взъерошил свои волосы ярко соломенного цвета и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку офисного кресла, обитого тёмной кожей.

Начинается…

— Ермолина Таисия Вадимовна.

— Да, — я выпрямила спину и упрямо, с вызовом посмотрела в лицо собеседнику. Неужели он думает, что перед ним очередной вариант фитнес-ляльки?

— Досье у вас солидное. Рекомендации — мужчина демонстративно пролистал с десяток машинописных страниц, — выше всех похвал. Но есть пара вопросов.

— Тогда переходите к ним прямо сейчас. Время — деньги. — нарочито размяла шею и по привычке потёрла щеку, словно проверяла, всё происходит в реальности или это сон.

— У вас просто отменное резюме. Вы действительно говорите на стольких языках?

— Я в совершенстве знаю английский, немецкий, французский и испанский. Бегло говорю на финском, польском. Сносно говорю на китайском и арабском. Если хотите, то дерзайте, пройдитесь по всему списку. Но мне кажется, что лучше перейти к делу и не терять время.

— Können Sie mir bitte sagen… / Не могли бы вы мне рассказать…

— Ist es Ihr ernst? Meinе Zeit ist wertvoll! / Вы серьёзно? Моё время дорого стоит! — не дожидаясь вопроса, выпалила на чистом немецком.

Мужчина хмыкнул и с завидной лёгкостью переключился на английский:

— And yet answer the question. Why did you choose this profession? / И всё же я спрошу. Почему вы выбрали эту профессию?

— Does this look weird? / Это так странно?

— Just don't get me wrong but what about family and kids? / Не поймите меня неправильно, но как же семья и дети?

— Not all women dreams of diapers. Consider that my ego is the reason. / Не все женщины мечтают о подгузниках. Считайте, что всё дело в моём эго.

— Won't that be a problem for a customer? / У вас не было проблем с клиентами?

— No one complained. / Никто не жаловался.

Я начала заводится, но мужчина продолжил разговор, перейдя на французский. В голове была настоящая каша. Этот допрос начинал раздражать.

— Huit ans de travail impeccable… / Восемь лет безупречной работы…

— Vous faites exprès? Si j’étais un homme, vous m'aurez pris sans un mot, juste par les recommandations. / Вы специально? Если бы я была мужчиной, вы не глядя взяли меня. Достаточно было бы одних рекомендаций.

— Oui mais vous êtes une femme. Garde du corps — femme. / Да, но вы — женщина, женщина-телохранитель.

— Si ça vous pose un problème, embauchez un homme. / Если это проблема, возьмите мужчину.

— Moi, je l'aurai fait. Mais le client a spécifié qu'il veut une femme. Il a un mode de vie très particulier. / Я бы и взял, но заказчик хочет именно женщину. У него очень необычный образ жизни.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?