Хранители гробницы - Морис Котрелл
- Название:Хранители гробницы
-
Автор:Морис Котрелл
- Жанр:Историческая проза
- Дата добавления:3 октябрь 2023
-
Страниц:61
- Просмотры:1
Краткое содержание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жители провинции Линтон никогда не забудут тот прохладный и ясный весенний день 1974 года. На краткую долю секунды показалось, что пар от дыхания трех молодых крестьян — это все, что осталось от людей, которые только что трудились вместе.
Поле, расположенное в трех километрах от Сианя, поглотило их вместе с буром, треногой и несколькими плетеными корзинами, которые стали для них спасательным средством после того, как они оправились от шока после падения.
Они провалились в древний коридор, обрушившийся свод которого взметнул к небу облака пыли. Когда пыль осела, они в ужасе обнаружили, что окружены целой армией воинов в полном боевом облачении: терракотовыми фигурами солдат высотой в человеческий рост, бесстрастно взирающих на незваных пришельцев.
Через несколько часов археологи из ближайшего города Яньшай прибыли на место, чтобы оградить находку от любопытных глаз.
В результате раскопок было обнаружено более 8000 терракотовых солдат, захороненных более 2000 лет назад (около 220 г. до н. э.) в четырех отдельных подземных чертогах.
Современный Китай
Рис: 1 (а) и (b).
Государственная граница и территория современного Китая (выделено белым цветом).
Китай в эпоху династии Цинь
Китай в эпоху династии Цинь, 221–206 г, до н. э. (заштриховано) на фоне современного Китая (выделено белым цветом).
Последнее убежище Царя-Дракона
Рис. 3. Поперечный разрез трех тоннелей (также называемых траншеями или коридорами).
Археологи были удивлены тем обстоятельством, что форма лиц (вместе с формой головы и прической) 8 тысяч солдат соответствовали всего лишь десяти формам из китайского алфавита, насчитывающего в общей сложности 10 516 иероглифов: (рю, цзя, шэнь, ё, юнь, чжи, му, фэн, тянь, го). Как ни странно, хотя в официальных записях о раскопках в Сиане даны названия иероглифов, археологи не позаботились объяснить их смысл. Возможно, им не пришло в голову поинтересоваться, что обозначает каждый иероглиф, или же они знали, но предпочли не говорить. Так или иначе, они поспешно перезахоронили вырытых солдат и замаскировали места пробных раскопок.
В течение почти двух лет место находки находилось под строгой охраной, а затем раскопки неожиданно возобновились. Никаких объяснений от властей не последовало, и до сих пор в официальном археологическом путеводителе ничего не сказано о смысловом значении этих десяти иероглифов.
Трудно понять причину такой секретности; в конце концов китайско-английские словари продаются во всех западных странах. Одним из наиболее известных является «Китайско-английский словарь современного словоупотребления», составленный Лин Ю-таном.
Иероглиф шэнь (обезьяна) является девятым знаком китайского астрологического зодиака, основанного на двенадцатилетнем цикле. В своих книгах я объяснял, что число 9 является высшим числом, которого можно достичь перед соединением с Богом (10), поэтому древние цивилизации, в которых существовал культ Солнца, пользовались девяткой для обозначения божества, а числом 999—для обозначения «сверхбога», или духовного учителя (999 противоположно 666, или числу зверя, в евангельском Откровении св. Иоанна).
Рис. 4(a). Двенадцатеричный цикл
Десять форм лица, согласно словарю Лин Ю-тана
Сущ. (1) Знак двенадцатеричного цикла.
Рю Сущ. (1) Солнце.
Цзя Сущ. (1) Первый из десяти знаков десятеричного цикла. (Примечание: 60-летний китайский астрологический цикл описывается либо как сочетание пяти двенадцатеричных циклов (5 × 12), либо как сочетание шести десятеричных циклов (6 × 10). Это система Цзя-цзы, также известная как Ганьжи).
Десятеричный цикл
1. Цзя
2. И
3. Бин
4. Дин
6. Цзи
7. Гэн
8. Синь
9. Жэнь
Ё Сущ. Причина: история, или ход событий; обоснование произошедшего; основная причина.
Юнь Сущ. (1) Барабанная палочка. (2) Мера сыпучих веществ. Юнг-до, сущ., (1) Тоннель. (2) Закрытый коридор или проход.
Чжи Предл. (1) Вплоть до (места или определенного времени); до недавних пор.
Му Сущ. (1) Глаз: сердитый взгляд; (страдающие или раненые солдаты) привлекают взор повсюду; фокусировать взгляд или внимание (на вещи или человеке).