Человек из стали - Константин Трололоев
- Название:Человек из стали
-
Автор:Константин Трололоев
- Жанр:Научная фантастика / Разная литература
- Дата добавления:9 июль 2023
-
Страниц:19
- Просмотры:2
Краткое содержание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Человек из стали
Глава 1
Об этой удивительной истории, произошедшей ранней весной тысяча восемьсот восемьдесят четвёртого года, я никогда ранее не писал и никому не рассказывал, так как был уверен, что после таких рассказов меня бы просто сочли безумцем и поместили в лечебницу для душевнобольных. Слишком удивительны и невероятны были события тех дней и даже сейчас, по прошествии многих лет, восстанавливая в памяти эти удивительные события, я не могу дать ответ, с чем же мы тогда столкнулись.
Началась эта история до невозможности обыденно, казалось бы, обычный день, обычное происшествие, ничто не предвещало таких невероятных и опасных приключений.
Был замечательный майский вечер, пациентов у меня не было и я решил прогуляться перед сном. Я уже возвращался домой, когда ко мне подошел полицейский и спросил, я ли Доктор Уотсон. Услышав утвердительный ответ, он попросил помочь пострадавшему мужчине. Я, как врач и как порядочный человек, не смог отказать, заскочив домой и прихватив свой саквояж, я поспешил бедняге на помощь. Пострадавшим оказался Роджер Бейкер, владелец небольшой мясной лавки, где я обычно покупал говядину для кухни миссис Хадсон. Мужчина был жестоко избит и ограблен. Выслушав рассказ пришедшего в сознание мистера Бейкера, я решил рассказать об этом происшествии Шерлоку Холмсу. Обстоятельства этого разбоя показались мне довольно интересными и я подумал что это дело заинтересует моего друга. Никаких расследований в этот момент он не вёл и я решил избавить его от скуки.
— Дорогой Ватсон, вижу, вам просто не терпится рассказать мне что-то любопытное! Скорее всего. вы хотите рассказать мне историю, приключившуюся с вашим незапланированным пациентом. Что-то в его рассказе вам показалось очень интересным и необычным. С удовольствием вас выслушаю! — произнес Холмс, покачиваясь в кресле и раскуривая свою трубку.
— Но позвольте, Холмс, откуда вы узнали о том, что я был у пациента? И с чего вы решили, что я хочу вам что-то рассказать?
— Все очень просто, мой дорогой друг. Насколько я знаю, пациентов у вас сегодня не было и вы отправились прогуляться перед сном. Обычно вы возвращаетесь около половины девятого, а сегодня вы вернулись в девять. Рукав вашего пальто испачкан кровью, видимо вы оказывали кому-то помощь, испачкались и не заметили этого. Поэтому и задержались. Пришли вы пешком, вернулись скоро, значит уходили не далеко и управились быстро, видимо раны пострадавшего не очень серьезны. А насчет интересной истории, Ватсон, я знаю вас не первый день! Вы посмотрите на себя в зеркало, у вас на лице такое выражение, словно вы размышляете над чем-то необычным. А необычными историями из своей практики вы как правило делитесь со мной.
— Все верно Холмс. Да, я сейчас был у пациента. Пострадавший — мистер Бейкер, владелец небольшой мясной лавки на Даунинг-стрит, вы должны его помнить. Бедолагу избили и ограбили. Какой-то негодяй сломал ему челюсть и забрал всю одежду, кроме белья.
— Одежду? Любопытно! А что вам показалось необычным в банальном уличном грабеже?
— При осмотре мистера Бейкера, я не обнаружил никаких следов борьбы, ни царапин и ссадин на руках, ни гематом на теле, кроме огромного кровоподтёка на лице, очень похожего на след от сильного удара кулаком. Похоже мистера Бейкера оглушили первым же ударом и он не успел оказать грабителю никакого сопротивления. А ведь мистер Бейкер очень крупный мужчина, физически хорошо развит и очень силён! Семь лет назад, если я не ошибаюсь, он закончил службу в морской пехоте Её Величества и ушел в отставку в звании сержанта! Следовательно, он умеет за себя постоять. Да и сам грабеж, вам не кажется странным, нападать на крепкого и способного постоять за себя мужчину ради одежды?
— Ну, это действително немного необычно, обычно грабители охотятся за кошельком а одежду проще было украсть, не вступая в борьбу с сильным и способным постоять за себя мужчиной. Вам показалось странным только это?
— Нет. Когда мы принесли мистера Бейкера домой, он ненадолго пришел в себя и рассказал что с ним произошло. Его рассказ больше похож на бред сумасшедшего, хотя, возможно это последствие сильного сотрясения.
— Что же такого необычного он вам рассказал?
— Он шёл домой и вдруг увидел какие-то странные вспышки в переулке, недалеко от сквера. Он решил посмотреть поближе и направился туда. Из переулка, навстречу ему, вышел высокий и крепкий мужчина, абсолютно голый и напал на него. Я сперва решил, что мистер Бейкер бредит после сильного удара по голове, но мальчишека, который позвал полицию, тоже видел там странные электрические разряды и вспышки. Он утверждает, что они были похожи на маленькие молнии. И он тоже видел там высокого, голого мужчину. Мне это показалось интересным. А еще мистер Бейкер выразил надежду, что этим делом займётесь именно вы. Вместе с одеждой у него пропали дорогие для него вещи, на полицию он не очень расчитывает и надеется вернуть их с вашей помощью.
— Чтож, не имею ничего против того, чтобы заняться этим делом. Давайте с утра навестим мистера Бейкера, мне хотелось бы услышать эту историю от него самого, если конечно он будет в состоянии разговаривать, а затем отправимся на место преступления, возможно там мы сможем найти какие-либо улики! Я сейчас отправлю записку инспектору Лестрейду, пускай отправит туда полицейского, пусть покажет нам где всё произошло.
Холмс написал короткую записку и вышел на улицу, отдал ее невысокому щуплому мальчишке, который тут же умчался. Я же поднялся наверх, в свою комнату и стал готовиться ко сну, день у меня был весьма насыщенным и я чертовски устал.
Утром после завтрака, мы с Холмсом отправились домой к мистеру Бейкеру, к нашему приходу он уже пришел в себя и выглядел намного лучше, чем вчера. Он был очень рад видеть моего друга Холмса и душевно поздоровался с моим другом.
— Мистер Холмс, как я рад вас видеть! Очень рад, что вы согласились мне помочь!
— Мистер Бейкер, это всё таки моя работа. Расскажите, что с вами произошло?
— Вчера, около восьми вечера, я возвращался от своего старого приятеля. К вечеру немного распогодилось и мне захотелось прогуляться пешком перед сном. Проходя мимо сквера, я заметил там какие-то странные световые явления.
— На что это было похоже? — спросил Холмс.
— Больше всего это было похоже на электрические разряды, словно в переулке сверкала молния.
— Как долго продолжались эти вспышки?
— Меньше минуты. Мне стало интересно