Мщение любовью - Сью Свифт
Краткое содержание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Десять лет назад…
Рэйхан ибн Малик со злостью повернул ключ зажигания. Мотор взревел, и его «лендровер» сорвался с места, оставляя за собой лишь клубы пыли. Через несколько минут молодой человек подъехал к воротам резиденции Эллисонов.
Вилла «Си-бар-Си» нисколько не изменилась с тех пор, как Рэйхан подписал документы и купил соседнее поместье. Чарлз Эллисон обманул его. Мужчина говорил, что территория «Двух Орлов» — золотая жила, но обещанной нефти там не оказалось.
Рэйхан крутанул руль влево и резко затормозил.
Эллисон как будто ждал его. Он отдыхал на веранде, где они раньше часто сидели вместе, попивая пиво. Рэйхан вышел из машины, с силой захлопнув за собой дверь.
— Ты вел нечестную игру! — с горячностью бросил молодой человек.
Мужчина улыбнулся. Но то была вовсе не победная, скорее снисходительная улыбка.
— Это тебе урок на будущее. В следующий раз будешь внимательнее читать то, что подписываешь, щенок. Хотя ты получил отличное ранчо. И весь скот в придачу.
— Пара коров! — хмыкнул Рэйхан, чувствуя, как внутри закипает злость. Щенок… да как смеет этот человек говорить мне, сыну короля, такие вещи!.. — И ни капли нефти, о которой мы говорили!
— Я не смог бы продать тебе права на нефтяные вышки, даже если бы хотел. Они принадлежат ей, — Эллисон кивнул в сторону маленькой светловолосой девочки, которая играла на лужайке.
— Нефть принадлежит этому ребенку?
— Моя дочь, Камилла, — с гордостью объявил мужчина. — Эти земли принадлежали ее матери. Жена завещала все Кэми. Разумеется, пока она не достигнет совершеннолетия, распоряжаюсь всем я. По завещанию я не имею права продать тебе нефтяные вышки. Когда дочь вырастет, она унаследует их.
Рэйхан присмотрелся к девчушке. Спасибо небесам за маленьких девочек, которые вырастают в прекрасных девушек, подумал он. Нефть будет принадлежать ей, как сказал Эллисон. Нет, старик. Все это станет моим…
Кэми Эллисон стояла перед зеркалом в ванной и расчесывала роскошные светлые волосы. Она улыбнулась своему отражению. Мне почти двадцать, а выгляжу совсем как школьница, пронеслось у нее в голове.
Девушка заплела волосы в косу, надела футболку, джинсы и ковбойские ботинки. Достала из шкафа хлыст и вышла из комнаты.
После недавнего возвращения из Сан-Антонио Кэми проводила каждый день на ранчо. С недавних пор ее стало тяготить однообразие тихих техасских будней. Единственное, что спасало ее от скуки — это верховая езда. Так что, проигнорировав завтрак, Кэми сразу отправилась на конюшню.
Запах сена и лошадей напомнил ей о детстве, той беззаботной поре, когда можно было просто наслаждаться жизнью и ни о чем не думать.
Девушка подошла к стойлу, в котором жила ее любимая кобыла. Конфетка. Отец подарил ей эту лошадь на тринадцатилетие.
Конфетка поприветствовала хозяйку радостным ржанием и ткнулась носом в ее плечо. А мгновение спустя Кэми, улыбаясь, неслась на лошади через поля «Си-бар-Си». Где-то неподалеку должна быть река, разделяющая наше ранчо и «Два Орла», резиденцию Рэя Малика, подумала девушка.
По слухам, арабские скакуны Малика выиграли множество призов на различных соревнованиях. Кэми много слышала о своем соседе, но лично они не были знакомы. Отец девушки, который водил дружбу со всеми в округе, всегда избегал Рэя Малика. И Кэми никогда не спрашивала его почему.
Тем временем девушка подъехала к хлопковому полю на границе с рекой и остановилась в тени деревьев. Она слезла с лошади и привязала ее. Камилла удобно расположилась, облокотившись на широкий ствол дерева, как вдруг заметила вдалеке всадника. Она встала и прикрыла глаза от солнца, чтобы лучше разглядеть его.
Мужчина уверенно держался в седле. Его кожа была чуть смуглее, чем у техасца. Он был высок и отлично сложен. Вот только тюрбан делал его похожим на эмигранта.
Всадник остановил великолепного серого коня возле реки и спешился. Сняв свой странный головной убор и белую рубашку, он подошел к воде и умылся. Его тело в лучах раннего июньского солнца казалось отлитым из бронзы.
Кэми замерла в своем укрытии. Она с трудом смогла отвести взгляд от этого божественного тела. Конечно, она не раз видела мужчин с обнаженным торсом, но ни один из них не казался ей таким… потрясающим.
Должно быть, это и есть Рэй Малик, наш загадочный сосед, заключила девушка. Интересно, его голос столь же прекрасен, как и он сам? Левушка настолько замечталась, что не заметила, как вышла к реке.
Мужчина смотрел на нее глазами султана, выбирающего себе наложницу. Он улыбнулся и жестом пригласил ее перебраться на его территорию.
Кэми засомневалась. С одной стороны, ее отец никогда не жаловал Рэя Малика. А с другой, он не наказывал дочери держаться от этого человека подальше. А Кэми всегда интересовал их загадочный сосед. Вокруг его имени ходили разные слухи, и это интриговало девушку.
Большинство из заезжих рассказывали, будто он — арабский принц, которого семья изгнала сюда за его взгляды. Другие говорили, что Рэй Малик шпион, отошедший от дел и поселившийся в дальнем уголке Техаса. Некоторые сплетничали о множестве его женщин, хотя ни одна из них так и не появилась в Мак-Мэйоне.
Кэми перебралась на ту сторону реки. Ее щеки пылали, но она не знала, как подавить смущение. Этот чертовски привлекательный мужчина застал ее, наблюдающей за ним. Девушка чувствовала себя как наивная, неопытная школьница, тогда как он просто излучал уверенность.
Как бы то ни было, Кэми хотела заинтересовать его, чтобы доказать себе, что она способна привлечь мужчину более зрелого, чем мальчишки, с которыми она встречалась в школе и колледже. Она отлично понимала, что такой мужчина, как Рэй Малик, возможно, ожидает от нее большего, чем просто разговор. Не обещай ничего, что не сможешь выполнить, подумала девушка и слезла с лошади.
Встретившись с ним глазами, Кэми смутилась.
Никогда еще она не видела таких темных, обжигающих, манящих глаз. Девушка прокашлялась.
— Привет. Ммм… я Кэми, а это Конфетка, — промямлила она.
— Я знаю, кто ты, Камилла Кроуэлл Эллисон, — произнес он, наградив ее ослепительной улыбкой. — И знаю Конфетку. Хорошая кобыла, — объявил Рэй, похлопав лошадь по крупу.
— Но откуда вам все это известно?
— Я знаю о тебе все.
— То есть как? Никто не может знать всего о другом человеке.
— Я много лет наблюдал за тобой.
— Почему?..
— Трудно не заинтересоваться прекрасной молодой леди. Особенно такой, которая ездит верхом почти так же хорошо, как и я сам.